Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Игры на брачном ложе - Уоррен Трейси Энн (мир книг TXT) 📗

Игры на брачном ложе - Уоррен Трейси Энн (мир книг TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Игры на брачном ложе - Уоррен Трейси Энн (мир книг TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мэллори действительно все еще была слегка навеселе.

Наконец лакеи вынесли из комнаты ее багаж, чтобы уложить в карету, и Мэллори в сопровождении родственниц спустилась вниз. Во дворе ее ждали братья, которые тоже хотели проводить ее в дальний путь. Снова последовали объятия, поцелуи и напутственные речи.

Через некоторое время к Мэллори подошел муж. Он попрощался с ее родными и помог ей подняться в экипаж. Из дома во двор высыпали гости. Мать со слезами на глазах помахала вслед молодожёнам, дверцы кареты захлопнулись, и они тронулись в путь.

Мэллори не отрывала глаз от проплывавших за окном знакомых с детства пейзажей. По мере удаления усадьба становилась все меньше, пока окончательно не исчезла из вида. Тогда Мэллори откинулась на мягкую спинку сиденья и взглянула на Адама, который удобно расположился в углу экипажа.

— Ты в порядке? — спросил он.

Мэллори кивнула, чувствуя, как к горлу подступил комок. Адам распахнул объятия, приглашая в них жену. Мэллори прильнула к его груди и прижалась щекой к сильному плечу мужа.

— Куда мы направляемся?

— На север.

— Значит ты все еще отказываешься назвать мне цель нашей поездки?

Адам покачал головой.

— Это будет для тебя сюрпризом. Надеюсь, что приятным.

— Я не слишком-то жалую сюрпризы, — промолвила Мэллори и, подняв голову, взглянула ему в глаза.

Адам легонько щелкнул ее по носу.

— Неправда, ты обожаешь сюрпризы, я это знаю. А сейчас я предлагаю тебе закрыть глаза и немного подремать. Нам предстоит долгий путь.

— Я вряд ли смогу заснуть, — сказала Мэллори, чувствуя, что ее кровь все еще будоражит выпитое шампанское. — Сколько миль нам нужно проехать?

Адам загадочно улыбнулся.

— Много.

— Там, куда мы направляемся, есть горы?

— Возможно.

— А озера?

— Вероятно.

— А вереск там растет?

Адам изогнул черную бровь.

— Если ты пытаешься перехитрить меня, то знай: у тебя ничего не выйдет. Кстати, твои догадки неверны. Вопреки твоим предположениям цель нашей поездки вовсе не мой охотничий домик в Шотландии. Там прекрасно чувствовала бы себя мужская компания, но охотничий домик не место для юной леди, мечтающей приятно провести свой медовый месяц.

— Но почему? — удивилась Мэллори. — Что там не так? Или ты считаешь, меня могут напугать многочисленные головы диких зверей, которые висят на стенах домика?

Адам рассмеялся.

— В моем охотничьем домике, впрочем, как и в усадьбе, нет ни чучел, ни голов диких зверей. Я не люблю подобные трофеи, ты же знаешь.

— Ну слава Богу, — с наигранным облегчением сказала Мэллори. — Это избавит меня от необходимости собирать их по всему дому и сносить на чердак, подальше от глаз.

— Когда мы поселимся в поместье, тебе придется в первую очередь закупать все необходимое, а не убирать ненужное с глаз.

Мэллори вдруг подумала, что почти ничего не знает о Грешем-Парке. Ни один из ее многочисленных родственников никогда не был в этой усадьбе. Сам Адам говорил ей как-то, что она представляет собой груду кирпичей, но Мэллори знала, что он трудится над ее восстановлением, и надеялась, что им сообща удастся привести усадьбу в надлежащий порядок.

— Так что же не так с твоим охотничьим домиком? — спросила Мэллори.

— С домиком все в полном порядке. Но он слишком мал и обставлен по-спартански. В нем тебе будет некомфортно. Ты заслуживаешь более элегантной обстановки, чем тесные комнатки холостяцкого жилища.

— Ну, отсутствие комфорта я как-нибудь пережила бы.

Адам крепче обнял ее.

— Я не желаю, чтобы ты испытывала неудобства Я поклялся холить и лелеять тебя и намерен сдержать свое слово.

— Боюсь, ты избалуешь меня, превратишь в неженку.

— К этому я и стремлюсь, дорогая, — целуя ее ладонь, ответил Адам. — Только скажи, и я сделаю все, что ты пожелаешь.

— Так вот, в данный момент я желаю знать, куда мы едем!

— Но я же уже сказал, что мы едем в северном направлении.

Мэллори рассмеялась. Взглянув на ее веселое раскрасневшееся лицо, Адам вдруг посерьезнел. Розовые чувственные губы жены манили его. По его взгляду Мэллори сразу поняла, чего он хочет.

Адам хотел поцеловать ее.

Сердце Мэллори бешено застучало, пары алкоголя тут же бесследно испарились. Она испытывала противоречивые чувства: с одной стороны, ей хотелось, чтобы муж дотронулся до нее, но с другой — его ласки пугали ее. Она часто раньше оставалась наедине с Адамом и никогда не боялась его. Однако сейчас ситуация изменилась: они поженились, а это значило, что Адам мог делать с ней все, что угодно.

И все же Мэллори надеялась, что Адам не позволит себе ничего лишнего здесь, в экипаже, на козлах которого за тонкой перегородкой сидели слуги.

Но что, если охваченный нетерпением Адам все же переступит запретную черту?

Мэллори задрожала от волнения. Ее нервы были на пределе, и вдруг, неожиданно для себя, она широко зевнула, и на ее глазах выступили слезы.

Испугавшись, Мэллори тут же прикрыла рот ладошкой.

— Прошу прощения, — смущенно пробормотала она.

Выражение страсти на лице Адама сменилось грустью.

— Я и не предполагал, что ты так сильно устанешь.

— Я вовсе не чувствую себя усталой, — заявила Мэллори, однако на самом деле ощущала сильную усталость.

— День был насыщенным, богатым на события, — сказал Адам. — Неудивительно, что ты утомилась.

Он развязал ленты шляпки, снял ее с головы Мэллори и аккуратно положил на противоположное пустое сиденье. Нежно погладив жену по щеке, он поцеловал ее в лоб и снова прижал к себе.

— Спи.

— Но… но я не хочу спать. Если только совсем чуть-чуть… несколько минуток…

— Спи, дорогая, у нас еще будет время для поцелуев и ласк.

Мэллори понимала, что Адам имеет в виду сегодняшнюю ночь, общую супружескую постель…

Склонив голову на его плечо, она устроилась поудобнее и сразу провалилась в сон.

Адам подавил рвущийся из груди стон разочарования. Он не мог позволить себе поцеловать Мэллори, так как боялся, что не совладает с собой и не остановится на поцелуе.

«Вот что бывает после многонедельного воздержания», — думал он. Тем не менее Адам решил соблюдать прежде всего интересы Мэллори, своей любимой женщины, думать о том, чтобы в первую очередь было хорошо ей.

Теперь он понимал, что с его стороны было большой ошибкой позволять ей пить слишком много шампанского на свадебном завтраке. Нет, Адам не собирался, конечно, лишать ее девственности прямо здесь, в экипаже, но парочка пылких поцелуев явно была бы сейчас не лишней. Однако Мэллори слишком устала, чтобы отвечать на его ласки. Ей нужно немного поспать.

Впрочем, возможно, такое развитие событий было спасительным для Адама. Он не мог гарантировать, что остановится на поцелуях. Зачем раздувать из тлеющей искры пожар, с которым трудно будет справиться? Сон пойдет Мэллори на пользу, и вечером она будет бодрой и полной сил.

Адам решил запастись терпением и дождаться вечера. Он утешал себя тем, что может беспрепятственно сжимать любимую женщину в объятиях, что Мэллори наконец-то стала его женой. Откинувшись на спинку сиденья, он стал смотреть в окна, на проплывающие мимо леса и поля.

Через пару часов Мэллори проснулась, надела шляпку и завязала под подбородком атласные ленты. С любопытством выглянув в окно, она увидела, что карета едет по узкой проселочной дороге, окаймленной с двух сторон низкой старинной каменной оградой.

Тусклое солнце окрасило вечернее небо в золотисто розовые тона и уже было готово закатиться за горизонт. Сумерки сгущались. Дорогу окружала буйная растительность, к которой давно уже не прикасалась рука лесника или садовника. Вдали протекала извилистая речка с песчаными берегами, усыпанными большими валунами.

Прежде чем Мэллори успела внимательнее разглядеть ландшафт, карета свернула на более узкую дорогу, в окна и стены кареты стали бить ветки деревьев. За следующим поворотом показался высокий холм, на котором возвышалось массивное строение.

Перейти на страницу:

Уоррен Трейси Энн читать все книги автора по порядку

Уоррен Трейси Энн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Игры на брачном ложе отзывы

Отзывы читателей о книге Игры на брачном ложе, автор: Уоррен Трейси Энн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*