Очарованное время - Сондерс Эми (книги онлайн бесплатно серия .TXT) 📗
Рамсден впервые заговорил о матери.
- А что с ней случилось, Джулиан? Я имею в виду твою маму. Впрочем, если не хочешь – не отвечай.
- Оспа, – коротко ответил он. Айви не видела его лица, но почувствовала, как напряглось тело молодого человека, как изменился его голос. – Ничего нельзя было сделать. Видишь ли, она считала, что ей не страшны болезни. Раньше ей часто приходилось ухаживать за больным отцом, и она никогда не заражалась. Это случается с некоторыми людьми. И когда в деревне началась повальная оспа, они с бабушкой преспокойно ухаживали за больными. К несчастью, моя мама ошибалась. Она умерла очень быстро.
Некоторое время они молчали, а Айви, дрожа, думала о том, какими, в сущности, беззащитными они были. Да, может, и она тоже. Ведь в двадцатом веке не болеют оспой, и Айви сомневалась, что от этой болезни делают прививки.
- Что за темы для разговора у нас! – шутливо заметил Джулиан. – От оспы до юношеских развлечений. Нам надо с пользой проводить время, а то я скоро уеду.
Взяв Айви за подбородок, он крепко поцеловал ее в губы.
- Куда?– спросила девушка, как только их поцелуй прервался.
Скользнув рукой по ее плечу, Джулиан взял ее за грудь. Его пальцы нежно ласкали сосок, и девушка подалась ближе к нему.
- К Эстли, – ответил он равнодушным тоном. Его явно больше занимала грудь Айви, чем предстоящая поездка. – Я обещал привезти сюда Фелицию, пока ее отец не вернется из Лондона.
Айви затихла, а потом оттолкнула Рамсдена, воскликнув.
- Что?! Фелиция приедет сюда? Рамсден сдул прядь волос с глаз и, прищурившись, взглянул на Айви:
- Ну да. Но для нас с тобой это ровным счетом ничего не значит, так что нечего взъерошивать перышки. Уверен, Фелиции не придет в голову, что я тут развлекаюсь с любовницей, так что давай не будем терять времени.
Тепло, медленно поднимавшееся в теле Айви, внезапно исчезло. Ей стало холодно и грустно.
«Идиотка. Сама позволила себе забыть, что ты для него. Ты решила, что значишь что-то, а на самом деле он лишь использует тебя», – сокрушенно думала Айви.
- И Фелиция будет спать с тобой? – вырвалось у Айви против ее воли.
- Господи, разумеется нет! Она и не думает об этом. Фелиция вовсе не такая женщина. Черт возьми, Айви, куда ты?
Айви уже соскочила на пол. Дрожа от холода, она подхватила брошенную и смятую сорочку, а затем принялась искать платье.
- Отстань, Джулиан. Рамсден, похоже, был оскорблен.
- Ради Бога, Айви! Не валяй дурака! Тебе же известно, что я должен жениться на ней, а последние события заставляют меня сделать это как можно быстрее. Нам сейчас нужна защита Эстли. Меня это вовсе не приводит в восторг, любимая, но ничего не поделаешь. Иди ко мне.
- Честно говоря, Джулиан, я скорее сжую стеклянный бокал.
Рамсден рассвирепел. Помрачневший и прекрасный, лежал он на смятых простынях с таким видом, словно Айви смертельно обидела его.
- Что за невыносимая любовница! Айви! Ты не должна обижаться всякий раз, когда я упоминаю жену, – обиженно говорил молодой человек. – Такое чудесное было утро! Оставь все эти глупости и иди ко мне.
- Черта с два! – взорвалась Айви, натягивая на себя платье. – Позови-ка лучше Долл!
- Не глупи! Если бы я хотел Долл, она давно была бы у меня в кровати. Но я хочу тебя.
- Ну да, как пел Мик Джаггер: «…не всегда получаешь то, что хочешь…» – Забыв о чулках, Айви сунула голые ноги в туфли на низком каблуке.
- Кем бы этот парень ни был, уверен, мне бы он не понравился, – заметил Рамсден. – Черт возьми, Айви, я не думал, что ты так рассвирепеешь. Ты же знала о Фелиции и знаешь, как мне нужен брак с ней. Почему бы не отнестись к этому спокойно?
Джулиан сидел на краю кровати, обмотав стройные бедра простыней. Темные волосы волнами спадали на его обнаженную грудь, на лице было написано удивление.
«Не могу я отнестись к этому спокойно, особенно после этой ночи. Я никогда не чувствовала себя так… божественно. Нет, не проси меня об этом в тот момент, когда я начинаю по-настоящему любить тебя».
В горле у Айви пересохло, сухие глаза горели.
- Сладкая моя Айви, иди ко мне, – хриплым, манящим голосом повторил Джулиан. – Иди сюда и позволь мне обладать тобою.
Если бы он так сильно не хотел ее, голос Рамсдена никогда не прозвучал бы так нежно.
- Оставь меня, Джулиан! – воскликнула Айви, стремительно выбегая из комнаты, чтобы он не заметил слез на ее глазах.
- Бесчувственная свинья! – пробормотала Айви.
Девушка опять разговаривала сама с собой, но это ее мало волновало. Напротив, она чувствовала себя немного лучше.
Она направилась в северное крыло замка, туда, где прежде жили охранники.
Несмотря на тяжелое платье, немыслимое количество нижних юбок и подбитый мехом плащ, девушка тряслась от холода. В этой безлюдной части замка было чуть теплее, чем на улице. Впрочем, она замечала, что обитательницы замка надевали теплые плащи, даже переходя из одного помещения в другое.
- Если ты думаешь, что я останусь здесь, чтобы умирать от любви к тебе, – говорила Айви воображаемому Джулиану, – то ты сильно ошибаешься. И от бубонной чумы я не умру. Я непременно выберусь отсюда, как только разыщу проклятую книгу.
Упираясь руками в тяжелую дубовую дверь, обитую железом, Айви с трудом сдвинула ее с места.
Она вмиг забыла о Джулиане. Забыла о книге.
- Ничего себе! – прошептала девушка, изумленно раскрыв рот.
Подняв факел повыше, она осветила комнату мягким, неровным светом огня. Попасть сюда было бы мечтой любого антиквара.
Айви обомлела, увидев два стула явно пятнадцатого века. Шагнув вперед, она смахнула с них паутину. Низкие сиденья были квадратной формы, высокие и прямые спинки были выполнены в готическом стиле.
Проведя рукой по резному дереву тончайшей работы, Айви вздрогнула от восторга. Казалось, стулья нашептывают ей истории о дамах с высокими прическами и в вуалях и о менестрелях в башмаках с длинными, загнутыми носами.
Спинки стульев были изящно изогнуты и, похоже, дерево под слоем грязи отлично сохранилось.
Айви огляделась в поисках какой-нибудь тряпки, чтобы протереть стулья, и тут ее взгляд упал на узел с тряпьем, валяющийся на полу.
Она осторожно пнула его ногой, опасаясь пауков. Но никаких насекомых не было, и тогда Айви осторожно развернула сверток мыском туфли.
Кажется, это было какое-то знамя. Наклонившись, девушка попыталась разглядеть в тусклом свете, что изображено на полотне, но потом ее взгляд упал на сундук, стоявший неподалеку, а от него переметнулся к высокому буфету с резными дверцами.
Айви от восторга затаила дыхание. Шагнув к сундуку, она тут же повернулась к буфету, а затем оглянулась на стулья. А в комнате было еще столько всего интересного: резные сундуки прятались в темных углах, неизвестные ей предметы были горой навалены на пыльных скамьях. Айви казалось, что они так и манят ее.
- Ну что, нашла тела многочисленных жен Джулиана? – раздался внезапный голос.
Едва не вскрикнув от неожиданности, Айви резко обернулась. У дверей стояла Сюзанна, глаза которой так и лучились от смеха. Рядом с ней была маленькая немая. Сюзанна крепко сжимала крохотную ручку девочки.
- Ах, Сюзанна, ты до полусмерти меня напутала. Быстрее, дай мне свечу!
Сюзанна вошла в комнату, приподнимая одной рукой длинные юбки. Она сморщила нос, вдохнув вездесущей пыли. Золотоволосая малышка наблюдала за ними от дверей.
- Погляди-ка, – тихо сказала Айви. – Только взгляни на это.
Сюзанна равнодушно посмотрела, куда указывала ей Айви.
- Что такого, – пожала она плечами, – просто куча старого мусора.
- Нет-нет. Это прекрасные вещи, Сюзанна. Посмотри только на это знамя!
Сунув девушке в руку свой факел, Айви развернула кусок пыльного полотна.
- А-а, это наш герб, – заявила Сюзанна. – Судя по размеру, это турнирное знамя.
Айви изумленно покачала головой. По темно-зеленому полю проходила из угла в угол широкая черная полоса, посреди которой сверкала золотая звезда с шестью расходящимися извивающимися лучами. В верхнем правом углу был изображен изящный крест, а в нижнем левом – разъяренный баран, оглядывающийся назад через плечо.