Во власти соблазна - Максимова Елена В. (книги бесплатно читать без .txt) 📗
Степан пожал плечами. Его племянницы, как типичные женщины, обожали сплетни и любовные истории.
– А она тебя любит? – поинтересовалась Салли.
– Не знаю.
Лили притронулась к его руке.
– Так спроси ее!
– И тогда будешь знать, – согласилась с кузиной Элизабет.
– Дядя Степан ни за что ее не спросит. – Роксанна неодобрительно покачала головой. – Тетя Рокси говорит, что глупыми мальчишками нужно хорошенько управлять, а дядя – мальчишка.
– Ты ранишь мои чувства, – произнес Степан.
– Ты врешь! – Лили погрозила старшей сестре пальцем. – Дядя Степан не мальчишка!
Роксанна закатила глаза.
– Все дяди – мальчишки.
– Я тебя люблю, – прошептала Элизабет, притронувшись к его руке.
Степан улыбнулся застенчивой дочери Михаила:
– Я тебя тоже люблю, малышка.
– Я тебя ужасно люблю! – заявила Лили.
– И я тебя ужасно люблю. – Степан обвел их всех рукой. – Я люблю тебя, и тебя, и тебя, и тебя, и тебя.
Роксанна коварно улыбнулась ему:
– А кого из нас ты любишь сильнее всех?
Вот теперь Степан хорошо понимал, как сложно было Парису, когда он стоял перед Герой, Афиной и Афродитой. В отличие от глупого Париса он, не отвечая на вопрос, просто сменил тему:
– Так вы все считаете, что я должен сказать Фэнси, что люблю ее?
Пять маленьких девочек дружно закивали головами.
– А если она меня не любит?
– Поверь мне, – Лили ткнула в него пальцем, – она тебя любит.
Степан улыбнулся четырехлетней девочке, но тут его отвлек смех, раздавшийся от двери. Он встал и предложил своей невестке стул.
– Я слышал, ты знаешь больше, чем Рудольф.
– Это верно. – Княгиня Саманта села на предложенный стул. Ее глаза светились смехом. – Мисс Фламбо придет на бал сегодня вечером?
– Обязательно. – Степан посмотрел на племянниц и спросил невестку: – А что ты думаешь насчет признания в любви?
– Ты совершенно точно должен сказать ей, что любишь. – Саманта подмигнула ему. – Ни одна женщина не сможет устоять перед влюбленным князем.
– Значит, решено.
Шестилетняя Роксанна снова взяла в руки бразды правления:
– Дядя, ты расскажешь нам новую сплетню на следующей неделе. А может, и раньше.
– Обещаю. – Степан обратился к невестке: – Твоя тетя, вне всякого сомнения, очень сильно повлияла на свою тезку. – Он, как обычно, обошел стол и, прощаясь, чмокнул каждую племянницу в щечку.
– Дядя! – догнала его Лили уже у дверей.
Степан присел рядом с ней на корточки. Четырехлетняя девочка обняла его за шею и прижалась носиком к его носу.
– Скажи леди, что я тебя люблю.
– Обещаю. – Степан чмокнул ее в кончик носа. – Я тебя тоже люблю.
– И приведи принцессу к нам на следующее чаепитие.
– Фэнси не принцесса.
– Все девочки – принцессы. – Лили показала на мать, сестер и кузин. – Мы все принцессы.
Степан провел пальцем по ее щеке.
– Фэнси станет моей принцессой, когда я на ней женюсь…
Князь опаздывал.
Дожидаясь в своей гримерке, Фэнси с растущим раздражением притоптывала ногой и гадала, куда же он делся. Если бы не крохотные размеры каморки, она бы металась по ней взад и вперед. Фэнси меньше нервничала даже перед своим дебютом в опере. Уж лучше предстать перед полным залом, чем войти в высшее общество.
Мадам Жанетт привезла ей великолепное розовое шелковое платье. Круглый вырез лифа слегка приоткрывал ложбинку между грудями, рукава были короткие, с буфами. Розовые атласные туфли, вышитые шелковые чулки и длинные, до локтя, белые лайковые перчатки дополняли ансамбль. Модистка включила даже барежевую шаль и перламутровый веер – последний писк моды.
Желая выглядеть как можно проще, Фэнси уложила волосы в низкий узел, но несколько выбившихся из прически черных завитков смягчали ее облик. Она не стала надевать драгоценности, что только подчеркивало ее естественную красоту.
Разглядеть себя в крохотное треснувшее зеркало не представлялось возможным. Может, попробовать рассматривать отдельные детали?
Фэнси пощипала себя за щеки, чтобы добавить им румянца, и посмотрела по очереди на каждую. Потом повернулась и глянула через плечо, пытаясь разглядеть затылок.
Потом она изучила вырез платья. Намек на ложбинку показался ей утонченным и достаточно скромным.
Решив посмотреть себе на спину, Фэнси встала на табурет. Она изгибалась и так, и эдак, как человек-змея, но все равно ничего не видела…
– Что вы делаете?
Фэнси резко повернулась, едва не упав с табурета. Щеки ее ярко запылали.
Степан стоял, прислонившись к дверному косяку. В его темных глазах плескался смех.
Фэнси спустилась с табурета.
– Пыталась увидеть в этом позорном зеркале, как я выгляжу.
– Вы просто красавица, – заверил ее Степан, – но пылающие щеки не подходят к розовому платью.
Фэнси улыбнулась:
– Спасибо за платье.
– Завтра я куплю вам приличное зеркало.
– Не нужно. – Фэнси вздохнула, жалея, что не может принять этот подарок. – Я пытаюсь сохранить мирные отношения с Пэтрис. А почему вы опоздали?
– Вы скучали без меня?
– Едва сдерживала слезы.
– Это радует.
– Мне кажется, что вы прилипли ко мне и разрастаетесь все сильнее.
– Как бородавка?
Фэнси похлопала ресницами.
– Вы чуточку красивее бородавки.
Степан усмехнулся:
– Думаю, нужно сказать спасибо.
– Вы не ответили на мой вопрос.
– Я обнаружил, что мисс Гигглз опять бродит одна, – сказал Степан, – поэтому решил порадовать примадонну находкой.
– Тонкий ход! – Фэнси взяла его под руку, они вышли из гримерки и прошли по опустевшему театру к выходу на Боу-стрит.
Карета подъехала к Монтегю-Хаусу, резиденции князя Рудольфа. Чем меньше времени оставалось до бала, тем сильнее нервничала Фэнси, и ее начинало мутить.
По обе стороны Грейт-Рассел-стрит выстроились кареты, только перед парадным входом в особняк оставалась незанятая площадка для прибывающих гостей.
Фэнси притронулась к руке князя.
– Вы ведь не оставите меня одну?
– Я прилипну к вам, как пчела к цветку. – Степан ободряюще улыбнулся. – Даже если какой-нибудь джентльмен пригласит вас на танец.
Фэнси улыбнулась.
– Да, но если мы начнем танцевать втроем, это будет выглядеть странно. Нас не поймут.
У входа им поклонился лакей князя Рудольфа. Степан провел Фэнси через холл и дальше, вверх по лестнице, в бальный зал.
– Князь Степан Казанов, – объявил дворецкий, – и мисс Фэнси Фламбо!
– Лучше бы он этого не говорил, – прошептала девушка. Князь улыбнулся.
Фэнси увидела море лиц, повернувшихся в их сторону, и почувствовала себя еще более неловко, чем в тот вечер, когда пела на балу у Инверари. Одни гости смотрели на них во все глаза; другие перешептывались; третьи вообще сделали вид, что не заметили их появления.
Бальный зал походил на зал в особняке герцога Инверари. В дальнем конце играл оркестр. Вдоль стен располагались стулья и небольшие столики, а между ними бродили и сплетничали гости.
– Вы готовы?
Князь взял Фэнси за руку. Она посмотрела на него и кивнула.
– Добрый вечер, – приветствовал их Рудольф.
– Мы очень рады, что вы смогли прийти, – улыбнулась Фэнси княгиня Саманта и перевела взгляд на Степана. – Девочки ждут не дождутся чаепития на следующей неделе.
– Лили сказала, что ее отец знает все, – произнес Степан, – но мама знает еще больше.
Князь Рудольф усмехнулся и посмотрел на Фэнси:
– Моя четырехлетняя дочь просто обожает дядю Степана.
– Твои братья в дальнем конце зала, – сказала Саманта. – И не забудь, что ты обещал племянницам.
Фэнси взглянула на Степана:
– А что вы им обещали?
– Я расскажу вам позже. – Степан повел ее в указанную Самантой сторону. – Давайте поздороваемся с моими братьями.
Пока они шли по бальному залу, Фэнси чувствовала на себе любопытные взгляды, но решила ни на кого не смотреть.