Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Повеса в моих объятиях - Брэдли Селеста (книги онлайн полностью txt) 📗

Повеса в моих объятиях - Брэдли Селеста (книги онлайн полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Повеса в моих объятиях - Брэдли Селеста (книги онлайн полностью txt) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Холодок пробежался по спине Пруденс.

– Шайке?

Оливия печально кивнула:

– У Сета темное прошлое. Я пыталась дать ему шанс. Ведь я знала его, когда он был еще ребенком. Он рос вовсе не плохим мальчишкой, просто за ним некому было присматривать.

Пруденс кивнула, все еще до конца не понимая, каким образом все это касается ее.

Оливия всплеснула руками и стала ходить по комнате.

– Тот мужчина и все остальные – они наставили Сета на темный путь. Он иногда останавливался у нас…

Пруденс ждала, мурашки пробежали по спине. Оливия не расстраивалась бы так, если бы это не было так важно.

– Какой мужчина, Оливия?

Оливия огляделась по сторонам, прежде чем прошептать его имя:

– Гаффин.

– Гаффин? – Кажется, был в Брайтоне один человек с таким именем, какое-то время он был любовником Шанталь.

Оливия вновь печально кивнула:

– Опиум. Он занимался опиумом. Он торгует им на Северной дороге. – Она комкала свой фартук покрасневшими руками. – А еще… а еще он промышлял похищением детей.

Похищением детей?! Пруденс стало зябко. Боже! Колин!

После устрашающего откровения Оливии о Сете Пруденс долго не могла уснуть. Она осталась на кухне с Оливией, налила себе чай, но решила сначала проверить детей в комнате наверху.

Она тихо открыла дверь и просунула в щель свечку, чтобы осветить комнату. Дети безмятежно спали в своих кроватях. Правда, Эван по-мужски громко храпел. Он был не против отправиться спать вместе с Мелоди, даже когда выяснилось, что ему придется провести ночь бок о бок с Горди Евой. Пруденс не сомневалась, что Мелоди уснула только благодаря соседству Эвана. Личико маленькой девочки все еще казалось заплаканным, реснички склеились от слез.

Пруденс осторожно закрыла дверь и положила ключ в карман. Она дошла до лестницы, из бережливости задула свечу и стала спускаться вниз, в освещенную гостиную.

– Плохо, что нет никого поблизости, – нервно сказала Оливия. – Этой темной ночкой мне неспокойно.

Пруденс вздохнула и размяла шею, чтобы снять напряжение в спине! Она вспомнила про обещание Колина вернуться до сумерек. Обещание было неправдоподобным, но все равно Пруденс волновалась. Беспокойство не раз спасало ей и Эвану жизнь. Она всегда прислушивалась к своей интуиции, и это помогало им избегать опасности и дурных людей.

Вдруг в дверь постоялого двора кто-то громко забарабанил. Пруденс метнулась в тень под лестницу, а Оливия поспешила через комнату, чтобы отпереть дверь.

«Нет. Не открывай».

Она не произнесла это вслух, несмотря на то, что всю ее прошиб озноб от страха. Это же постоялый двор, Олив и Рагг тем и живут, что пускают внутрь постояльцев.

Потом она услышала пронзительный крик Оливии. Ее объял ужас.

В одно мгновение она оказалась у дверей в детскую, трясущимися руками отперла дверь. Потом зашла внутрь и заперла ее за собой так тихо, как могла. Она кинулась на колени перед Эваном.

– Эван! Эван!

Он что-то протестующее пробормотал.

– Поднимайся, Эван!

Он открыл глаза и спросонья сел на кровати. Она подтолкнула к нему ботинки и бросилась к другой стороне кровати:

– Мелоди! Мелоди! Милая, вставай! Ш-ш-ш!

Мелоди быстро села.

– Дядя Колин приехал?

Пруденс сделала жест, чтобы Мелоди говорила тише.

– Мы должны говорить тихо-тихо, милая. Одевайся, быстро.

Ей показалось, что прошло не менее часа, прежде чем они оделись, застегнули все пуговицы, но на самом деле это заняло всего лишь несколько минут. Эван стремительно собирал в саквояж все, что попадалось под руку.

– Мы не сможем унести все это, – сказал он сестре.

Снизу послышались грубые голоса. Пруденс старалась подавить страх и начать думать.

– Тогда спрячь все это. Мы вернемся потом.

«Если сможем», – подумала она про себя.

Эван оглядел комнату, опустился на колени и стал запихивать саквояж под кровать со стороны передней спинки.

– Отлично, – заметила Пруденс, надевая на Мелоди пальтишко. – А теперь быстро заправь постель, как будто и комнате никого не было.

Они застелили кровать, но не совсем так, как это делали в гостинице. А потом Пруденс приступила к тому, чего боялась до смерти. Она открыла окно и взглянула вниз.

– О, святые небеса!

Эван протиснул голову между ее головой и оконной рамой.

– Да не так уж и высоко. Мне не впервой.

У Пруденс перехватило дыхание.

– Как мы спустим вниз Мелоди?

Эван пощелкал языком.

– Вот край подоконника, а вот водосточная труба. До земли не так далеко, как кажется.

– Но она не сможет слезть! Она же еще ребенок!

Эван фыркнул.

– Разве что ребенок обезьяны, это да. Кстати, ты можешь взвалить ее на спину и так спуститься по трубе. Минута, и мы внизу.

Пруденс осмотрела комнату.

– Я не могу… не могу оставить Оливию одну.

Эван уставился на нее:

– Как это? Мы же с тобой всегда убегали вместе!

Она не могла произнести это вслух, не могла признаться самой себе. Повернувшись к Эвану, она посмотрела ему прямо в глаза и решилась:

– Я не могу уйти. У тех людей… у них мистер Ламберт.

Колина швырнули на колени и сняли с головы капюшон, и тут он почувствовал страх, какого доселе никогда не чувствовал.

Они привезли его обратно на постоялый двор.

«О мой Бог! Мелоди! Боже, Пруденс и Эван».

Оливия отшатнулась от банды головорезов, которая ворвалась на постоялый двор. Ее глаза встретились на секунду с его глазами, она отвела взгляд. Отлично. «Ты меня не знаешь».

Он незаметно огляделся. Ни следа Пруденс и детей. Должно быть, спят наверху. Слышали ли они шум? Догадаются ли они спрятаться или спустятся вниз прямо навстречу опасности? Страх за Мелоди пронзил его.

Пруденс позаботится о ней. И никто и ничто не позволит помешать ей в этом.

Но кто позаботится о Пруденс?

Главарь, мужчина с безумными глазами, приблизился к Оливии:

– Где твой муж?

Оливия заплакала.

– Он… ушел в соседнюю деревню. Нам нужны были пивные кружки.

– Не ври мне, женщина! – Мужчина занес кулак. Оливия в ужасе отшатнулась.

Колин с трудом поднялся на ноги и посмотрел на главаря. Что-то кольнуло в живот, и он со стоном опустился на пол.

А наверху тем временем Пруденс осторожно вышла из комнаты и прислушалась. Снизу доносились голоса, стук тяжелых ботинок, грубый смех, но, казалось, наверх подниматься никто не собирался. По крайней мере, пока.

На крючке висел грязный фонарь, как раз на том месте, где она и помнила. Он пришелся бы кстати где-нибудь в конюшне, а не в гостинице, но на этот раз Пруденс была благодарна деревенским привычкам. Она быстро сняла с крючка фонарь и зашла обратно в комнату. Склонившись над кучей угля, она взяла соломку, зажгла свечу. Огонь выхватил из тьмы взволнованный взгляд Эвана и беспокойные глаза Мелоди.

– Мелоди, Эван поможет тебе спуститься. Ты должна делать все очень-очень тихо.

– А что, пираты вернулись?

Пираты!

– Да, котенок.

– Мышонок. Мэдди зовет меня мышонком.

Пруденс вздохнула:

– Да, конечно. Мышонок. Пираты вернулись, и мы с Оливией должны их прогнать. А тебе с Эваном самое время спрятаться.

– А я хочу посмотреть.

– Не в этот раз, – твердо сказала Пруденс. – В этот раз тебе нужно убежать подальше отсюда и хорошенько спрятаться. – Она повернулась к Эвану: – Возьми фонарь и привяжи его к поясу. Спускайтесь вниз и бегите на поляну. Спрячьтесь за живой изгородью. Оставайтесь там, пока я не приду за вами.

Эван кивнул черты его лица заострились, оно стало совсем взрослым.

– Я позабочусь о Мелли.

Пруденс помогла Эвану вылезти из окна и усадила Мелоди к нему на спину. Тот страдальчески посмотрел на сестру, когда маленькие ручонки крепко схватили его за горло, но быстро спустился вниз по водосточной трубе. Мелоди всего один раз взвизгнула от страха, и вновь наступила тишина. Эван махнул Пруденс и схватил Мелоди за руку. Мгновение спустя они исчезли за живой изгородью, которая тянулась вдоль дороги, и свет фонаря стал походить на вспышку светлячка в темноте.

Перейти на страницу:

Брэдли Селеста читать все книги автора по порядку

Брэдли Селеста - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Повеса в моих объятиях отзывы

Отзывы читателей о книге Повеса в моих объятиях, автор: Брэдли Селеста. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*