Прощай, невинность! - Джойс Бренда (версия книг TXT) 📗
Губы его сжались, глаза потемнели, но он промолчал. Сюзанна наконец перестала плакать и теперь всматривалась в красивое лицо мужа.
— Неужели тебя совсем не интересует, что будет со мной?
Он лишь крепче сжал челюсти, отказываясь говорить.
— Все было так плохо, когда мы поженились! Но ты преуспел в бизнесе, и мы с этим справились. Не совсем, не все двери открылись перед нами, но уже очень многие! А теперь они все снова захлопнутся — все, все до единой! — Она готова была снова разрыдаться.
Джейк наконец заговорил:
— Ты вывернешься, Сюзанна, и неплохо устроишься. Я в этом уверен.
Она широко раскрыла глаза, приходя в бешенство.
— Да, так же, как я устроилась в первые годы нашего брака, в той чертовой лачуге, которую ты нагло называл нашим домом!
— Да. Примерно так же. — Он обжег ее яростным взглядом. Сюзанна вспомнила, как она, беременная, целыми днями сидела в жалкой хижине совершенно одна, пока Джейк работал и работал, словно ее и на свете не существовало. Она вспомнила о тех немногих часах, которые они проводили вместе, — часах безумной, животной страсти. Она вспомнила о своей первой измене, о второй, третьей…
— Во всем виноват только ты! Ты не смеешь винить меня!
— Кажется, я уже слышал это раньше. Возможно, ты и права. Мне очень жаль. Мне очень жаль, что ты забеременела, жаль, что я оказался так глуп, чтобы настаивать на женитьбе, жаль, что я был дураком и женился на тебе. — Голос его понизился. — И мне жаль, что я продолжал заботиться о тебе, когда любой другой мужчина на моем месте уже выгнал бы тебя из дома.
Сюзанна ошеломленно уставилась на него. Прежде он никогда и ни за что не просил прощения, даже в такой форме. И в первый раз он открыто заговорил о своих чувствах — это напугало Сюзанну и в то же время вселило в нее надежду.
— Джейк… Джейк, мне этого не вынести… — Она крепко обняла его. — Боже, мне не вынести всего этого! Они же увезут тебя навсегда!
Он быстро взял ее за руки и отстранил от себя.
— Тут уж ничего не изменишь, — твердо прозвучал его голос.
Сюзанна, подняв голову, посмотрела мужу в лицо:
— Но я люблю тебя! А ты… ты любишь меня. Ты… ты сказал сейчас именно это!
Джейк криво улыбнулся:
— Если ты любишь меня, Сюзанна, ты выбрала странный способ доказать свою любовь. Скажи-ка, кто лежал в твоей постели прошлой ночью, пока я торчал в этой грязной клетке? И кто будет лежать в ней сегодня, и завтра, и послезавтра?
Сюзанна замерла.
— Никто! — воскликнула она. И это было правдой в прошлую ночь она спала одна и скорее всего будет спать одна в предстоящую ночь. Но если Джейк думает, что она собирается сохнуть и вянуть все то время, которое ему предстоит провести в тюрьме, то он здорово ошибается.
Джейк хрипло рассмеялся:
— Неужели ты думаешь, я поверю, что ты намерена хранить мне верность теперь, если и прежде была неверна? Ты думаешь, я поверю, что ни один мужчина не погладит твое горячее тело, пока я буду десять или пятнадцать лет сгорать без женщины — до тех пор, пока меня не освободят… если меня вообще освободят когда-нибудь? — Теперь он уже почти кричал.
И Сюзанна разозлилась ничуть не меньше.
— А разве ты вправе ожидать другого? — выпалила она. — Разве ты не сам во всем виноват?
Но гнев Джейка погас так же быстро, как и вспыхнул. В его глазах промелькнуло что-то темное и печальное.
— Ладно. Разумеется. Во всем виноват я. Как всегда. — Он жестко посмотрел на жену. — Приведи ко мне Софи, Сюзанна. Немедленно.
Она вздрогнула. Если бы Джейка не увозили завтра, она бы сейчас развернулась и убежала: ведь он снова, снова думал о дочери, тогда как должен был думать о ней, своей жене, он должен был умолять ее о прощении, говорить о вечной любви! Черт бы его побрал! Но его увозили, он осужден за свое давнее преступление и будет сидеть в английской тюрьме, и Сюзанна не знала, сколько пройдет времени, прежде чем она снова сможет навестить его. А если его никогда не выпустят, если он никогда не вернется домой… Внезапно Сюзанна по-настоящему испугалась, и остатки гнева испарились. Что, если она никогда не увидит Джейка?
Это была чудовищная мысль.
Если бы прошлое можно было изменить!..
Сюзанна решительно шагнула вперед, намереваясь пустить в ход все свое обаяние, всю свою сексуальную притягательность, чтобы смягчить его, усмирить… Ей ведь всегда это удавалось.
Она промурлыкала:
— Джейк, я приведу Софи. Попозже. Я обещаю.
Он не шевельнулся, скептически глядя на нее.
Она остановилась совсем рядом с ним, мягко коснулась его груди.
— Я люблю тебя. Ты это знаешь. Я не сомневаюсь, что знаешь, этого было не скрыть, когда мы оставались вдвоем, в постели… — Голос ее понизился, наполняясь страстью. — Неужели ты считаешь, что я могу заниматься тем же самым с другим мужчиной?
Джейк коротко рассмеялся:
— Я знаю, что занимаешься.
Сердце Сюзанны подпрыгнуло.
— Это нечестно! Это неправда! И у меня не будет никого, если ты перестанешь упрямиться, если не будешь таким жестоким!
— Довольно молоть чушь, Сюзанна.
В его голосе звучала угроза, но это лишь наполнило Сюзанну бешеным желанием. Она улыбнулась самой обольстительной улыбкой и положила руки ему на плечи. Он отшатнулся. Надо полагать, надзиратели наслаждались зрелищем.
— Я люблю тебя! Я всегда тебя любила! — шептала Сюзанна, прижимаясь к Джейку. И она была вознаграждена — его мужское естество мгновенно напряглось.
Сюзанна торжествовала.
— Ты все еще хочешь меня!
— Я тут сижу без женщины уже больше месяца, чего же еще ты могла ожидать? — Он рассмеялся ей в лицо и оттолкнул от себя. — Ты любишь мою игрушку, Сюзанна, а вовсе не меня!
Она побледнела.
— Уходи! — Глаза Джейка яростно сверкнули. — Но если ты не приведешь сегодня Софи, я вернусь… Обещаю! Я найду способ отомстить тебе, даже сидя в тюрьме.
— Софи! — с рыданием воскликнула она. — Всегда Софи! Я ненавижу тебя, ненавижу! — С этими словами она повернулась, трясясь от унижения и злобы, и заколотила в дверь, требуя, чтобы ее выпустили. Она проклинала Джейка и радовалась, что его отправят в Великобританию, да, радовалась!
И когда настала ночь, Джейк сидел в камере, а Сюзанна, у себя дома, совсем не спала. И была она не одна.
Сюзанну переполняла ненависть к Джейку — как в тот день, когда он отверг ее там, в тюрьме. Она не вернулась назад, не привела Софи. Теперь Сюзанна раскаивалась в своей глупой гордости, в детском желании причинить боль Джейку за то, что он так обошелся с ней, — ведь она лишила его последней встречи с дочерью. А двумя годами позже он бежал из английской тюрьмы и погиб при пожаре, и Софи больше никогда не видела его.
Теперь Сюзанна стала старше и мудрее. И многое сделала бы иначе, если бы смогла. Сейчас она знала, что ей тогда следовало привести Софи к отцу. Если бы она, Сюзанна, была тогда зрелой женщиной, а не обидчивой девчонкой, они с Джейком могли расстаться как любящие люди, но они расстались в гневе, как враги…
Сюзанна думала об огромных деньгах, которые Джейк оставил Софи, — это было прямым результатом ее неразумного поведения в тот день. И вновь ее охватил гнев, вопреки разуму и логике. Заключение и даже смерть не помешали Джейку выполнить свою угрозу. Он, как и обещал, вернулся и нанес удар.
Сюзанна закрыла глаза. Вспоминая о деньгах Софи, которые она постоянно тратила на собственные наряды, безделушки и драгоценности, она пылала злобой и завистью и в то же время страдала от чувства вины.
Ведь кроме всего прочего, Сюзанна перевела несколько сот тысяч долларов из денег дочери на свой собственный банковский счет. Все равно у Софи оставалось слишком много, и она никогда не узнает о недостаче. Да, она обкрадывала собственную любимую дочь. Но когда в Сюзанне пробуждалась совесть, напоминая об этом, она успокаивала себя тем, что имеет право на каждый цент этого состояния.
Сюзанна тяжело вздохнула. Да, если бы она могла, она бы все изменила в том далеком дне. Если бы могла… Даже теперь, много лет спустя, ей тяжело вспоминать, как она злилась на Джейка — и злилась всегда, чуть ли не с первых дней их совместной жизни. Она злилась, потому что чувствовала: Джейк нередко пренебрегает ею. Из-за него она сбилась с пути — он не обращал внимания на ее выходки, а она в ответ снова и снова изменяла ему. Если бы тогда ей иметь хоть каплю сегодняшней мудрости и сегодняшнего опыта!