Бумажные розы - Райс Патриция (читаем полную версию книг бесплатно txt) 📗
Обернувшись простыней, Эви подошла к окну. Скорее бы он уходил. Тогда она оденется и сходит проведать Дэниела. Если Тайлер Монтейн надеется, что заполучил себе жену, которая будет потакать каждому его капризу, то он жестоко просчитался.
Ее испуганный возглас заставил Тайлера быстро присоединиться к ней у окна. Он глянул через ее плечо на улицу, крепко выругался и, не застегивая рубашки, стал быстро обуваться.
— Боже мой, вчера там был полудохлый ручеек! Откуда этот адский потоп?!
Эви,захваченная увиденным, даже не оглянулась на него. На месте почти совсем высохшего русла, которое она заметила еще при въезде в город, теперь бурлила полноводная река. Вода хлынула на улицы, невысокие волны бились о деревянные тротуары, и уровень ее как будто повышался с каждой минутой. Под окнами гостиницы плавали тюки с хлопком. Пустой ящик бился о коновязь перед конторой шерифа. На улице, где размещались деловые конторы и лавки, царила бешеная суета. Люди торопливо грузили коробки и ящики с добром в фургоны, которые стояли с полузатопленными колесами.
— Тайлер, будь осторожен. Вода быстро прибывает! Эви отвернулась от окна. Тайлер как раз поднялся со стула и торопливо заправлял рубашку в брюки. Эви и сама не понимала, с чего это она вдруг забеспокоилась об этом человеке, но в ту минуту слова предостережения показались ей самыми естественными.
Тайлер увидел тревогу на ее лице, но ему некогда было раздумывать над этим. Чмокнув ее в лоб, он направился к двери.
— С кофе, боюсь, придется немного потерпеть. Но я постараюсь управиться побыстрее.
Он вышел, оставив Эви посередине комнаты. Далеко не сразу она осознала всю дикость своего положения, а когда осознала и оглядела себя с головы до ног, ее охватил ужас. Она стояла перед ним совершенно нагая, прикрываясь лишь тонкой простыней, и как ни в чем не бывало говорила с ним о прибывающей воде и о кофе!..
Тут она вспомнила, что еще несколько минут назад она сидела на нем верхом даже без этой жалкой простыни, и густая краска прилила к ее щекам. Эви никогда не считала себя распутной, но Тайлеру Монтейну без особых усилий удалось сделать ее такой. Она была совершенно уверена в том, что леди никогда не позволила бы себе того, что позволила она.
Усилием воли отогнав эти мысли, Эви торопливо умылась холодной водой, оставшейся в кувшине еще со вчерашнего вечера, и стала искать свое самое строгое платье. К сожалению, выбор был невелик. В этих платьях Эви всю прошлую неделю ходила в школу, и она понимала, что любое из них будет смотреться на ней неуместно после первой брачной ночи.
К тому же она должна была беречь строгие платья и стараться не пачкать их, ибо пока Эви не могла себе позволить услуги прачки. Исходя из всего этого, она не очень расстроилась, надев платье из белого швейцарского миткаля с зеленым узором на юбке, с оборками и зелеными ленточками на воротнике в виде сердечка. Ей нравились красивые вещи, а «школьные» платья навевали уныние.
Она не стала тратить времени на сложную прическу, а просто свернула волосы в несколько колец, закрепила их заколками и прикрыла старомодной сеткой.
Эви торопилась, ей скорее хотелось повидать Дэниела.
Он лежал на постели, откинувшись на подушки, и с рассеянным видом швырял в окно бумажные шарики. Эви заметила у него на коленях книжку про Пикоса Мартина с несколькими выдранными страницами, но поостереглась выяснять, чем это он занят.
— Вода заливает уже веранды. Хорошо, что мы на третьем этаже, — проговорила она и, подхватив юбки, прошлась по неметеному полу до окна.
Дэниел хмуро уставился ей в спину.
— Монтейн сейчас, конечно, на улице и вновь строит из себя героя ?
Эви удивленно обернулась:
— Они пошли с Беном к лошадям, чтобы отвести их на более высокое место. Что это с тобой сегодня? Если у тебя разболелась нога, я могу дать лекарство…
— Плевать я хотел на ваш опий! — крикнул Дэниел. Он демонстративно взял с тумбочки новую книгу. — Бен сказал, что принесет мне завтрак, когда будет возвращаться. Тебя никто не просит сидеть тут со мной.
— Дэниел Маллони, ты что, ревнуешь?
Эви резко опустилась в кресло, подняв клубы пыли. Переживания Дэниела смутили ее, но она не показала виду.
— Вот и нет! — крикнул Дэниел, у которого внезапно покраснели уши. Он треснул книгой по кровати и уставился на Эви горящим взглядом. — Я просто не понимаю, что тебя заставило так скоропостижно выйти замуж! И между прочим, я ни на секунду не поверил байке о том, что ты… — Он запнулся и покраснел еще больше.
— Беременна? Жду ребенка? Enceinte. [6] Мне и самой трудно в это поверить.
Ей было бы легче соврать, но Эви не хотела врать про это. Особенно Дэниелу. Он этого не заслужил. Но правда ее прозвучала слишком жестоко даже для ее собственных ушей. Господи, и что она только будет делать с ребенком?
Дэниелу стало несколько легче оттого, что Эви сама обнажила тему. Он с любопытством посмотрел на нее:
— Ты же сама говорила, что, наверное, никогда не выйдешь замуж. Говорила? Мне казалось, что тебе вообще не нравятся мужчины. Ты постоянно кокетничала, но это не было для тебя чем-то серьезным.
Эви принялась рассматривать свои ногти.
— Всякое бывает, знаешь ли… — Ей не хотелось признаваться, что Тайлер не оставил ей выбора. Не было никакого смысла в том, чтобы настраивать против него Дэниела. Отныне им придется учиться как-то жить вместе. К тому же Дэниел явно нуждался в мужском примере в жизни. Будь ее воля, она не вышла бы замуж за Тайлера, но Эви не приходилось выбирать. — По крайней мере с Тайлером веселее, чем с остальными, — добавила она.
Тут Эви вспомнила о том, чем они занимались в постели, и поняла, что слово «веселее» не совсем удачное. Ну да все равно.
Дэниел на это ничего не ответил, и Эви заподозрила, что он подумал о том же, о чем и она. Они были ближе друг другу, чем родные брат и сестра, но тема интимных отношений никогда не обсуждалась ими. И возможно, никогда не будет обсуждаться. Вот, кстати, и еще одно оправдание для появления в их жизни Тайлера. «С ним Дэниел сможет говорить о чем угодно».
Наконец Дэниел прервал молчание осторожным вопросом:
— Он собирается найти тебе дом? Я с удовольствием переехал бы отсюда. И потом я голоден.
— Мы с ним об этом еще не говорили. Но думаю, у Тайлера не больше денег, чем у нас с тобой. Давай все же рассчитывать на возвращение адвоката и на то, что к нам придут наши чеки.
Эви поднялась с кресла и вновь выглянула на улицу. Вода плескалась уже в окна первых этажей некоторых домов. Комната Дэниела выходила на конюшни и на небольшой дом, пристроенный к ним сзади. «Хозяева дома, наверное, перенесли свои пожитки на чердак конюшни», — подумала Эви. А тем временем переулок между гостиницей и этим маленьким домом превращался в бурлящий поток.
Эви быстро обернулась на стук в дверь и облегченно вздохнула, увидев ввалившегося в комнату Бена с подносом, на котором стояли кофейник и несколько прикрытых блюд, источавших аппетитный аромат. Вслед за ним в комнату вошел Тайлер. Сняв мокрую шляпу, он швырнул ее прямо на пол, а сверху бросил свой длинный плащ.
Дэниел окинул новоиспеченного мужа Эви подозрительным взглядом, но голод оказался сильнее ревности, и он, устроившись на подбитых подушках поудобнее, перевел жадные глаза на поднос, который Бен поставил перед ним у постели:
— Оладьи и сорговая патока. Только не лопай все сразу. Не исключено, что это твоя еда на весь день. В эту самую минуту Джон сворачивает свою кухню, чтобы перевезти ее подальше от воды.
Эви обратила на Тайлера встревоженный взгляд:
— Может, нам тоже стоит куда-нибудь перебраться? Как долго еще вода будет подниматься?
Взор Тайлера сначала задержался на ее неуместном в данной обстановке нарядном платье, а потом встретился с ее взглядом. Не много он видел женщин, которые одевались бы так в послевоенное время. Разве что жены саквояжников, у которых денег куры не клюют. Своим видом Эви напомнила ему о множестве вещей, о которых он не хотел вспоминать, тем не менее, мягко улыбнувшись, он ответил:
6
Беременна (фр.)