Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Граф ее грез - Мэллори Анна (хороший книги онлайн бесплатно txt) 📗

Граф ее грез - Мэллори Анна (хороший книги онлайн бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Граф ее грез - Мэллори Анна (хороший книги онлайн бесплатно txt) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Кристиан почувствовал, как Кейт вжимается в кровать.

– Нет, – отрезал он и стал поспешно натягивать бриджи.

– Что ты сказал? – Взгляд отца стал еще более презрительным.

– Я сказал – нет. Кейт никуда отсюда не уйдет.

– Неужели ты посмеешь перечить мне в моем собственном доме?

– Это и мой дом, к несчастью для вас. Кейт остается. Вы должны были вернуться через неделю, я не виноват, что вы приехали раньше, да мне в общем-то и все равно. Знай я об этом, мы нашли бы себе другое пристанище, но вы уже здесь, так что мы побудем еще два дня и откланяемся.

– Ну почему ты не умер вместо матери, вместо братьев?! – Маркиз тяжело вздохнул.

– Что поделаешь, к несчастью для вас, я все еще жив, а они – нет.

Лицо маркиза сделалось пунцовым, и он бросил испепеляющий взгляд в сторону кровати.

– Следуй за мной в кабинет, Кристиан, я не собираюсь вести разговоры в присутствии посторонних.

– Кейт не посторонняя, и к тому же я уже забыл, где находится ваш кабинет. Давненько я не получал от вас нагоняя.

Повернувшись, маркиз вышел из комнаты, и Кристиан с расстроенным видом посмотрел на Кейт:

– Оставайся здесь и не слушай ничьих приказов. К сожалению, случилось досадное недоразумение. Это мое упущение: мне следовало подумать об этом еще вчера вечером. От тебя я хочу только одного: скажи, что понимаешь меня.

Кейт неуверенно кивнула, и Кристиан, быстро наклонившись, поцеловал ее.

– Спасибо. Я скоро вернусь.

Маркиз специально тянул время: в прошлом этот трюк неизменно срабатывал. Он налил в бокал портвейна, покрутил, вдохнул аромат вина, пригубил, потом бросил взгляд на Кристиана, невозмутимо взиравшего на этот уже знакомый ему ритуал. Сейчас он не хотел размениваться по мелочам и приготовился внимательно выслушать отца.

Разумеется, маркиз решил, что ему в руки попало оружие, с помощью которого он наконец-то сумеет подчинить сына своей воле. Портвейн и задумчивый вид всегда сулили недоброе.

– Я имел беседу с лордом Палмером, в этом году он выставляет свою дочь на рынке невест. Девушка – бриллиант чистой воды. В конце сезона ты женишься на ней.

Кристиан был знаком с дочкой Палмеров. Милая девочка, но не для него, тем более теперь. Естественно, его судьба связана с Кейт.

– Нет.

Маркиз погладил бокал.

– Да, и более того, ты сделаешь это с улыбкой на лице.

– Откуда этот внезапный интерес к моему семейному положению?

– Хоть ты и никчемный сын, всегда есть надежда на будущие поколения. Во внуках будет течь и моя кровь. – Лицо маркиза на мгновение просветлело.

– Кровь дяди Чарли им тоже достанется. – Кристиан старался не утратить спокойствия и просто напомнил о том, что был очень похож на своего дядю по материнской линии. В то время как отец винил сына в смерти матери, дядя возлагал всю вину на отца и заявлял об этом во всеуслышание.

Все-таки неплохо, что он похож на дядю. Маркиз до сих пор терпеть не мог своего шурина, который уже четыре года как покинул этот мир. Впрочем, дядя ненавидел отца так же сильно и в качестве последнего удара передал Кристиану все свое имущество: именно это наследство дало ему свободу, о которой он и мечтать не мог.

– Ты всегда изрекаешь очевидное, Кристиан, и это еще один из твоих недостатков.

– Родиться в этой семье – куда больший порок, – лениво протянул Кристиан: он уже давно выучился этому трюку, заставлявшему отца для успокоения нервов прибегать к спиртному. Лицо маркиза побелело.

– Ты женишься на дочке Палмеров. Брачный контракт будет готов через неделю. Ты подпишешь его, и только после этого я верну тебе дневник.

Кристиан сжал кулаки, он предвидел нечто подобное, и теперь главным для него было выиграть время и не выдать своего волнения.

– Мне нужно посоветоваться с Энтони.

– Конечно, поезжай, поговори со своим другом. Я жду тебя обратно к трем часам, и тогда мы еще раз обсудим наши дела.

Медленно поднявшись, Кристиан поплелся к себе в комнату.

Кейт тут же бросилась к нему.

– Что? Объясни мне, что происходит? – Она положила ладонь на его рукав, словно хотела утешить. Кристиан обнял ее и прижал к себе, но тут же отстранился: у него оставалось мало времени и сейчас он не мог предаваться любовным утехам.

– Кейт, тебе придется пока побыть здесь. Мне нужно срочно переговорить с Энтони, он живет недалеко отсюда, и меня не будет час или два.

– Можно мне поехать с тобой?

– Нет, я должен сам решить свои проблемы, а ты обещай не выходить из этой комнаты. Обещаешь?

Кейт закусила губу и кивнула, тогда он нежно коснулся ее щеки и поцеловал.

– Я люблю тебя, Кейт, и обещаю: все будет хорошо. Подробности я объясню потом.

Кейт снова кивнула, теперь Кристиану оставалось только надеяться, что любовь одолеет все преграды, а судьба пощадит всех, кого он любит.

Глава 22

Если найдешь любовь, держись за нее обеими руками и не отпускай.

Джордж Саймон – дочери Кейт

– Маркиз сказал, что вы должны поехать с нами.

Кейт настороженно посмотрела на двух крепких мужчин: они были одеты как ливрейные лакеи, но выглядели обычными вышибалами.

– Почему?

– Не задавайте лишних вопросов, просто исполняйте.

Кейт покачала головой. Она понятия не имела, что происходит, и тем не менее не собиралась двигаться с места, особенно после того, как Кристиан очень серьезно велел ей не покидать комнаты.

– Простите, но я подожду возвращения графа здесь, а вам спасибо за предложение.

– Это не предложение, сучка. А ну пошли!

– Определенно нет. Никуда я не пойду.

– Еще как пойдешь. – Один из мужчин двинулся на нее, и Кейт попятилась, оглядываясь в поисках оружия, но тут второй мужчина в мгновение ока оказался рядом с ней и схватил ее прежде, чем Кейт успела добраться до настольной лампы. Он заломил ей руки за спину, и лампа с грохотом покатилась по деревянному полу.

– Ты пойдешь с нами, а потом мы свяжемся с твоим братом из Лондона и передадим тебя ему, как и полагается.

Интересно, личный ли это лакей маркиза, или вся здешняя прислуга заражена враждебным безумием? И откуда им известно про ее брата?

Мужчина молниеносно выволок ее из спальни. Кейт брыкалась и бранилась, но он упорно тянул ее вперед, пока на пороге одной из комнат не вырос маркиз, за спиной которого маячил Дональд Десмонд. Любитель крикета выглядел изрядно потрепанным.

– Что вы здесь делаете? – прошипела Кейт: ей сразу стало понятно, откуда маркиз узнал про брата. Фриуотер мог невольно подслушать один из их оживленных разговоров, и она не сомневалась, что после отъезда постояльцев Десмонд вытряс из него все, что ему требовалось.

Десмонд бросил на Кейт полный ненависти взгляд, нотутже опустил глаза: похоже, он тоже испытал на себе «гостеприимство» маркиза.

– Мистер Десмонд был задержан поблизости от моего дома, – холодно произнес маркиз. – Мы здесь не любим шпионов и браконьеров, но мистер Десмонд заверил меня, что просто следовал за моим сыном, графом Канли.

Десмонд отчаянно закивал.

– Теперь мистер Десмонд знает о том, что лишь я имею право наказывать своего сына и никому другому сделать этого не разрешу. В итоге мистер Десмонд любезно согласился забыть о событиях последней недели, свидетелем коих он стал и о коих он мне милостиво сообщил во всех подробностях. Я прав, мистер Десмонд, не так ли?

Десмонд закивал еще усерднее.

– Мы же не хотим, чтобы место в адвокатской конторе уплыло от вас или чтобы вас привлекли к суду, не так ли?

Десмонд напрягся, с уголка его губ сорвалась капелька слюны, но у Кейт не нашлось в душе ни грамма сочувствия к этому ничтожеству.

– Стюарт, покажите мистеру Десмонду выход.

Слуга бесцеремонно схватил Десмонда за рукав и потащил его по коридору.

Теперь настала очередь Кейт, и Маркиз посмотрел на нее так, словно она была кусочком грязи, прилипшим к его ботинку. Этот человек являл собой средоточие всех пороков дворянства, и Кейт очень сомневалась, что им двигало желание помочь Кристиану. Впрочем, подумала она, дело тут не в помощи, а в гордыне.

Перейти на страницу:

Мэллори Анна читать все книги автора по порядку

Мэллори Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Граф ее грез отзывы

Отзывы читателей о книге Граф ее грез, автор: Мэллори Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*