Влюбленный дьявол - Уэлфондер Сью-Эллен (книга жизни .TXT) 📗
Шагнув в комнату, он поставил тяжелый поднос на маленький столик у камина.
– Я принес тебе завтрак. Здесь овсяные лепешки и свежая пахта.
Линнет осталась стоять у двери, и Дункан нахмурился.
– Ты что, не хочешь есть?
– Не хочу. – Она поежилась под его взглядом. – Я могла бы поесть и в зале. Вам не нужно было себя утруждать.
Он фыркнул и выдвинул для нее стул, явно ожидая, что она сядет.
– Мне казалось, что… что тебе захочется сегодня поесть одной.
В полном недоумении Линнет вернулась в комнату. Может быть, он хочет, чтобы она вовсе не появлялась в зале? Упрячет ее, как Робби?
А может, боится, что по выражению ее лица все поймут, что между ними что-то не так?
Понимает ли он, что сердце ее разбито? Что он вознес ее к сияющим вершинам только для того, чтобы с этой высоты она рухнула наземь и ее заветные мечты разлетелись в прах?
Избегая встречаться с ним взглядом, она села и, не поднимая глаз, налила себе пахты.
– Спасибо, вы очень внимательны.
– Нет. – Он шагнул вперед и протянул к ней руки, но тут же опустил их, словно боясь прикоснуться к ней. – Так и должно быть… и даже этого мало. То, что вчера произошло… ты заслуживаешь намного большего. Я должен подарить тебе роскошные ткани и целый сундук драгоценностей. Я… это… о Господи, ну разве ты не понимаешь, что я не мастер говорить красивые слова?
– Мне не нужны красивые слова. – Она подняла глаза и с удивлением увидела, как густой румянец залил щеки ее мужа. – Роскошные платья и драгоценные камни тоже.
Он осторожно коснулся ее волос. От этой робкой ласки Линнет затрепетала.
– Вам нечем больше заняться? – холодно спросила она, полагая, что он оставит ее в покое, но втайне желая его прикосновений еще и еще.
Странное выражение появилось в его темно-голубых глазах.
– Мне есть чем заняться. У меня важное дело. Именно поэтому я здесь.
– Важное дело?
Он кивнул, и уголки его рта поползли вверх в соблазнительной улыбке.
– Важнее не бывает.
– Я вас не понимаю. – Линнет напряглась, отвела взгляд и с замиранием сердца ждала, что будет дальше.
Чтобы защититься от его пристального взгляда и соблазнительной улыбки, она сосредоточилась на еде.
Но это не помогло. Сладкая истома разлилась по всему телу Линнет, и она снова почувствовала, какую власть он имеет над ней.
– Вам срочно потребовалось снова удовлетворить плотское желание? – поторопилась спросить Линнет, боясь, что муж догадается о ее переживаниях. – Именно это дело так озаботило вас? Сейчас я разденусь и раздвину ноги… Я знаю, что это моя обязанность.
Дункан вскочил на ноги задел кувшин с пахтой. Какое-то мгновение он смотрел, как густая жидкость растекается по циновке, потом в ярости взмахнул рукой и сбросил весь поднос на пол.
Линнет вскочила следом и, прикрывшись руками, начала отступать назад. Он догнал ее в несколько шагов, схватил за плечи и прижал к себе.
– И долго ты будешь мучить меня? Я пришел извиниться! Хотел отплатить тебе…
– За что? За мои услуги? – Дункан так крепко сжимал ее, что ей трудно было дышать. – Так же как вы оплатили бы ласки продажных девок?
– Нет! Ты моя жена. И не надо придираться к словам. Я уже сказал, что не умею красиво говорить. – Он неожиданно отпустил ее и схватился за голову. – Ты ничего не понимаешь… Я не хотел причинить тебе боль. Я…
Дрожащими руками Линнет поправила платье.
– Вы ошибаетесь, сэр. Я хорошо понимаю. Вы были уверены, что на этот раз все пройдет безболезненно.
– Но я имел в виду другое! У меня и в мыслях не было тебя оскорбить.
От его искренней и неуклюжей попытки извиниться сердце Линнет дрогнуло. Но она продолжала молчать.
Ведь он сказал все, что думает о ней, об их браке, о прошедшей ночи.
Она никак не могла справиться с чувствами, которые пробуждала в ней его близость.
– Ты нужна мне, Линнет. – Он крепко взял ее за руки.
– Вы это уже говорили, – ответила Линнет со смелостью, которой сама от себя не ожидала. – Я нужна вам, как нужен мужчине острый меч или хороший конь.
Дункан побагровел.
– Клянусь честью, я пытался извиниться. Но ты слишком долго испытываешь мое терпение. С меня на сегодня хватит.
Резкий стук в дверь избавил ее от необходимости отвечать. Дункан направился к двери и распахнул ее настежь. В спальню вошли трое мальчиков, каждый нес по ведру воды. Четвертый, не старше Робби, держал в руках маленькую скамеечку.
Двое крепких парней втащили большую деревянную бадью, третий нес сложенные стопкой простыни.
– Я велел приготовить для тебя ванну, – сказал Дункан, пробуя воду. – Ее нагрели внизу, но в комнате слишком прохладно. Я разведу в камине огонь. А то замерзнешь.
Линнет с трудом сдержала язвительный смех. Единственное, от чего можно было замерзнуть, так это от каменного выражения его лица.
Сложив руки на груди, он молча наблюдал, как слуги выстелили бадью полотном, поставили в нее скамеечку, которую тоже накрыли тканью, а затем налили в нее воду. Комната наполнилась ароматом роз.
Дункан сделал знак слугам удалиться, и те опрометью выскочили из комнаты.
Наверняка они почувствовали гнетущую атмосферу, воцарившуюся в комнате. Ее горький привкус Линнет ощущала на губах. Да хранит ее святая Дева Мария, от леденящего взгляда супруга в жилах стыла кровь.
Должно быть, именно так он представлял себе их примирение.
Наблюдая, как он снова и снова пробует воду, она пожалела о своих резких словах.
– Я сказал Фергусу, чтобы кухарка добавила в воду несколько капель розового масла. Тебе нравится?
– Спасибо, милорд, – ответила Линнет. – Я люблю розы.
Гнев на лице Дункана сменился каким-то новым, еще незнакомым Линнет выражением.
– Ты забыла? Я просил называть меня по имени.
– Спасибо, Дункан… сэр. – Ей захотелось снова нырнуть под одеяло, чтобы укрыться от его раздражения.
– Дункан. Просто Дункан, – повторил он серьезным голосом и подошел к ней, приподняв на ладони прядь ее волос. – Я не людоед, дорогая.
Локон соскользнул с его руки, и он приподнял пальцами ее подбородок.
– Я очень обидел тебя прошлой ночью и еще раз приношу свои самые искренние извинения.
Линнет заглянула ему в глаза, которые теперь лучились мягкой синевой, совсем как прошлой ночью, когда он шептал ей нежные слова.
Воспоминания вызвали в ней самые противоречивые чувства.
Быть может, он искренне осознал свою вину?
Она все еще сомневалась, что нужна ему.
По крайней мере, в том смысле, как ей хотелось бы.
Внезапно губы ее пересохли. Да смилостивятся над ней небеса, ей так хотелось, чтобы он ее полюбил.
По-настоящему.
Всем сердцем.
А не просто желал обладать ею для удовлетворения своей похоти.
Но способен ли он на глубокое чувство? И сможет ли понять ее чувства к нему?
Или смириться и не требовать от него большего?
Но сможет ли она?
Линнет подавила вздох. Не сможет. Никогда.
– Так ты прощаешь меня? – Его голос вернул ее к суровой реальности. Она медлила с ответом, и Дункан нахмурился. – Готова принять меня таким, какой я есть?
– Да, – произнесла она наконец.
Дункан улыбнулся и поднес ее руку к губам.
– Ты не пожалеешь об этом, я обещаю. Я буду любить тебя сегодня до полного изнеможения, пока ты не запросишь пощады. До самого рассвета, – он крепко сжал ее руку, – только бы отплатить за все, что ты мне дала прошлой ночью.
Линнет слегка отстранилась.
– Мне не нужно никакой платы. То, чего я хочу, нельзя обменять ни на деньги, ни на плотское наслаждение.
Тень пробежала по лицу Дункана, но он не выпускал ее руки из своей.
– Прошу тебя, не надо всяких сентиментальностей. Клянусь, я готов лелеять и чтить тебя как свою жену до конца дней. Надеюсь, этого вполне достаточно. Романтической любви, о которой ты мечтаешь, просто не существует.
Он отошел от нее и стал разводить огонь в камине.
– Ты должна принять меня таким, какой я есть, – продолжал он. – Если не можешь, так и скажи. Я сейчас же уйду и никогда больше не переступлю порог этой комнаты.