Подарок судьбы - Картленд Барбара (электронные книги бесплатно TXT) 📗
— Я не хотела этого. Я думала, что ты… хочешь жениться на Ниобе… а это была единственная возможность… сделать тебя свободным…
— Как я уже сказал, — проворчал виконт, — если бы ты подержала свое нескромное ухо у замочной скважины хоть чуточку дольше, ты бы услышала, что я ответил Ниобе. А я сказал ей все, что о ней думаю, и добавил, что не желаю ее больше знать.
Джемма затаила дыхание.
— Неужели… ты и вправду… сказал это Ниобе?
— Да, сказал, и не только это, но и многое другое, — ответил виконт, и в его голосе прозвучала нотка торжества. — Я твердо могу пообещать тебе одну вещь. В будущем никого из нас ни твоя кузина, ни твой дядюшка больше не побеспокоят.
— Н-но я была уверена, что ты… любишь ее.
— Я сам так думал, — откровенно признался виконт, — но оказалось, что я ошибался — очень и очень сильно ошибался.
В глазах Джеммы вспыхнул радостный огонек, и виконт заметил его.
— А сейчас позволь полюбопытствовать, Джемма, отчего это тебя так волнует, буду я счастлив или нет? Ведь ты сбежала от меня! Возможно, я не был хорошим мужем, но я дал тебе дом, который, по твоим словам, тебе нравился, ты сама говорила мне об этом. И я не могу понять, почему тебя вдруг потянуло из Приората сюда. Неужели здесь лучше?
— Нет… конечно, нет! Ты ведь знаешь, что я люблю Приорат… и мне очень нравилось там.
Наступила тишина. Затем виконт спросил:
— Ты любишь только мой дом? И все? Джемма затаила дыхание и опустила взор, боясь встретиться взглядом с виконтом.
Валайент увидел, как на ее бледных щеках вспыхнул яркий румянец.
— Джемма, — настойчиво повторил он. — Я хочу, чтобы ты ответила на мой вопрос. И мне очень важно, чтобы ты ответила искренне.
Она вздрогнула, и это не ускользнуло от его внимания. Затем, словно чего-то испугавшись, она задрожала и отвернулась.
Он схватил ее за плечи:
— Ответь мне! Ответь мне, Джемма! Скажи откровенно — ты любишь только мой дом, и все?
В его голосе прозвучала какая-то новая для Джеммы нотка, она проникла ей в душу, наполнила ее предчувствием чего-то необыкновенно хорошего. Она медленно подняла ресницы и посмотрела на виконта. В его серых глазах светилась нежность и что-то еще, незнакомое и волнующее, отчего ярче вспыхнули ее щеки.
Он привлек ее чуть ближе к себе.
— Скажи мне, прошу тебя, скажи мне, Джемма, — взмолился он. — Я хочу услышать это от тебя.
— Я… я… — Она вновь опустила голову и чуть слышно прошептала:
— Я… люблю тебя!
Слова прозвучали так тихо, что виконт едва смог их расслышать.
— Именно этих слов я так ждал от тебя! — воскликнул виконт. — Потому что, моя дорогая, я тоже люблю тебя, хоть и признаюсь тебе в этом с таким большим опозданием!
Тут он крепко прижал ее к себе, приник к ее губам, и Джемма растворилась в неслыханном блаженстве.
А еще она вдруг перестала быть собой, она больше не принадлежала себе, а превратилась в облачко, окутавшее виконта. Она словно сделалась частью его.
Она сознавала, что все ее существо наполнилось любовью, которую она всегда испытывала к нему; она отдала ему свое сердце, свою душу и разум, она принадлежала ему вся, целиком и до конца, как ей всегда и хотелось.
Его поцелуй продолжался очень долго, ей казалось, она парит в поднебесье, в каком-то особенном раю, о существовании которого она всегда смутно догадывалась, но не надеялась когда-нибудь оказаться в нем сама.
Наконец виконт поднял голову.
— Дорогая моя! Любимая! — с дрожью в голосе произнес он. — И ведь подумать только — я мог тебя потерять! Я никогда не простил бы себе этого!
— Ты… и вправду… полюбил меня? Я никогда… не думала… что это возможно.
— Я люблю тебя так сильно, что это удивляет меня самого. Никогда не думал, что я способен на такую любовь, — ответил виконт. — Вот только я не догадывался об этом до тех пор, пока Фредди не признался мне во время твоего отсутствия, что он уговаривал тебя бежать с ним.
— Фредди?! Сказал тебе… об этом?
— Да, он сказал, и вдруг я почувствовал, что готов его убить! Вот тогда-то я и понял, что никогда не отдам тебя никому, ни одному мужчине, даже если бы ты этого и захотела сама.
— Я никогда в жизни… не захочу этого, — прошептала Джемма. — Я люблю тебя… я всегда тебя любила… с той самой минуты… когда увидела тебя.
— Мне жаль, что я не могу сказать то же самое о себе, — с горечью и сожалением произнес виконт. — Но я был таким глупцом, что вообразил, будто я люблю твою кузину, и это несмотря на то, что она буквально вытерла об меня ноги!
— Но… она такая… красивая!
— Да ты вдвое ее красивее! — решительно заявил виконт. — И еще я скажу тебе по секрету, что я люблю в тебе больше всего и без чего немыслимо скучал, когда ты убежала.
— Что же… это?
— Твой смех, моя драгоценная девочка. Я так привык слышать его, смеяться вместе с тобой, и, когда ты ушла, все стало вдруг таким тусклым и безрадостным. Я вдруг почувствовал себя ужасно одиноким. Со мной никогда такого не было!
Джемма теснее прижалась к нему.
— Пожалуйста, прости меня… и позволь мне вернуться домой.
— Что значит» позволь «? — с шутливой угрозой спросил виконт. — Я просто заберу тебя домой. А если откажешься вернуться, то поволоку тебя силой, возможно даже с веревкой на шее или за волосы!
Джемма засмеялась, и ее смех, казалось, наполнил маленькую комнату серебряным звоном.
— Ах, Валайент, ты просто чудесный, удивительный! Только ты можешь так сказать… но мне так приятно это от тебя услышать!
— Я вовсе не шучу! — решительно заявил виконт. — И еще вот что, Джемма, — хочу сразу тебя предупредить: если я вдруг обнаружу, что ты флиртуешь с Фредди, клянусь — я вызову его на дуэль! Ты моя жена, и я прошу тебя никогда не забывать об этом!
— Как будто я смогу это сделать! — воскликнула Джемма. — Я люблю тебя, Валайент. И буду любить тебя всегда. С тобой весь мир кажется мне наполненным счастьем и солнцем!
— Мне радостно слышать это от тебя, — сказал виконт. — А теперь, ради бога, поехали домой. Люди толпами приезжают к источнику, и нам приходится все время посылать кого-то в Лондон за новыми бутылками, а еще дома лежит много приглашений. Все наши соседи, да что там, все графство ждет нас на званые обеды. И я уже устал справляться со всем в одиночку!
— Больше тебе не придется этого делать, — заверила его Джемма. — Ах, Валайент, милый, милый Валайент, неужели это правда, что я могу вернуться снова в Приорат… и быть с… тобой?
— Ты обязана вернуться! — строгим тоном произнес виконт. — И я больше не намерен тратить время на разговоры. У тебя есть шляпка или что-то в этом роде?
Он окинул взглядом маленькую классную комнату, и Джемма засмеялась:
— Мне придется сходить в коттедж, где я снимаю комнату, собрать вещи и поблагодарить миссис Барнс.
— Ну давай, только поскорее!
— Как я полагаю, ты приехал сюда на фаэтоне Фредди?
— А как же еще?
— Ты так и… не сказал, как тебе удалось… меня найти.
— Мне помогла Эмили. Это она высказала догадку, куда ты могла уехать.
— Эмили! — воскликнула Джемма.
— Она приехала, чтобы повидаться с тобой, потому что ей не нравится служить у Роузбургов. Я пообещал ей, что мы снова возьмем ее к нам в дом, если мне удастся тебя отыскать благодаря ее подсказке.
— Я бы с удовольствием взяла ее к нам, но неужели мы… можем себе это позволить?
— Если бы ты видела, сколько денег нам уже принес источник! Скоро мы сможем позволить себе взять в дом не только Эмили, но и повара с дворецким!
— Мне просто не верится!
— Я не преувеличиваю! Наш минеральный источник стал для всех настоящей сенсацией, вот только все это находилось для меня на втором плане, я даже не мог этому радоваться, потому что тревожился за тебя.
— Мне хочется поскорее вернуться! — воскликнула Джемма. — Вероятно, Эмили вспомнила, как я рассказывала ей про своих родителей и про то, как счастливо мы жили в Лоуэр-Мэйдвелл и как плохо мне потом было у дяди.