Любовница короля (СИ) - Квей Клик (книги онлайн txt) 📗
Тобис понимающе кивнул и улыбнулся.
— Дядюшка, что случилось? — спросила Офелия, когда он взял с тумбочки книгу оставленную матушкой.
— Что за жуткие записи… — перелистывая страницы, нахмурился Тобис. — Это Алекса оставила книгу?
— От этой книги зависит моё будущее, дядюшка. Так матушка сказала.
— И все же тебе рано читать столь грязные истории, Офелия. Это…
— Все нормально, — пройдя за ширму, сказала она. — Дядюшка Тобис, я живу тут недавно, поэтому вы мало обо мне знаете. Вообще-то, матушка запретила об этом говорить, но раз мы семья, вам следует знать, что я не обычный ребенок. Все из-за этих снов. Благодаря жутким кошмарам я уже знаю, как рождаются дети, умирают люди, даже понимаю, что такое война. Дедушка Орлан сказал, что это мой дар и проклятие. В общем-то, он прав. Наверное, я самая странная девочка в мире.
— Все мы немного странные, — подбодрил Тобис.
Офелия надела серое платье, сшитое на заказ одним превосходным портным, разгладила края пышного подола и ответила дядюшке улыбкой.
— Думаю, вы правы. Может быть, мы позавтракаем? Или у вас ко мне дело?
Тобис откашлялся в кулак и закрыл дверь.
— Дело, Офелия, — подтвердил он. — Скажи, пожалуйста, куда ты ходишь каждый день? С окончания бала во дворце прошла неделя, а ты толком не появляешься дома. Я очень волнуюсь, дорогая. Алекса оставила тебя мне, а я даже не знаю, куда ты каждый день бегаешь.
— Хожу гулять, — похлопала ресницами Офелия. — Со мной ведь повсюду ходит Ярп. Не волнуйтесь…
— Послушай, — перебил Тобис, — Алекса доверяет этим северянам, а я нет. Этот Ярп выглядит очень опасным человеком. Просто ответь, куда ты каждый день бегаешь? Прошу, Офелия. Я должен знать, где тебя искать, если ты попадешь в беду.
Дядюшка нервничал. Это было заметно по лицу и в нотках голоса.
— Я встречаюсь с Адамом де Дюпоном, — нехотя призналась Офелия.
— С бастардом короля? — растерялся Тобис. — Зачем ты с ним встречаешься?
— Мы гуляем по городу, несколько раз ходили в порт, посещали храм, но чаще всего ходим по территории дворца. Не волнуйтесь, дядюшка, Адама охраняет личная гвардия короля, а меня защищает Ярп.
— Но почему именно Адам? Среди наших соседей много прекрасных детей. Все они дворянского происхождения. Тебе этого мало?
— Видите ли, только Адам меня понимает. Честное слово, я пыталась подружиться с соседями, но половина девочек даже моё имя выговорить не может, вторая часть подружек обзывает иноземкой, а какая-то дочь маркиза однажды бросила в меня коровью лепешку. Промахнулась, конечно. Попала прямо в лицо солдата, но мне с ними не комфортно. Только Адам говорит то, что думает. И мне это нравится.
Тобис Холл стал подданным короля Леонида Гордона, поэтому дружба между его племянницей и бастардом монарха вполне нормальное явление, благодаря которому он сможет когда-нибудь получить больше уважения при дворе. Пока его власть распространяется только в этой усадьбе, а остальные графы видят в нём живой образчик того, каким должен быть человек, потерявший отца, мать, сестру и любимого брата. Вот только граф Холл не был глупцом и знал, какие паутины вьют при дворе. Может быть, Леонид Гордон любит своего бастарда, возможно, даже любит его мать, но она обычная служанка, фаворитка, а её сын унаследует самый незначительный кусок земли в королевстве. Адам де Дюпон очередная пешка в жестокой игре. И раз он так много времени проводит с законной королевой Шарджа, монарх Фрагиль явно что-то затевает. Офелию собираются использовать. Алекса это предвидела, но полагала, что у неё будет чуточку больше времени. Видимо, пора увезти семилетнюю девочку из Тарлатана, иначе все это закончиться очень плачевно.
— Офелия, у меня будет небольшая просьба, — улыбнулся Тобис. — Можешь помочь в одном очень щекотливом деле?
— Да, конечно, — охотно согласилась она.
Тобис приклонил перед племянницей колено и расплылся в улыбке.
— Раз уж ты знаешь, откуда берутся дети, скажу по секрету, что моя милая Ливия сегодня плохо себя чувствует, — признался он. — Она пока ничего не сказала, но я бы хотел, чтобы ты мне немного помогла. Может быть, побудешь с ней сегодня и последишь, чтобы с моей милой женой ничего не случилось? Мне нужно вернуться к работе, а я бы не хотел оставлять все на служанке.
Офелия сразу же поняла, что это ложь. Если бы Ливия ждала ребенка, это бы ей тоже приснилось. Ей сниться все, что окружает: люди, события, действия и поступки людей. Дядюшка ничего не просил во снах, а это значит, что что-то случилось. Это сильно обеспокоило законную королеву. Но она решила подыграть и охотно согласилась последить за Ливией Холл.
***
Тобис распахнул главные двери дворца и сразу же направился по лестнице в зал совета. Он не спеша поднялся по лестнице и с позволения короля вошел в зал заседаний, где за столом был только король и его королева.
— Ваше Величество, — учтиво поклонился Тобис. — Я покорно прошу аудиенции.
— Тобис Холл, собственной персоной, — улыбнулся Леонид, приглашая графа за стол. — Проходи, друг мой. Чем я обязан столь щедрому утреннему визиту? Только поспеши. Скоро прибудут советники. У нас очень много дел.
Тобис поклонился королеве и сел за стол.
— Прошу прощения, Ваше Величество. Я не отниму много времени.
— Думаю, отнимешь, — сказала Мирцелла Гордон, королева Фрагиль. Её голос звучал легко, даже бархатно. Но это была иллюзия вежливости и очередная уловка королевы. Если король считался подлым человеком, то вот его жена настоящая гадюка, готовая пойти на все ради власти. Она и пошла, когда убила прошлую королеву, подослав ей отравленное вино.
— Речь пойдет о моей племяннице, Офелии де Оран, — собравшись с мыслями, сказал Тобис.
— А что с ней? — задумчиво спросил король. — Только не говори, что законная королева Шарджа заболела.
— К счастью, с ней все хорошо, Ваше Величество. Я очень люблю свою сестру Алексу и ради племянницы готов пойти на многое. Если у вас какие-то планы на Офелию, мне бы следовало знать. Как подданный королевства Фрагиль, я поддержу вас в любом вопросе и постараюсь убедить в этом сестру.
— Лжец, — ухмыльнулась Мирцелла. — Ты подлый лжец, Тобис Холл. Ваше Величество, думаю, наш маленький граф старается выиграть время, чтобы его ненаглядная племянница сбежала из города. Я ведь права, Тобис?
— Нет, вы не правы, — холодно ответил он. — Офелия осталась в усадьбе вместе с моей женой. Ваше Величество, я не собираюсь устраивать конфликты на пустом месте. Просто вы не знаете мою сестру. Алекса в открытую прибыла к границам королевства Фрагиль, высадилась на берег и запросто могла смести нашу армию, а вместе с ней и главные стены Тарлатана. Если она узнает, что вы намеренно обманули и нарушили мирный договор, Алекса развернет свою армию и истребит всех жителей города, чтобы спасти свою дочь.
Король посмотрел на жену, и они оба улыбнулись.
— Это тебе сказала Алекса? — спросила Мирцелла Гордон.
— Да, Ваше Величество, — подтвердил Тобис. — Она знала, что этот мир продлиться недолго. У неё не было возможности взять с собой дочь, поэтому Алекса подготовилась ко всем возможным вариантам событий.
— Ко всем событиям невозможно подготовиться, — сказал Леонид Гордон. — Твоя драгоценная сестра не могла предусмотреть всего на свете.
Тобис заметил, как королева заерзала на стуле.
— Вообще-то, она это сделала, — сказал он. — Я в курсе, что могу умереть здесь и сейчас. Простите, Ваше Величество, но вы совершаете огромную ошибку. Если убьете меня, если позаритесь на Офелию…
Мирцелла вытащила из-под стола пистоль и без сожалений выстрелила в Тобиса Холла. Тело графа обмякло и рухнуло на стол. По гладкой поверхности потекла кровь.
— Зачем ты это сделала? — тяжело вздохнул Леонид Гордон.
— Он мне надоел, — бросив пистоль на стол, Мирцелла расхохоталась. — Ты ведь не передумал? Офелия ключ ко всему востоку материка. Это я ещё не упомянула земли Оран.