Выйти замуж за Уинтерборна (ЛП) - Клейпас Лиза (бесплатные книги полный формат TXT, FB2) 📗
Уэст вытянул ноги перед камином и сцепил пальцы на животе.
– Думаю, тогда нужно отложить визит Тома Северина. Я пригласил его приехать в Гэмпшир через пару дней, посмотреть на ход подготовительных работ для строительства каменоломни и прокладки железнодорожных путей.
– Лучше держать Северина подальше от меня, – сказал Рис таким ровным тоном, что это заставило Хелен насторожиться.
Все посмотрели на него встревожено. Рис стоял рядом с сервантом, обхватив своими длинными пальцами бокал коньяка, чтобы согреть его. Он пристально разглядывал содержимое, осторожно поворачивая бокал в руке, Хелен никогда не видела, чтобы глаза Риса были такими холодными.
Первым задал вопрос Девон:
– Что сделал Северин на этот раз?
– Он пытался убедить меня купить квартал зданий рядом с Кинг-Кросс. Но владелец не значился ни в одних документах. Даже в закладных.
– Как такое возможно? – удивился Девон.
– Частная инвестиционная компания владеет ими на правах доверительного управления. Я нанял частного детектива, чтобы выяснить, кто стоит за всеми этими сложными юридическими бумагами. Он узнал, что существует договор переуступки, уже подписанный и нотариально заверенный, он вступит в силу сразу после завершения сделки. Вся прибыль от продажи зданий достанется последнему человеку на земле, с кем я хотел бы иметь дела. И Северин об этом знает.
Девон перестал обнимать Кэтлин и наклонился вперёд, в его глазах зажёгся интерес.
– Мистер Вэнс? – догадался он.
Рис ответил коротким кивком.
– Чёрт, – тихо выругался Девон.
Хелен озадаченно переводила взгляд с одного мужчины на другого.
– Ты же знаешь каков Северин, – прервал напряжённую тишину Уэст. – Дело не в злом умысле. Скорее всего, он решил, что если ты об этом узнаешь позже, всё уже быльём порастёт.
Глаза Риса угрожающе сверкнули.
– Если бы сделка состоялась до того, как я выяснил, что деньги пойдут Вэнсу, я бы добился, чтобы быльём поросло безжизненное тело Северина. Дружбе конец.
– А кто такой мистер Вэнс? – спросила Хелен.
Никто не ответил.
Кэтлин, с опаской, нарушила тишину:
– На самом деле, это племянник лорда Бервика. Поскольку у супругов нет сыновей, мистер Вэнс наиболее вероятный наследник поместья. Когда лорд Бэрвик покинет этот мир, всё перейдёт мистеру Вэнсу, а леди Бервик и её дочери будут полностью зависеть от его доброй воли. Поэтому они всегда старались устраивать ему радушный приём. Я встречалась с ним пару раз.
– И что ты о нём думаешь? – спросил Девон.
Лицо Кэтлин скривилось.
– Отвратительный человек. Мелочный, жестокий и самодовольный. Постоянно в долгах, но считает себя финансовым кудесником века. В прошлом, он не раз пытался взять взаймы в счёт будущего наследства. Лорд Бервик был в ярости.
Хелен посмотрела на Риса, озадаченная безжизненным выражением его лица. Казалось, действия друга сильно его задели.
– Ты уверен, что мистер Северин понимал, насколько велика твоя неприязнь к мистеру Вэнсу? – нерешительно спросила Хелен.
– Он понимал, – коротко ответил Рис и отпил коньяк.
– Тогда зачем он так поступил?
Рис молча покачал головой.
Девон задумчиво ответил через мгновение:
– Когда Северин преследует свои цели, он может становиться бессердечным. У него выдающийся ум, и его без преувеличения можно назвать гением. Однако, такие способности зачастую проявляются за счёт... – он замешкался, подыскивая слово.
– Порядочности? – сухо подсказал Уэст.
Девон удручённо кивнул.
– Когда имеешь дело с Северином, нельзя забывать, что он в первую очередь авантюрист. Его голова настолько занята, пытаясь подстроить определённый результат, что он не беспокоится о чужих чувствах, да и о своих тоже. Но надо сказать, я видел, как Северин шёл на многое, чтобы помочь другим людям, – он пожал плечами. – Мне кажется, жалко совсем отказываться от дружбы с ним.
– Я расстанусь с кем угодно и с чем угодно, если в результате этого, мне больше никогда не придётся общаться с Альбионом Вэнсом, – парировал Рис.
Глава 16
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Хелен опустила голову, делая вид, что сосредоточилась на шитье, которое лежало у неё на коленях. Её вдруг одолело странное тошнотворное чувство. Каким-то образом, руки продолжали выполнять привычные действия, судорожно вонзая иголку в разошедшийся шов на рубашке. Панические мысли путались в голове, и она пыталась разобраться в них и расставить всё по местам.
Имя Альбион было необычным, но не совсем уж редким. Возможно, это было совпадением.
Пожалуйста, Господи, пусть это будет совпадение.
У Риса был такой взгляд. В нём светилась ненависть, которая, казалось, не покинет его до гробовой доски.
Её охватил страх, делая мучительными попытки оставаться спокойной внешне. Нужно покинуть комнату. Где-нибудь уединиться, пару раз глубоко вздохнуть... и найти Куинси.
Он приехал в поместье вместе с Рисом. Как никто другой, Куинси был в курсе семейных секретов. Она настоит на том, чтобы он открыл ей правду.
Пока беседа продолжалась, Хелен завязала узелок на нитке и медленно потянулась к коробке для шитья у своих ног. Она нащупала пару крошечных швейных ножниц в верхнем отделении и раскрыла опасно острые лезвия, затем намеренно провела краем указательного пальца по одному из них, пока не почувствовала жгучую острую боль. Быстро отдёрнув руку, Хелен с притворным испугом посмотрела на капельку ярко-красной крови, выступившую из пореза.
Рис тот час же это заметил. Он издал звук, которым валлийцы выражали недовольство, резко выпустив воздух сквозь зубы и через нижнюю губу.
– Wfft.
Достав из внутреннего кармана носовой платок, он сократил расстояние между ними за пару шагов. Рис молча опустился перед ней на корточки и обернул сложенную ткань вокруг её пальчика.
– Надо было смотреть, перед тем как брать ножницы, – сказала смущённо Хелен.
Его глаза утратили леденящую кровь жёсткость и теперь наполнились беспокойством. Осторожно приподняв платок, он осмотрел палец.
– Порез не глубокий. Но нужно сделать перевязку.
– Позвать миссис Чёрч, дорогая? – отозвалась с кушетки Кэтлин.
– Я лучше сама схожу к ней в комнату, – беспечно ответила Хелен. – Так будет проще, у неё под рукой будет всё необходимое.
Рис поднялся на ноги, увлекая за собой Хелен.
– Я пойду с тобой.
– Нет, останься, – поспешно ответила Хелен, прижимая платок к пальцу. – Ты не допил коньяк. – Она отступила от него. Избегая его изучающего взгляда, Хелен одарила всех присутствующих быстрой улыбкой. – Уже поздно, – сказала она. – Я удаляюсь. Спокойной всем ночи.
После того, как члены семьи попрощались в ответ, Хелен неторопливо покинула гостиную, борясь с желанием выбежать. Она прошла по главной лестнице, пересекла холл и спустилась по лестнице для персонала. В отличие от пустынной тишины первого этажа, помещение для прислуги кипело жизнью. Слуги закончили ужин и теперь убирали посуду и столовые приборы, в то время как повар руководил приготовлением пищи на следующий день.
Из столовой послышался взрыв смеха. Тихонько подойдя к дверному проёму, Хелен увидела Куинси, сидящего за столом вместе с лакеями и горничными. Оказалось, он развлекал их историями о своей новой жизни в Лондоне. Старый слуга всегда был любимым членом коллектива и, конечно, все очень скучали по нему, с тех пор как его нанял на работу Рис.
Хелен раздумывала, как бы незаметно привлечь его внимание, когда услышала голос экономки за спиной:
– Леди Хелен?
Она повернулась и взглянула в обеспокоенное пухлое лицо миссис Чёрч.
– Что привело вас в помещение для слуг, миледи? Вам стоит только позвонить, и я пошлю кого-нибудь наверх.
Печально улыбнувшись, Хелен подняла вверх пораненный палец.
– Небольшое происшествие с швейными ножницами, – объяснила она. – Я решила, лучше прийти прямо к вам.