Запретные мечты [Очарование золота] - Блейк Дженнифер (читать книги без txt) 📗
— Если вам что-нибудь понадобится, — сказал Натан твердым голосом, — вы можете обращаться ко мне.
Бросив в сторону Варда вызывающий взгляд, он быстро направился к выходу и с силой хлопнул дверью.
— Он забыл шляпу. Я попробую его догнать, — сказала Консуэло.
— Отдай ему и это тоже, — Вард поднял шубу и бросил ее испанке.
Нахмурившись, Консуэло подхватила шубу.
— О'кей, — сказала она, наградив Варда сердитым взглядом. — Сирена намучилась тут, пока ты занимался делами. Не забывай об этом.
— Не понимаю, почему тебя это так волнует.
Консуэло слегка пожала плечом.
— Я тоже этого не понимаю. Но это ты тоже, пожалуйста, запомни. Я ее в обиду не дам. — И, не дожидаясь ответа, она вышла.
Вард медленно приблизился к Сирене.
— Я вижу, у тебя тут уже не один, а целых два защитника.
— Тебя это раздражает?
— Конечно, нет. Тебе, несомненно, нужна помощь. Я даже не подозревал, что все так плохо.
Сирена посмотрела на него холодным взглядом.
— Есть вещи, с которыми нелегко бороться.
— Например?
— Голод, опий…
Вард побледнел.
— По-моему, тебе нужно объяснить свои слова.
— С удовольствием, — ответила Сирена. Наверху кто-то жеманно засмеялся. — Но только не здесь.
Она поднялась на ноги и взяла коробку с пистолетом. В голове до сих пор ощущалась все та же отвратительная пустота. С минуту Сирена стояла с закрытыми глазами.
Вард обнял ее за плечи.
— Как ты себя чувствуешь?
Оттолкнув его, она сделала несколько шагов по направлению к двери.
Вард взял свое пальто и шляпу и заметил:
— Ты так и не застегнула платье.
— Это неважно, — бросила Сирена и вышла из комнаты.
Коридор оказался пуст, но из соседних комнат доносились приглушенные голоса и потрескивание дров в камине. Публичный дом построили так, что на ведущую наверх лестницу можно было попасть через заднюю дверь, а не через парадный вход. Это позволяло мужчинам подниматься на верхние этажи, оставаясь не замеченными посетителями в гостиных. Сирена добралась до черного входа, прикрытого занавеской из серого шелка. Откинув ее, она толкнула дверь.
Холодный ветер ударил ей в лицо. Снегопад прекратился, но на земле лежали огромные белые сугробы. Сирена увидела терявшиеся в темноте следы, оставленные Натаном и Консуэло. Они вели совсем не в ту сторону, куда надо было идти Сирене.
Позади слышался звук приближавшихся шагов. Сирена глубоко вздохнула и вышла на улицу. Она больше не могла оставаться в этом притоне ни минуты.
Снег набивался в туфли, она промочила ноги. Слетавшие с крыш снежные хлопья падали ей на обнаженные плечи, на грудь, попадали в глаза. Крепко стиснув зубы, чтобы справиться с дрожью, Сирена побежала.
— Скажи, пожалуйста, куда ты так спешишь? — спросил Вард. Он дернул ее за руку, так что она, не удержавшись на ногах, ткнулась головой ему в грудь.
Из-за облаков выглянула луна, и теперь все вокруг заливал ее чистый холодный свет, при котором лицо Сирены казалось мраморным, а глаза по-прежнему оставались в тени.
Не дожидаясь ответа, Вард сжал ее руку еще сильней, и, наклонившись, поцеловал холодные губы Сирены.
Тепло его рук, казалось, согрело все ее тело. Она запустила ладони под распахнутые полы пиджака; желание, вызванное теплом его тела, неожиданно превратилось в непреодолимую тягу, ей вдруг захотелось прижаться к нему еще сильнее. В объятиях Варда к ней возвращалось спокойствие, ей становилось хорошо, она чувствовала себя в безопасности. Вард осыпал ее нежными и настойчивыми поцелуями, и Сирене совсем не хотелось его отталкивать.
Глубоко вздохнув, Вард поднял голову.
— Уезжая, я знал, что буду скучать без тебя, — прошептал он и погладил ее щеку, — но я и не представлял, что буду тосковать так сильно.
— Вард…
— Нет. Не надо ничего объяснять, Сирена. Не сейчас. Ради бога, не сейчас.
Она не могла разглядеть его лица, но в голосе Варда чувствовалось напряжение. Неожиданно он взял ее на руки и внес в «Эльдорадо».
Им вслед неслись непристойные замечания:
— А он быстро окрутил наши Золотые Каблучки. Нашелся все-таки такой, кто их с нее стащил. Жаль, что это не я. Если тебе понадобится помощь, Данбар, только свистни, я сразу прибегу…
Перли сидела в углу бара и играла в «фараона». Когда она увидела Варда с Сиреной, ее лицо стало совсем белым. Она поднялась на ноги, сжимая в руках карты. Старатель с обсыпанной табаком седой бородой считал очки. Заметив, что Перли встала, он оторвался от игры и взял ее за руку.
— Куда это ты собралась, милая? Мы еще не закончили. Тебя туда никто не звал. Данбар вернулся, вернулся к своей птичке на золотых каблучках, если я не ошибаюсь. Ты сейчас нужна ему не больше, чем я.
Сирена прижалась щекой к лицу Варда, который спокойно двигался между столиков. Если он заметил Перли и услышал слова ее партнера, он никак на них не отреагировал. Сирена попыталась последовать его примеру.
Огонь в камине гостиной погас. В комнатах стало холодно, несмотря на то что сюда поступало немного тепла из бара. Окна покрывал толстый слой инея. Сирена почувствовала, что ее вновь охватывает дрожь. Пробормотав что-то нечленораздельное, Вард направился в спальню. Не обращая внимания на холод, он поставил Сирену на ноги, взял из ее замерзших рук коробку с пистолетом и положил на бюро, а потом принялся расстегивать остальные пуговицы на платье. В его движениях чувствовалась быстрота и уверенность. Сняв через голову платье и стянув с ног Сирены мокрые чулки, он откинул покрывала и осторожно положил ее на кровать.
Потом он сбросил пальто, снял ботинки и тоже забрался в кровать. Повернувшись к Сирене, он с головой накрыл ее и себя одеялом и прижал девушку к себе. Некоторое время они лежали тихо, прислушиваясь, как их сердца бьются в унисон доносившимся сюда синкопам Тимоти.
Сирена понемногу согрелась. Вард погладил ее волосы и вытащил из них шпильки, рассыпав по подушке темные локоны. Он прижался губами к ее лбу и ласково провел пальцами по нежной шее. Потом его губы прикоснулись ко рту Сирены, и он долго наслаждался поцелуем.
Вард казался таким нежным, и Сирена решила, что он, наверное, уже не сердится на нее. С тихим вздохом она прижалась к нему губами. Он замер, но не разжал объятий.
Повинуясь какому-то не подвластному ей чувству, Сирена принялась гладить его грудь. Ее пальцы прикоснулись к пуговицам рубашки Варда. Верхняя пуговица расстегнулась как будто сама собой. Рука девушки опустилась к следующей.
Это нельзя было назвать предательством по отношению к самой себе. Он однажды уже просил ее раздеть его, но сейчас она сама испытывала желание сделать это. Кроме того, удовлетворять его прихоти казалось ей разумнее всего. Ей не доставляло радости быть его любовницей, содержанкой, но ей совсем не хотелось отправиться вниз и пойти по рукам старателей.
Наконец Сирена справилась с рубашкой Варда. Ее пальцы прикоснулись к ремню брюк. Расстегнуть его удалось не сразу. Вард не помогал, он только лежал спокойно, поглаживая ей шею и грудь под широким вырезом ее рубашки.
Сирена замерла, добравшись до пуговиц брюк. Расстегнуть их не составляло труда, но ей казалось, что все это его очень волнует. Она не могла подавить нарастающего в ней возбуждения, но в конце концов все-таки решилась.
В это мгновение он сильно прижал ее к себе, она всем телом ощутила, как стучит его сердце. В душе у нее нарастало пугающее желание освободиться от разделявшего их барьера из одежды. Нежное прикосновение его пальцев к пуговицам ее рубашки вызвало настоящий взрыв чувств. Сирена принялась торопливо срывать ее с себя, а потом повернулась, чтобы ему стало легче расстегнуть корсет. Она сбрасывала нижние юбки, панталоны, а Вард тем временем тоже освобождался от одежды.
Их тела снова слились в долгом объятии. Руки Вар-да скользили по спине Сирены, он все сильнее прижимал девушку к себе, с наслаждением вдыхая аромат ее волос, его губы обжигали ей шею и плечи, потом волна горячих поцелуев докатилась до груди. Охваченная невыразимым чувством, Сирена впилась пальцами в его мускулистую спину. Она не хотела и не могла ему сопротивляться.