Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Милая заложница - Мейсон Конни (читать книги онлайн полностью без регистрации .txt, .fb2) 📗

Милая заложница - Мейсон Конни (читать книги онлайн полностью без регистрации .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Милая заложница - Мейсон Конни (читать книги онлайн полностью без регистрации .txt, .fb2) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Да, он лгал, крал и убивал.

Но никогда не овладевал женщинами против их воли.

Однако по поведению Элспет Стюарт нельзя было сказать, что она его не желала. И Роб уже убедился в том, что, если он и в самом деле решит ее изнасиловать, член его не подведет.

Роб улыбнулся, потому что его улыбка, похоже, заставляла ее трепетать.

— Я поцеловал тебя, потому что это было лучшим способом заставить тебя заткнуться. Хотя я не ожидал, что тебе это настолько понравится.

Глаза Элспет сузились, превратившись в щелки.

— Мне это не понравилось.

— Ты же знаешь, что лгуньи отправляются прямиком в ад.

— Вместе с теми, кто похищает невест у алтаря, — парировала Элспет, продолжая пятиться и поддерживая одной рукой подол своей бархатной юбки, чтобы не наступить на нее.

Девушка уперлась спиной в заднюю стену пещеры. Отступать было некуда.

— О, на этот счет можешь не беспокоиться. Я был обречен попасть в ад задолго до сегодняшнего утра.

Преодолев разделяющее их пространство, Роб положил ладонь ей на шею.

Элспет не сопротивлялась. Это говорило о том, что она умна. В борьбе он мог неумышленно причинить ей боль. Но ее сердце трепетало, как крылышки колибри.

Роб знал, что на его месте любой другой действительно убил бы ее. Путешествовать без нее было бы гораздо проще. В этой заброшенной пещере ее тело, скорее всего, никогда не найдут. А он мог бы заявить, что она сбежала от него и погибла где-то от холода и голода. Окажись на его месте Драммонд, он наверняка убил бы заложницу, тем самым развязав себе руки.

Роб слегка стиснул горло Элспет. Сломать такую тонкую шею было бы совсем нетрудно. Небольшой рывок, и дело сделано. Она и боли не почувствует. Ему нравилось думать о том, что ситуация повторяется.

Даже Господь говорил: «Око за око».

Но в этом случае он покарал бы невинного за грехи виновного. А Роб был недостаточно безумен, чтобы усмотреть в этом справедливость.

Элспет с усилием сглотнула. Он ослабил хватку, но не выпустил ее.

Ему случалось видеть мужчин, которые ползали в грязи перед лицом куда меньшей опасности, но эта девушка и не думала молить его о пощаде. Роб невольно проникся к ней уважением.

— Неужели ты не станешь умолять меня сохранить тебе жизнь, Элспет Стюарт? Что скажешь, девушка?

Ее глаза расширились, и он кивнул.

— Да, я знаю, кто ты.

— Нет, я ни за что не буду тебя умолять, — ответила она, выпрямившись еще сильнее и с вызовом глядя ему в глаза. — Зачем мне давать тебе то, чего ты ожидаешь?

«А она не из робкого десятка». Робу это понравилось.

Фиона тоже была смелой.

Но Фиона не одобрила бы того, что он сейчас делал, в этом он не сомневался.

В пещере раздался еле слышный шорох. Роб отпустил горло Элспет и склонил голову набок, прислушиваясь, надеясь еще раз услышать шепот. Может, это Фиона пытается что-то ему сказать?

Как часто, лежа в своей одинокой постели, он слышал, как его жена еле уловимо поет ему. Если бы он мог расслышать ее песню отчетливее, он последовал бы за ней туда, откуда она его манила. Его не волновало, был это ад или рай, или зыбкое пространство между сном и явью…

— Позволь, я обработаю твою рану, — прошептала стоящая перед ним живая женщина. — Она сильно кровоточит.

Голос Элспет Стюарт вернул Роба к действительности.

Услышав ее слова, он понял, что рана и в самом деле его беспокоит. Он думал, что звук падающих на каменный пол пещеры капель указывает на то, что с потолка льется вода. Но оказалось, что по пальцам его левой руки стекает кровь.

— Давай выйдем на свет, чтобы я могла увидеть, как тебе помочь, — произнесла Элспет, беря его под здоровую руку.

— Ты умная девушка, но ничего не выйдет, — отозвался Роб. — Еще рано выходить из пещеры. Твой жених может поехать обратно по этой дороге. Пойдем со мной.

Элспет глубоко вздохнула и последовала за своим похитителем назад по главному проходу пещеры. По крайней мере, он, похоже, передумал нападать на нее.

Настроение безумцев переменчиво, как флюгер. Только что он страстно целовал ее губы, а спустя секунду угрожал задушить ее. Элспет поняла, что с ним необходимо держаться очень осмотрительно.

Роб резко свернул в узкий коридор, который она не заметила, когда пятилась.

— Вход в пещеру скрывает скала, а внутри уже сама пещера подобным же образом скрывает свою потайную комнату, — пояснил он.

Коридор резко повернул и расширился, впуская их в просторный зал с высоким потолком.

Сверху, сквозь небольшое отверстие в потолке, лились солнечные лучи, освещая заполненное водой углубление в центре зала. Каменные стены были покрыты мхом, образовавшим естественную оранжерею внутри холма. Здесь было заметно теплее, чем во внешнем зале пещеры.

Элспет замерла. Ей ни разу не снилась ее свадьба с Лахланом Драммондом, но она бессчетное количество раз бывала в этом зале, окутанном туманной дымкой видения. Она никогда не получала ответа на вопрос, почему она находилась в этом зале, но тот факт, что она его узнала, придал ей уверенности. Это было предначертано. Осознание этого помогло ей успокоиться.

— Мне знакома эта…

Элспет замолчала. Как сумасшедший отреагирует на заявление о ее даре? Он может потребовать, чтобы она предсказала его будущее, но она не умела вызывать видения по собственной воле. Озарения приходили сами по себе. Иногда это были туманные образы, иногда — огненные вспышки. Элспет видела то, что ей показывали, а не то, что ей хотелось видеть. Она почти никого не посвящала в эту область своей жизни, опасаясь, что другие люди сочтут ее не такой, как все, или вовсе начнут ее бояться и сторониться. Девушка решила не рисковать и на этот раз.

— Как ты узнал об этой пещере?

— Мне случалось похищать в этих краях табуны лошадей, — признался Роб.

Теперь его голос звучал совершенно естественно. Мох, карабкающийся по стенам, казалось, поглощал звук и наполнял воздух освежающим ароматом.

— Знать укромные местечки иногда бывает очень полезно, — продолжал Роб. — Однажды я провел здесь почти целую неделю, скрываясь от людей Драммонда. Если бы они меня поймали, то вздернули бы на ближайшем суку. Вода тут чистая.

Он опустился на колени возле источника и плеснул водой себе в лицо. Голубая глина, которой Роб выкрасил щеки, синими ручейками заструилась по его коже. Затем он опустил в воду голову и вынырнул, отряхиваясь, как спаниель. Пряди темных волос взлетели в воздух, орошая все вокруг сверкающими водяными брызгами.

Смыв свою боевую раскраску, Роб Мак-Ларен стал выглядеть значительно моложе. Элспет даже показалось, что он не намного старше ее. Твердая линия его подбородка была покрыта темной бородой, а губы изгибались в ироничной усмешке. Если бы этот высокий, хорошо сложенный, мускулистый мужчина не похитил ее с ее собственной свадьбы, она сочла бы его привлекательнее большинства смертных.

Но взглянув в его глаза, Элспет похолодела. Они были ярко-синими, цвета озерной воды в разгар лета, но скрытая за ними душа омертвела от горя. Перед ней был человек, способный на все.

Неудивительно, что его прозвали Безумным.

Элспет тоже встала на колени, чтобы утолить жажду, и опустила в воду обе ладони. Вода скользнула по ее горлу, освежив и укрепив ее. После безумия последнего часа холодная вода помогла девушке успокоиться.

— Сними рубашку, и я обработаю твою рану.

— После того как я позабочусь о своем коне. Сегодня утром он послужил мне на славу. Надо быть последним подлецом, чтобы отплатить ему неблагодарностью.

Роб нырнул в темный проход, чтобы привести жеребца. Элспет осталась одна. Она обошла пещеру. Кроме крошечного отверстия высоко над головой, выхода отсюда не было. Пещера стала ее тюрьмой, и все, что ей оставалось — это следить за солнечным лучом, скользящим по каменному полу.

Вернулся Роб, ведя в поводу коня. Он снял с животного седло, но оставил уздечку, привязав скакуна к узкому камню, торчащему из пола пещеры.

Перейти на страницу:

Мейсон Конни читать все книги автора по порядку

Мейсон Конни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Милая заложница отзывы

Отзывы читателей о книге Милая заложница, автор: Мейсон Конни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*