Ангел – хранитель - Гарвуд Джулия (читаем книги онлайн бесплатно txt) 📗
– Постойте, – вмешался Натан. – Кто такой Хадсон, Джейд? Помнишь, ты сказала, что Хадсон послал с тобой двух человек?
– Это дворецкий, которого наняла для тебя леди Бриарс.
– И что случилось потом?
– Мы уже подъезжали к Лондону, когда на нас напали все те же трое молодчиков. Они устроили завал на дороге. Я высунулась из окна, так как услышала крики. И тут кто-то стукнул меня по голове, Натан. Натурально, я потеряла сознание, хотя мне и неприятно сознаваться в такой слабости. – Она обернулась к Кейну. – Мне совершенно не свойственно падать в обмороки.
– Джейд, не отвлекайся, – велел Кейн.
Она смерила его уничтожающим взглядом и повернулась к брату:
– Когда я пришла в себя, обивка в карете была искромсана в клочья. Я почуяла запах дыма и, конечно, поспешила выбраться.
– Они охотились за письмами? – спросил Колин.
– Ты просто распахнула дверцу и выпрыгнула наружу? – почти одновременно с ним выпалил Натан.
– И да и нет, – ответила Джейд. – Да – потому что я уверена, что они надеялись найти под обивкой письма. И нет, Натан, я не открывала дверцу. Они позаботились завалить обе дверцы ветками. Я протиснулась через окошко. Слава Богу, рамы оказались не такими прочными, как тебя уверяли, Натан. И теперь, если сказать честно, вспоминая, сколько ты заплатил каретному мастеру, я думаю, что тебя надули. Рамы оказались совершенно некачественными и…
– Джейд!
– Кейн, не смей повышать на меня голос! – возмутилась она. – Я была напугана до смерти, – прошептала Джейд. – Нет ничего постыдного в том, что тебе страшно, – добавила она.
Кейн молча кивнул. По голосу он догадался, что Джейд провоцирует его на спор.
– Нет, в том, что тебе страшно, нет ничего постыдного, – подтвердил он.
На лице Джейд отразилось облегчение. Стало быть, она, наоборот, нуждалась в его согласии? Подумав над этим мгновение, Кейн заметил:
– Теперь понятно, откуда те синяки у тебя на плечах. Ты поранилась, протискиваясь в окошко, да?
– А какого дьявола тебе известно, есть у нее на плечах синяки или нет? – взревел Натан, до которого не сразу дошел смысл слов Кейна.
– Я их видел.
Натан вцепился бы Кейну в глотку, если бы Колин не ухватил своего друга за шиворот.
– После, Натан, – напомнил он. – Вы с Кейном обсудите это позже. Похоже, нам придется здесь погостить.
У Натана сделался такой вид, будто ему только что предложили еще разок устроить заплыв с акулами наперегонки.
– Если вы уедете, то подвергнете себя опасности, – заметила Джейд. – Сейчас нельзя так рисковать.
– Нам надо держаться всем вместе, – подхватил Колин.
Натан неохотно кивнул.
– Кейн? – окликнул Колин. – Когда ты пустился в погоню за Дикарем, ты поставил под угрозу свою жизнь. Оставшиеся члены Трибунала не могли позволить тебе разыскать пирата.
– Поскольку у Дикаря оставалась возможность доказать свою непричастность к гибели твоего брата. Да, для них это был слишком большой риск.
– И тогда ты послал ко мне Джейд, – перебил Кейн.
– Я не посылал, – возразил Натан. – Затея была ее – вся, от начала и до конца, и она сообщила нам обо всем, когда уже уехала. Да и вряд ли мы смогли бы ей воспрепятствовать.
– Как еще нам бы удалось сбить со следа ищеек? – спросил Колин. – А пока ты находился у них на виду, ты не мог содействовать нам в поисках убийц. – Он перевел дух и пробормотал:
– Черт, все смешалось в такую кашу! Как, во имя всего святого, прикажешь теперь искать тех мерзавцев? У нас нет ни одной улики!
– Не правда, Колин, – заметил Кейн. – Фактов у нас более чем достаточно. Нам известно, что Хаммонд, руководитель Трибунала, был их законным шефом. У него в подчинении состояло три сотрудника: Ледышка, Лис и Принц. В настоящее время из них жив или один, или двое, верно? Или один, или оба являются руководителями Уиллбурна. Кстати, судя по всему, Уиллбурну также приходится вести двойную игру. Он обязан работать и на правительство, и на Трибунал.
– Как ты это вычислил? – спросил Натан.
– Когда стало известно о вашей гибели, мы с отцом получили досье с отчетами о ваших незначительных, хотя и героических действиях на благо Англии. Уиллбурн старался прикрыться, и ни один из изложенных в досье фактов проверить было невозможно. Конечно, это объяснялось необходимостью соблюдать государственную тайну. Кстати, вы оба за отвагу награждены медалями.
– С чего это они так расщедрились? – спросил Колин.
– Чтобы не поднимать шума, – ответил Кейн. – Колин, ведь наш отец как-никак герцог. Он не позволил бы тебе так просто взять да исчезнуть. И Уиллбурну пришлось бы отвечать на множество неприятных вопросов.
– А как же Натан? – не поверил Колин. – С какой стати им награждать посмертно и его? Его отца нет на свете, и больше никто не носит титула эрлов Уэйкерфилдса. Неужели они боялись Джейд?
– Ты позабыл о прочих титулах Натана, – покачал головой Кейн. – Он ведь еще и маркиз из Сент-Джеймса, помнишь? Трибуналу надо было позаботиться о том, чтобы не разворошить это осиное гнездо.
– А я и вправду позабыл про его родню из Сент-Джеймса. – И Колин с улыбкой обратился к Натану:
– Не очень-то ты распространялся о своем семействе, Натан.
– В отличие от тебя? – сухо поинтересовался тот. Колин рассмеялся. Джейд недовольно заметила:
– Сейчас не да шуток. К тому же я уверена, что все эти скандальные истории про нашу родню из Сент-Джеймса – сплошные небылицы. По крайней мере, даже судя по этим невозможным сплетням, они, безусловно, добрые люди. Верно, Натан?
– Да, им палец в рот не клади. – Теперь пришла очередь веселиться Натану.
Джейд грозно нахмурилась в ответ и снова обратилась к Кейну.
– Ты была на церемонии, посвященной награждению Колина и Натана? – спросила она. – Как, роскошное зрелище? Море цветов… Целая толпа народу…
– Нет, я не был на церемонии, – перебил Кейн.
– Эх ты, – укорила она. – Пропустить момент, когда твоего родного брата…
– Джейд, я был слишком зол, – перебил он. – Мне было не до речей, не до посмертных медалей. Отец отдавал последний долг. Я хотел…
– Мести, – закончил за него Колин. – Точно так же, как в тот раз, когда ты помчался биться с братьями Брэдли. – И он собрался было рассказать подробности, но у Джейд не хватило терпения.
– Не мешало бы нам вернуться к разговору, – заявила она.
– Кажется, у меня появился план, как сбить этих шакалов со следа. Но в любом случае проблема не решена – нам по-прежнему нельзя быть спокойными за Джейд, – заявил Кейн.
– Что ты хочешь этим сказать? – спросил Колин.
– Будем исходить из того, что им известно: я по-прежнему охочусь за Дикарем, их предполагаемым козлом отпущения.
– Но каким образом это поможет Джейд? – не понял Колин. – Вряд ли они знают, что Дикарь – это она.
Кейн мучительно вздохнул и продолжил:
– Давай сначала. Совершенно очевидно, что двое оставшихся в живых членов Трибунала знают про то, что Лис сохранил их письма. Коль скоро им не удалось разыскать письма, он делают лучшее, что возможно в их положении. С помощью своего человека, Уиллбурна, они вербуют тебя, Натан. Таким образом, сын Лиса оказывается под их пристальным наблюдением. – Не дожидаясь реакции Натана, Кейн продолжил:
– Надо пола гать, твои комнаты в Оксфорде неоднократно подвергались обыскам?
Натан кивнул.
– Видимо, у них не вызывало сомнений, что именно ты прячешь письма. По логике вещей ты был самым вероятным кандидатом. Твоя сестра была слишком мала, и к тому же Гарри успел увезти ее. А кроме того, – убежденно продолжал Кейн, – никто бы не поверил, что Лис отдаст письма именно Гарри. К такому решению пришел бы всякий, кто хоть раз видел этого странного типа. Полагаю, им не сразу стало известно про дружбу Лиса с Гарри.
Джейд почувствовала некоторое облегчение. К Кейну возвращалась его хваленая логика. У нее словно гора упала с плеч. Колин, видимо, ощутил то же самое.
– И? – не выдержал Натан, когда Кейн замолк в раздумье.