Шиповник (Виновник страсти) - Деверо Джуд (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно TXT) 📗
— Джули высказала то, что чувствует каждый из присутствующих, так что же мы предпримем?
Все продолжали озадаченно молчать, но чуть погодя раздался голос Овы, у которой имелись кое-какие соображения:
— Знаете, о ком у меня просто изболелась душа? Об этой малышке, о несчастной девочке. Они заколдовали ее и теперь воспитывают на свой манер.
— Ова права! — крикнула Джули. — Вот что я вам скажу: отобрать малышку у этих ведьм, мы сами можем воспитать ее. В течение всей ее жизни мы должны будем бороться с дьяволом, угнездившимся в ее душе, но это наша обязанность.
— М-м-м… — пробормотал Бутч. — Наши женщины правы. К еще нам надо решить, что с ними делать — с этим парнем и бабами.
Его маленькие глазки блеснули. Он бы по-своему расправился с той «бабой», что помоложе.
— Линна, присядь рядом со мной.
— Девон, у меня полно дел.
— Ну а если я скажу, что у меня сильно разболелась спина и, как мне кажется, ты могла бы облегчить боль?
Линнет опустила свое вязанье на колени.
— Правда разболелась? Ты уверен, что я сумею тебе помочь?
— Боже! Я уже и забыл, как это бывает — когда ничего не болит. Ну конечно, ты сумеешь мне помочь.
Они были одни, и хотя Линнет понимала, что он просто хитрит, все-таки пересела к нему на постель и стала осматривать раны, которые начинали заживать.
— Может быть, поешь чего-нибудь? Он закатил глаза.
— Пожалуйста, не говори мне больше о еде. Он что-то прошептал. Не расслышав, Линнет наклонилась к самому его рту. Девон тут же поцеловал ее в ухо, а когда она хотела отодвинуться, он быстро обвил одной рукой ее талию.
— Не оставляй меня, Линна, пожалуйста. Я тут кое о чем думал, и мне захотелось с тобой поговорить.
— О чем? — строго спросила она.
Он притянул ее ближе и зарылся лицом в ее шею, продолжая обнимать ее за талию, потом перекинул одну ногу через ее бедра. Она попыталась освободиться, но Девон, даже такой слабый, был сильнее ее.
— Я думал о той ночи, когда мы зачали Миранду.
Она изо всех сил старалась оттолкнуть его, но прекрасно понимала, что на самом деле не хочет, чтобы он ее отпустил.
— Линна, ты только слушай. Что может быть опасного в словах? Помнишь ту ночь, которую мы провели вместе? Нет-нет, не отодвигайся. Обещаю ничего не делать, только говорить… Разве я способен на что-нибудь с такими-то ожогами?
Она притихла под его рукой, уговаривая себя отодвинуться, но тело ее не желало подчиняться голосу разума.
— Знаешь, где бы мне хотелось оказаться? — прошептал он ей в самое ухо. — Мне хотелось бы оказаться на вершине горы, в маленькой лачужке, вместе с тобой. И пусть там будет припасено много дров и пищи. И знаешь, что бы я сделал первым делом?
Линнет не ответила.
— Я сжег бы всю твою одежду, всю-всю! Я смотрел бы, как ты ходишь, любовался бы твоей кожей, тем, как ты быстро перескакиваешь с одного места на другое, вся такая нежная, гибкая… А потом, налюбовавшись тобой в течение многих часов, а может быть, и дней, я взял бы тебя на руки и положил бы на постель.
Девон взглянул на нее: ее веки были сомкнуты, мягкие теплые губы чуть приоткрылись, под ними поблескивали краешки ее небольших зубов.
— Я встал бы на колени перед твоими ногами и обнял бы их, эти крошечные ножки, и погладил бы каждую ложбинку между пальчиками. Я любовался бы цветом твоего тела, твоей кожей, такой белой и матовой в сравнении с моей, больше похожей на кору дуба или ореха. А ты похожа на сосенку — ведь ты такая нежная, не то что я… — Девон рассмеялся гортанным тихим смехом. — Я провел бы руками по твоим лодыжкам и икрам, икрам, которые я столько раз видел, когда ты пускалась бежать, подняв юбку и быстро выбрасывая одну ногу. Твои коленки и все твои крошечные косточки, все такое маленькое… округлое, и бедра… о да, твои бедра… Как бы мне хотелось коснуться их, любить их, они такие упругие и снаружи, и с внутренней стороны! Ты и внутри вся такая нежная… как драгоценная шкатулочка, в которой находится что-то бесценное… Кончиками пальцев я погладил бы твои бедра… А мои большие пальцы? Что стали бы делать мои большие пальцы? Они погрузились бы в мягкий шелк твоих черных завитушек и стали бы ерошить их и ласкать. Я касался бы маленького отверстия внизу твоего живота, но к тому времени мой рот уже не в силах был бы ждать… Я прошелся бы своими зубами вдоль этой дырочки, пощипывая ее и касаясь ее языком… И тут я сжал бы твою талию так сильно, что мои руки сомкнулись бы, и ты открыла бы глаза. Они были бы цвета виски, которое торговцы привозили мне из Англии, — это цвет золота, только гораздо более глубокий, — и эти глаза смотрели бы только на меня, Линна, только для меня сияли бы они…
Девон провел зубами по ее шее.
— Я дотрагивался бы до твоих ребрышек, таких маленьких, как у птичек, а потом… м-м… до твоих грудей… О их сладость! Я начал бы неспешно, совсем неспешно касаться только их пухленьких боков, и каждым пальцем провел бы по их спелой упругости, и медленно — настолько медленно, что заставил бы тебя вскрикнуть, — коснулся бы твоих розовых сосков… Линна… — шепнул он. — Линна…
Девон коснулся губами ее губ, очень нежно, однако Линнет, вцепившись обеими руками в его волосы, резко потянула Девона к себе, так что их рты оказались крепко прижатыми друг к другу. Они вкушали сладкую влагу, умирая от жажды, задыхаясь и захлебываясь.
Линнет подкатилась к нему совсем близко, они оба лежали теперь на боку; она, выгнувшись, крепко прижалась к нему всем телом и, ухватившись за его крепкие ягодицы, старалась придвинуть его к себе еще ближе, так что даже стало больно, настолько страстно ее тело желало его… Девон схватил ее одной рукой за волосы и резко запрокинул назад голову Линнет — вспышка их страсти походила на красно-оранжевое безумство…
Внезапно входная дверь распахнулась, ударившись о стену, и нарушила любовные чары. Все еще запыхавшаяся, Линнет повернулась, однако увидев, что в дверях никого нет, поняла, что это был просто порыв ветра, и осталась на месте.
Постепенно придя в себя, она побежала закрыть дверь, но на минуту задержалась, высунув лицо навстречу прохладному весеннему ветерку, чтобы немного успокоиться: она не переставала удивляться накалу захлестнувшей ее отрасти, ведь она только единожды испытала нечто подобное.
Девон расстегнул штаны и постарался лечь так, чтобы дать свободу напрягшейся плоти, потом, не глядя на Линнет, перевернулся на живот, пораженный силой своего влечения. Линнет выбежала на улицу, чтобы освежить затуманенную голову.
— Линнет! — услышала она голос Нетти, и ее охватила радость: вот приятный подарок!
— Нетти, я так долго тебя не видела! И они схватили друг друга за руки.
— Как у него дела? — спросила Нетти.
— Он… он… — Линнет в смущении склонила голову.
— В общем, как я понимаю, помаленьку приходит в себя, — заметила Нетти с хитрым огоньком в глазах.
Линнет не могла не рассмеяться.
— Думаю, что даже и не помаленьку.
— Вот и славно! Пройдемся немного?.. У меня в амбаре стоит горшок с индиго, но, думаю, он немного подождет. Линнет, меня беспокоит то, что происходит в городе.
— А что такое?
— Слишком все спокойно вокруг, а сегодня утром все собрались в лавке Бутча и торчали там очень долго. Ребекка говорит, она видела, как они выходили оттуда с улыбочкой. Не к добру эти улыбочки в нашем городишке, это меня очень беспокоит.
— Уверена, что они обсуждали, какой позор я навлекла на общество и насколько аморальными были методы моего преподавания в школе, если только я вообще чему-то учила их ребятишек.
— Нет, думаю, тут что-то посерьезней, и эта неизвестность пугает меня. Ребекка хотела пошпионить за ними, но я запретила, однако я все больше склоняюсь к тому, чтобы позволить ей сделать это.
— Нетти! Не приучай Ребекку к подобным вещам. Уверяю тебя, как только я уеду…
— Уедешь! — перебила ее Нетти. — Ты сказала, что уедешь?
Линнет с удивлением взглянула на нее.
— Да, я уже решила. Я возвращаюсь в Шиповник.