Ради любви - Барбьери Элейн (электронная книга TXT) 📗
И разве он не держал в своих руках ее жизнь?
С губ Одри слетел какой-то неясный лепет, и Кристофер склонился над ней. Но больше не раздалось ни звука, и Кристофер нахмурился еще сильнее. Да, своей беспомощностью эта девушка тронула его сердце.
Но была еще Джиллиан. И второй Джиллиан не существовало.
Джиллиан, которую сейчас обнимали руки другого мужчины…
Кристофер сморщился, как от боли, и запретил себе думать об этом. Он поправил Одри одеяло, опустился на пол, вытянулся на расстеленном для него матрасе и закрыл глаза.
Но образ любимой все стоял перед мысленным взором.
Шуршание простынь, учащенное, прерывистое дыхание, отблеск настольной лампы на белой коже — в каюте капитана господствовала страсть.
Дерек, лежа между широко раздвинутыми горячими бедрами женщины, которую обнимал, пил и смаковал сладкий мед ее податливых губ. Чуть приподняв голову, он принялся водить кончиком языка вдоль линии ее рта, ощущая вкус кожи и оставляя след своего чувственного голода на ее подбородке и на нежном полукружии ушной раковины. Она затрепетала, и у него сами собой вырвались удивительные в своей простоте нежные слова, а его плоть, глубоко вошедшая в сладкий жар ее плоти, еще больше налилась твердостью.
Пресытится ли он когда-нибудь Джиллиан?
Дерек задохнулся от счастья, когда их обоюдная страсть, наконец, взорвалась ослепительной вспышкой наслаждения. Он лежал совершенно без сил, приходя в себя от неистового взлета, слыша, как жадно дышит Джиллиан. Он увидел в ее глазах отблеск этой вспышки, когда, не выходя из нее, приподнял голову и вгляделся в ее лицо.
Они посмотрели друг другу в глаза, и новая волна восторга мягко качнула их обоих.
Дерек был поражен. Что же такое скрыто в этой женщине, что доводит его почти до исступления? Женская красота не была для него внове, как и молодость, пылкость… сладострастие, наконец. Он знал только, что нечто неуловимое, присущее только этой женщине, разжигало внутри него эту удивительную искру чувственности. Он буквально сгорал от страсти, она обжигала и сводила с ума, от нее закипала кровь. Он хотел эту женщину так, как никого до этого не хотел.
Соскользнув с Джиллиан на скомканные простыни, Дерек лег на спину и потянул ее на себя. Глаза ее расширились, когда он легко приподнял ее и мягко опустил на свою мужскую силу. Его окатила горячая волна наслаждения, и он простонал, почувствовав, как сомкнулось жаркое объятие женской плоти.
У Джиллиан перехватило дыхание, и стон, слетевший с губ Дерека, сладостно отозвался во всем ее существе.
Сейчас она владела им так же, как совсем недавно он владел ею. В своем ненасытном голоде; он упивался ею, и точно так же она упивалась им.
Обхватив руками ее бедра, Дерек приподнял Джиллиан над собой и начал медленно, ритмично двигаться в ней. Волна нежности окатила его, когда ее прелестное лицо загорелось ответным огнем. Губы Джиллиан приоткрылись, и она едва слышно простонала.
С колотящимся сердцем Дерек всматривался в лицо Джиллиан. Нет, эта женщина не притворялась, ее действительно переполняла страсть. Ее лоно истекало любовной влагой, трепет ее тела эхом отзывался в его теле. Она была трутом, искоркой от которого рождалось его пламя.
Притянув Джиллиан к себе, Дерек почувствовал, как ее упругие груди нежно прижались к его щекам. Он принялся жадно покрывать их поцелуями, прихватывая губами напрягшиеся темно-розовые соски и снова целуя и целуя теплые полушария. Наконец, когда он в очередной раз прижался ртом к твердым торчащим соскам, Джиллиан не смогла удержаться от громкого стона наслаждения.
Дерек почувствовал внизу живота знакомую жаркую пульсацию и выругался про себя. Нет, не сейчас! Он еще не до конца насладился ею!
Крепко прижав женщину к себе, он перевернулся и снова лег на нее. Отчаянно борясь с нарастающим желанием дойти до конца, Дерек изучающе вглядывался в разгоряченное лицо Джиллиан. Веки опущены, губы слегка приоткрыты. Он чувствовал, как она старается справиться с бушующей в ней страстью, как внутри нее растет желание.
Но сомнение все равно точило его.
— Джиллиан, посмотри на меня. — Она открыла глаза, и Дерек хрипло прошептал: — Скажи мне, что ты видишь.
— Я вижу тебя, — дрогнувшим голосом ответила Джиллиан.
— Назови меня.
— Капитан.
— Нет.
— Дерек…
Дерек с силой вошел в нее.
— Повтори еще раз.
— Дерек.
Он вошел еще глубже.
— Еще раз.
— Дерек…
— Еще… еще… еще!
Ее задыхающийся шепот стал ритмом его подъема к наслаждению. Дерек упоенно скользил во влажной жаркой глубине ее тела и пропустил тот момент, когда нараставшее напряжение взорвалось и исторгло из него сладострастный бесконечно долгий крик. И длилась сладкая судорога, и он неистово сжимал Джиллиан в объятиях, разделяя с ней миг блаженного экстаза.
Почти бездыханные, обессиленные, они какое-то, время лежали, не двигаясь. Затем Дерек приподнялся над Джиллиан и вновь взглянул ей в лицо. Роскошные волосы серебристым потоком рассыпались по подушке. На лице умиротворенность и покой. Джиллиан являла собой изумительный портрет чувственной красавицы, слишком безупречной, чтобы быть настоящей.
Обуреваемый эмоциями, Дерек едва слышно сказал:
— Открой глаза, Джиллиан.
Глаза женщины медленно-медленно открылись, и он увидел в них отблеск подлинной чувственности. Но Дерек увидел и кое-что еще. И напрягся.
— Что-то не так?
— Все в порядке, — отвела взгляд Джиллиан.
— Скажи мне.
— Нет… Ничего… Все в порядке.
Джиллиан упорно смотрела в сторону, но Дерек сумел заметить все объясняющий блеск в ее глазах.
Нежно взяв в ладони голову Джиллиан, Дерек принудил ее повернуться к нему лицом. В ее глазах уже не было прежнего чувства, которое он видел несколько минут назад. В груди сразу заныло.
Дерек ощутил, как его все сильнее и сильнее наполняет странная тоска. Он ласково погладил Джиллиан по щеке, потом поцеловал в губы. И услышал собственный шепот:
— Джиллиан… Джиллиан…
Он снова и снова повторял ее имя, как некую бесконечную молитву. Имя струилось в тишине каюты подобно нежной мелодии, и Джиллиан сама не заметила, когда именно обвила руками шею Дерека и безропотно открыла губы его поцелую. Чудо начиналось сызнова.
Масло в лампе выгорело почти до конца. В каюте стоял полумрак.
Приподнявшись на своем матрасе, Кристофер взглянул на Одри, потом перевел взгляд на мигающий язычок пламени.
Джиллиан еще не вернулась, хотя в иллюминаторе уже брезжило раннее утро.
У Кристофера сжалось сердце, и он медленно закрыл глаза.
Джиллиан оглядела погруженную в полумрак каюту и остановила взгляд на спавшем рядом с ней мужчине. Дерек дышал медленно и тяжело. Он лежал на боку, одной рукой обнимая ее и зарывшись лицом в ее волосы. Она чувствовала его теплую живую наготу и вспомнила всю эту ночь…
Ее обдало жаркой волной, и Джиллиан пристально вгляделась в оказавшееся так близко лицо. В нем ничего не переменилось. Лицо было по-прежнему красивым, сохранявшим суровость даже во сне. Она не могла сейчас видеть загадочную, бездонную черноту его глаз, зато могла любоваться густыми черными ресницами, легкими тенями, лежавшими на чуть впалых щеках. Его неподвижные губы были полными и теплыми.
Джиллиан вспомнила эти губы… их теплоту… их вкус. Она забывала обо всем, как только они прикасались к ее губам.
Но здравомыслие уже возвратилось к ней.
Она пробыла здесь слишком долго. Одри наверняка ждет ее.
Осторожно приподнявшись на локте, Джиллиан попыталась высвободиться из-под обнимающей ее руки Дерека и тут же почувствовала, как напряглось его тело. Он открыл глаза и посмотрел на нее.
— Мне… мне пора идти… Одри ждет меня, — прошептала Джиллиан, слегка волнуясь, потому что капитан и не подумал убрать свою руку.
— С ней же Гибсон, — возразил Дерек, еще крепче обнимая Джиллиан.