Право на любовь - Горская Елена (библиотека книг бесплатно без регистрации .txt, .fb2) 📗
Фу!
Поцелуй его был таким мокрым! Таким ужасным! Такое чувство будто ее облизывал Тим, а не целовал мужчина.
И любовь Вивьен к молодому виконту тут же исчезла.
Поэтому желания повторять такой опыт у нее абсолютно не было.
– Что именно вас интересует?– спросил, улыбнувшись, Гордон.
– Чем вы увлекаетесь?
Женщинами.
Дрейк оглянулся и посмотрел на полки с книгами.
– Люблю читать книги. А вы?
– Спасать животных. Я лечу их, выхаживаю. Некоторые так и остаются жить у меня.
– Чудесно. У вас доброе сердце.
Вивьен слышала, что он приближается. Но продолжала стоять к нему спиной. Взгляд ее остановился на небольшой вазе, стоящей на камине.
Однажды она видела, как тетушка Люси отбивалась вазой от ухажера. Если лорд Гордон начнет к ней приставать, она просто сделает точно так же.
– О, не такое доброе, как вам кажется,– улыбнулась Вивьен.
– Возможно, нам тогда стоит получше друг друга узнать?
И как только мужские руки легли ей на плечи, она развернулась и попятилась спиной к камину.
Вивьен не понимала, что для нее ужаснее… Остаться наедине с ним, или вернуться в бальный зал к лорду Хартли.
Почему все мужчины так навязчивы?!
– Не трогайте меня!– ощетинилась она и в голосе слышалась угроза.
Дрейк был удивлен резкой переменой.
Неужели я не смог усыпить ее бдительность?
Взгляд упал на женские губы.
Черт возьми, я хочу ее поцеловать!
– Я не собираюсь делать ничего плохого!
– Тогда держите свои руки при себе!
Матерь Божья, какая недотрога! Интересно, ее вообще хоть раз в жизни целовали?
– Простите, леди Мэлоун, что испугал вас,– голос звучал наигранно вежливо.
– Вы не испугали меня. Просто не прикасайтесь ко мне и все.
Куда делся Артур?
Сейчас ее Молчун казался ей ангелом, в сравнении с этим джентльменом. По крайней мере он к ней не приставал. И она была уверена, что Артур защитил бы ее.
– Не хотите ли вернуться в бальный зал? Я вас провожу. Там вас ждет лорд Хартли,– ухмылка, появившаяся на мужском красивом лице ей совсем не понравилась.
Он специально? Знает, что у меня небольшой выбор? Ну и наглец!
– Возвращайтесь сами, я скоро присоединюсь, лорд Гордон. Мне хочется немного побыть одной. Благодарю вас за танец,– голос звучал холодно и вежливо.
Их взгляды схлестнулись.
Красавица. Черт! Кто она такая? Почему я ее раньше не видел?
Вивьен смотрела на него с вызовом.
Только попробуй протянуть ко мне свои руки!
– Как пожелаете,– он поклонился и, повернувшись, направился к выходу.
Лишь когда дверь за ним закрылась, напряжение, сковывающее девушку, начало спадать.
Слава Богу. Ушел .
Дрейк закрыл дверь библиотеки. И замер. Глаза прищурены, но на губах легкая улыбка.
Если девушка не желает поцелуя, что делать? Показать, черт возьми, что она теряет!
Быстро распахнув дверь в библиотеку, он в два шага оказался возле испуганной Вивьен и, притянув ее к себе, поцеловал.
Она не отвечала ему. Пухлые женские губы были плотно сжаты.
Ну же, милая, отвечай.
И она все же ответила.
Но не так, как планировал Гордон.
Ответом на его наглый поступок, стала ваза, резко опустившаяся на его голову.
От боли он покачнулся, но сознание не потерял.
– Сумасшедшая…– Дрейк приложил руку к голове и отступил на шаг. В глазах потемнело.
– Артур!– закричала Вивьен и бросилась к выходу.
Гордон не спеша поднял голову и посмотрел на распахнутую дверь.
Девушка спряталась за спиной у Блэквуда и теперь испуганно выглядывала оттуда.
А в дверях, еле сдерживая смех, стояли двое мужчин.
– Ну что, Дрейк, получил свой поцелуй?– хохотнул Артур Блэквуд.
– Поцелуй, наверное, головокружительный! Правда, Гордон?– рассмеялся Роэн О'Каллахан.
Он бросил недовольный взгляд на своих друзей.
Этого еще не хватало! Да они теперь достанут его своими шутками!
Боже, какой позор…
Глава 4
– Не хочешь извиниться перед леди?– Артур уже от души хохотал.
– За что? За то, что эта…– он бросил на девушку, выглядывающую из– за мужской спины, яростный взгляд,– эта истеричка ударила меня?!
– А не надо было ко мне лезть!– раздался женский голос, но самой Вивьен видно не было.
Сердце ее стучало так быстро! И она совсем не знала, остаться ли ей со своим Молчуном или вернуться в бальный зал, где ждет ее лорд Хартли. Лишь бы подальше от этого негодяя.
Девушка была возмущена до глубины души тем, что лорд Гордон не только не попросил прощения, а еще и сделал ее виноватой.
Ужасный тип! Мерзавец! Пусть еще хоть раз приблизится ко мне! А Молчун? Почему он смеется?! Хотя… Улыбка ему идет гораздо больше, чем серьезное лицо. Неужели он знаком с этим негодяем?!
Роэн оперся рукой о дверной косяк и хохотал, уже не сдерживая порыва.
Идиоты!
Дрейк направился к двери, с таким гордым и надменным видом, словно ничего не произошло.
Но черт возьми, как болит голова! Маленькая чертовка! Чтоб глаза мои больше ее не видели! Тоже мне, красотка! Да у меня таких, как она… Черт побери! Шишка будет…
Увидев, что он направляется к двери, Вивьен отскочила в сторону и прижалась к Артуру. Единственному знакомому ей здесь человеку.
– Блэквуд, сказал бы сразу, что женщина твоя…– лениво протянул Гордон, бросив на нее высокомерный взгляд.
– Она не моя,– процедил сквозь зубы Артур.
– Судя по тому, как она цепляется за тебя, она очень хочет стать твоей.
Артур взглянул на девушку.
– Не хочу тебя расстраивать, Дрейк, но ты не выплеснешь на меня свой яд, – на губах опять появилась улыбка. – Боюсь, что тебя ждет сюрприз. Вас ищет Стэндиш.
– Замечательно.
Гордон напоследок бросил небрежный взгляд на Вивьен, а потом развернулся и быстрым шагом пошел по коридору. Злой, как черт, и сопровождаемый смехом О'Каллахана, идущего рядом.
Чертова девица!
Блэквуд смотрел на удаляющуюся спину друга и улыбался.
Да, милый друг, не ту ты поцеловал… Ой, не ту…
Чарльз Стэндиш сидел за огромным массивным столом в своем кабинете, и нервно стучал пальцами по столу. Несмотря на пятидесятилетний возраст, он прекрасно выглядел. Высокий, широкоплечий.В темных волосах лишь небольшая седина. Чуть крупноватый нос и пронзительный взгляд делали его похожим на хищника.
– Чарльз?
Гордон приоткрыл дверь, и мужчины проскользнули во внутрь.
– Роэн! Дрейк! Рад вас видеть!– он вышел из-за стола и поздоровался.– Роэн, рад видеть тебя снова в строю! Соскучился по приключениям?
– Что– то вроде того…– ответил О'Каллахан, пожимая руку.
– Его женщина бросила,– усмехнулся Дрейк, – вышла замуж за другого.
Ирландец бросил на друга ненавистный взгляд. Он ответил тем же.
Нечего надо мной смеяться! Ты такой же неудачник, каким сегодня был и я.
– Женщин много, Роэн,– произнес Стэндиш.– Однажды встретишь ту самую…
– Сомневаюсь, Чарльз… Пока мне не до женщин.
Гордон хохотнул.
– Разве может мужчина отказаться от женского внимания? Стоит ли мне переживать? Может ты сменил предпочтения?
– Замолчи…– сквозь зубы процедил О'Каллахан, сжав руки в кулаки и послав ему уничтожающий взгляд.
– Я смотрю, Дрейк, ты все такой же,– улыбнулся Чарльз.– Вот и замечательно. У меня для вас есть работа.
– А вот это уже интересно.
Мужчины уселись в огромные кресла, и посмотрели на своего начальника.
– Я рад, что сегодня вы здесь оба. Потому что для этого дела мне нужны очень надежные люди.
Мужчины нахмурились одновременно.
– Что за дело?
– Это не касается дел Англии. Скорее это личное поручение. Но оно не менее опасное.
– Вы заинтриговали, Чарльз,– О'Каллахан сел поудобнее в кресло.– Не думал, что у вас есть личная жизнь.