Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Желание моего сердца (Сокровенное желание) - Грассо Патриция (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации TXT) 📗

Желание моего сердца (Сокровенное желание) - Грассо Патриция (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Желание моего сердца (Сокровенное желание) - Грассо Патриция (читать книгу онлайн бесплатно полностью без регистрации TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Она решила, что муж не одобрит того, что ее агенты ждали в его кабинете.

– Я не мог, – развел руками Боттомз. – Леди Сибилла принимала гостей и запретила им находиться здесь.

– Ничего страшного, – сказал Роджер. – Мы с Мирандой подождем, пока ты закончишь дела..

– Какие новости? – спросила Блайд, указывая на пакет.

– Просто замечательные. Я приглашен ко двору на новогодние праздники.

– Поздравляю, милорд.

Блайд направилась в кабинет мужа. Случайно ли он сказал «я приглашен?» – думала она дорогой. Означало ли это, что он собирался оставить ее в замке Дебре и вернуться не просто ко двору, а к своему прежнему образу жизни? Нет, этого решительно нельзя было допускать. Она поедет с ним.

– Здравствуйте, господа, – проговорила Блайд, входя в кабинет.

Родейл и Хибберт встали, приветствуя ее.

– Добрый день, миледи, – поклонился Родейл.

– Мы пришли, чтобы принести извинения, – добавил Хибберт; вид у него был как у побитой собаки. – То, что мы обратились к лорду Ричарду без вашего разрешения, было большой ошибкой.

Блайд решила, что не стоит прощать агентов слишком быстро, – они должны были понять, кто в действительности является их хозяйкой.

– Значит, вы извиняетесь за то, что действовали за моей спиной, – констатировала она.

– Именно, – покраснел до корней волос Родейл.

– Но мы действовали из самых благих побуждений, – попытался оправдаться Хибберт.

– Как говорится, благими намерениями выстлана дорога в ад, – заметила Блайд и многозначительно посмотрела на агента.

Оба мужчины согласно закивали головами. Судя по всему, в данный момент они были готовы согласиться абсолютно с каждым ее словом.

Блайд вспомнила, как мать советовала ей прекратить эту ценовую войну ради мира в семье, и сказала:

– С этого дня я хочу, чтобы мои цены были такими же, как цены моего мужа. Если он поднимет свои, мы сделаем то же самое, и наоборот. Никто не будет ни в проигрыше, ни в выигрыше.

– Весьма мудрое решение, – мгновенно согласился Родейл.

– Есть еще один вопрос, – сказал Хибберт, переминаясь с ноги на ногу.

Блайд пристально, посмотрела на него.

– Дело в вашем отце, – сказал Хибберт, поглядывая на своего коллегу.

– Хорошо, я скажу, – пришел на помощь Родейл. – Миледи, ходят слухи, что ваш отец решил преподнести урок вам и вашему мужу.

– Компания Деверо снизила цены на шерсть и зерно, – выпалил Хибберт.

– Это не имеет значения. Поступайте так, как я вам велела, – ответила Блайд. – Мой отец поднимет цены, как только увидит, что наша с мужем ценовая война закончилась.

– Я не мог поверить, что герцог готов нанести ущерб собственной дочери, – заметил Родейл.

– Надеюсь увидеть вас на следующей неделе, – проговорила Блайд, давая понять, что аудиенция закончена.

Агенты откланялись и покинули кабинет. Блайд облегченно вздохнула: похоже, ее первый шаг по налаживанию деловых отношений с мужем оказался удачным. Следующим этапом должны стать их интимные отношения. Ее парящий орел был гордым человеком, и было глупо пытаться покорить его сердце, демонстрируя собственное превосходство.

Блайд подошла к окну, чтобы полюбоваться осенним садом. Несомненно, Роджер оценит ее попытку примирения, потому что терять доходы исключительно из-за гордыни было недопустимо. В дальнем углу сада Блайд заметила Седрика, который в одиночестве упражнялся со шпагой. Похоже, ее деверь действительно был мастером клинка. Вот он подошел к иве и принялся кромсать ее свисающие ветви. Блайд показалось, что она слышит, как дерево кричит от боли.

Не раздумывая ни секунды, она распахнула окно и крикнула:

– Эй! Немедленно прекрати!

Седрик оглянулся, но, никого не увидев, продолжил сражение.

Тогда Блайд прижала указательный палец к сердцу, дотронулась им до губ, а потом направила на Седрика. Внезапный порыв ветра всколыхнул гибкие ветви, и они обвились вокруг своего обидчика.

Услышав, как ругается ее деверь, Блайд довольно улыбнулась.

– Я здесь, в кабинете, – крикнула она.

Седрик освободился и направился к ней. Он буквально пожирал глазами ее лицо и грудь.

– Как прошла свадьба? – спросил брат Роджера, приблизившись.

– Все было очень мило, – ответила Блайд. – Я хотела попросить тебя не рубить деревья, особенно эту иву, которая является моим другом и…

Блайд осеклась на полуслове, сообразив, что сказала слишком много.

– Другом? – изумился Седрик.

– Я хотела сказать, это мое любимое дерево в саду, – поправилась Блайд и покраснела.

– О, приношу свои извинения, – слегка поклонился Седрик. – А как насчет того дуба?

– Нет, прошу, не трогай его, – почти закричала Блайд. – И вообще, не нужно сражаться с деревьями, кустами, цветами или животными.

Седрик недоуменно посмотрел на Блайд.

– Какой смысл сражаться с противником, который не может тебе ответить? – пояснила она.

– Тогда с кем же я могу упражняться?

– Если тебе нужен партнер, могу предложить себя.

– О, благодарю, – проговорил Седрик и расплылся в сальной улыбке, двусмысленно истолковав предложение Блайд. – Но единственная шпага, которой я мог бы нанести тебе удар, сделана из плоти и крови.

– О чем это ты? – не поняла Блайд.

Седрик рассмеялся и хотел ответить, но тут дверь кабинета распахнулась.

– Я видел, что Родейл и Хибберт ушли, – сказал вошедший Роджер. – А что ты тут делаешь?

– Разговариваю с Седриком, – ответила Блайд, не оборачиваясь.

Роджер подошел и встал у нее за спиной.

– Твоя жена только что запретила, мне дотрагиваться шпагой до деревьев и кустов, – сказал Седрик.

Роджер равнодушно покачал головой.

– У меня очень много работы.

– Тогда я буду сражаться с собственной тенью, – сказал Седрик и, отсалютовав шпагой, удалился.

Блайд повернулась к мужу:

– Он не занимается ничем, кроме фехтования. На что он живет?

– На мои деньги, – пожал плечами Роджер. – Вероятно, он тоже надеется, что я умру, не оставив наследника.

– Но это ужасно!

– Я пошутил, – сказал он. – Миранда ждет тебя в зале у камина.

Блайд направилась в зал. У входа она остановилась, едва увидела, что там происходит. Миранда сидела в одиночестве в. кресле перед камином, а за главным столом расположились Сибилла и Сара Ситуэлл. Обе дамы были заняты оживленной беседой и совершенно не обращали внимания на маленькую девочку. Блайд решительно подошла к столу. Во-первых, она не собиралась принимать в своем доме бывшую любовницу мужа, а во-вторых, не могла допустить такого пренебрежительного отношения к своей падчерице.

– Я хочу, чтобы вы немедленно покинули мой дом, – заявила она, обращаясь к леди Саре. – И не появляйтесь здесь больше без приглашения.

– Ее пригласила я, – с вызовом ответила Сибилла. Блайд бросила на невестку холодный взгляд.

– Если хочешь принимать гостей, купи для этого собственный дом. Замок Дебре принадлежит моему мужу и мне.

Лицо Сибиллы стало красным от гнева.

– Послушай… – прошипела она.

– Нет, послушай ты, – перебила ее Блайд. – Я не намерена принимать того, кто неуважительно отзывается о моей матери, тем более бывших любовниц моего мужа. Если ты не согласна с этими правилами, можешь покинуть замок в любое время. Я тебя здесь не удерживаю.

– Это мы еще посмотрим! – вскипела Сибилла и, повернувшись к гостье, добавила: – Извини за эту неподобающую выходку. Позволь мне проводить тебя до двери.

– Наследственность всегда скажется, – высокомерно произнесла леди Сара, поднимаясь со стула. Она посмотрела на Блайд и добавила: – Я пока еще не бывшая любовница.

Блайд не стала утруждать себя ответом. Дождавшись, когда дамы уйдут, она подошла к падчерице, села в соседнее кресло и жестом пригласила девочку к себе на колени.

– Тетя Сибилла тоже не попадет на небеса. Мама Блайд, а что такое любовница? – спросила Миранда, устраиваясь поудобнее.

Блайд мысленно ругнула себя за то, что употребила это слово в присутствии ребенка.

Перейти на страницу:

Грассо Патриция читать все книги автора по порядку

Грассо Патриция - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Желание моего сердца (Сокровенное желание) отзывы

Отзывы читателей о книге Желание моего сердца (Сокровенное желание), автор: Грассо Патриция. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*