Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Условия любви - Хенке Ширл (книги полностью TXT) 📗

Условия любви - Хенке Ширл (книги полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Условия любви - Хенке Ширл (книги полностью TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Здравствуйте, — спокойно сказал Стив, — слезая с лошади. — Я ищу Абеля Барлоу.

— Вы его нашли. Что вам нужно? Барлоу стоял небрежно, сунув руки за пояс, несколько ковбоев с ружьями вертелись рядом.

Что-то в осанке и необычных серых глазах Барлоу показалось Стиву знакомым. Его охватило дурное предчувствие, но он сразу отогнал его, уверенный в том, что никогда не встречал этого человека, вложившего деньги в железную дорогу, которую строил Уилл. Не спуская глаз с ковбоев, Стив достал из жилетного кармана записку Пальмера и протянул ее хозяину ранчо.

Абель Барлоу узнал почерк генерала, прочитал послание, но не выразил никаких чувств. Потом снова взглянул на Лоринга и с добродушным видом произнес:

— Добро пожаловать в гостеприимный дом «Двух Б», оставайтесь здесь столько, сколько вам нужно, сынок.

Поздно ночью Абель отправил всадника в Денвер, и пока стук копыт замирал вдали, не переставал удивляться капризам судьбы: «Кто бы мог представить, черт возьми, что проклятый капитан закончит свой путь преступником, которого разыскивает полиция»? Охотник стал дичью.

Конечно, желая и впредь пользоваться благосклонностью генерала, он едва ли сможет убить Лоринга на своей территории. Но если стражи закона «выследят» его здесь и арестуют, то Уиллу Пальмеру не удастся обвинить Абеля Барлоу. Нужно только подождать, пока сообщение дойдет до шерифа и он прибудет сюда.

Вине уже неделю назад должен был закончить перегон скота в Форт Лайен. Если капитан увидит сына, перестрелка неминуема, а результат предугадать очень трудно, вне зависимости от того, кто окажется победителем. Нет, так намного лучше. Он проклинал организованное Винсом неудавшееся покушение в Форте Юньен. Зато теперь они отделаются от Лоринга законным путем. Абель решил несколько дней играть роль радушного хозяина.

Кайл Ханникат совсем выбился из сил. Он провел в седле уже два дня, но все еще не догнал Стива. Он проклинал позднее возвращение Блэки Драго в «Ведро Крови» и время, потраченное на убеждение ирландца в том, что он — не враг Стиву.

Блэки, наконец, согласился отвести его к лесу, где на рассвете они повстречались со Стивом. Драго «освободил» Мятежника из-под стражи, привез оружие, одежду, деньги и другие необходимые вещи, которые передал ему Уилл Пальмер.

Хозяин салуна не знал, куда поехал Лоринг, и мастерство Ханииката-следопыта тоже пока не оправдало себя. К счастью. Кайл встретил на маленькой придорожной станции женщину, которая вспомнила раненого незнакомца на сером жеребце. Сейчас он приближался к Пургатуре. Если никто в «Тринидаде» не видел Стива, ему придется прочесать все окрестности, начиная с самых крупных поселений.

В его голове вертелась мысль, что компаньон генерала Пальмера как раз из этих мест — какой-то крупный скотопромышленник. Имени Кайл вспомнить не мог, но знал, что если бы услышал его, то сразу бы все прояснилось. Он действовал терпеливо и непреклонно.

На следующий день его усилия были вознаграждены: кто-то в салуне «Тринидад» назвал имя Абеля Барлоу. Узнать, где он обитает, не составляло труда, и Кайл отправился в путь. Совпадение исключалось. Слишком далеко он заехал по следам Стива и слишком близко оказался к одному из деловых партнеров Уилла Пальмера, чтобы это не было взаимосвязано.

Вине Барлоу въехал в загон усталый и удрученный. Как рассказать отцу, что проиграл в карты двести голов скота? Он пришел в Меса-Верде немного поразвлечься. Откуда ему было знать, что его партнеры по покеру — шулер и два бандита?

Но что сделано, то сделано. Контракт на поставку говядины для армии совсем пустяковый, потеря легко восполнима, а груз в Форт Лайси можно отправить и на следующей неделе. Однако отец взбесится так же, как он взбесился, когда сорвалось убийство Лоринга в Форте Юньен. Теперь ему придется подумать и об этой проблеме. Черт возьми, за последние пять лет жизнь усложнилась!

Стив увидел мужчину, въехавшего верхом в загон, к снова, как при первой встрече с Абелем, ему показалось, будто он знал этого совершенно незнакомого человека. Он не видел его лица, но что-то в его походке, в том, как он держал в руке винтовку…

Дорогую винтовку Винса Тэннера! Это он. Абель Барлоу приходился Винсу родственником, и, значит, он попал прямо в гнездо гремучих змей. Стив незаметно вернулся в дом и проскользнул в свою комнату.

Барлоу не пытался отобрать у него оружие, но осторожность и подсознательное недоверие к хозяину ранчо заставляли Стива, несмотря на заверения Уилла и показное гостеприимство Абеля, действовать крайне осмотрительно. Ему нужна его винтовка и Мятежник, чтобы поскорее убраться из дома «Двух Б». Он засмеялся. «Два Б», конечно же, два Барлоу! Таннер — это, должно быть, чужое имя, которое Вине взял себе во время войны.

Стив проверил оружие и обдумывал план действий. Абель был на пастбище и вряд ли скоро вернется. У Стива достаточно времени, чтобы встретиться со своим врагом, которого он так давно искал, и потом уехать. Он и понятия не имел, что Абель уже рассказал о нем своим работникам.

Хозяин дома казался дружелюбным, а его люди — пестрым сборищем хитрых парней, бывалых ковбоев и обычных проходимцев. Господи! Он начал думать, как Кайл Ханникат! Сейчас ему очень нужна поддержка техасца.

— Черт побери, он скорее всего будет на их стороне и застрелит меня. — бормотал он, надевая патронташ и снова проверяя винтовку.

Хлопнула дверь, и Стив услышал шаги. Может, ковбои сказали Винсу, что у Абеля гость, и даже предупредили, кто был этим гостем? Стив решил не рисковать. Он украдкой выглянул в окно. Насколько он мог судить, работники как ни в чем не бывало продолжали заниматься своими делами.

В доме была только одна лестница. Решив, что может стать легкой мишенью в длинном узком коридоре, Стив пошел в конец холла, вылез в окно и осторожно спустился по крутой крыше к шпалере, прикрепленной к стене дома. Когда он добрался до низа шаткого сооружения, его одежда имела плачевный вид, а все руки были поцарапаны. Но, по крайней мере, его никто не видел.

Стив замер, прислушиваясь. В сад вышла экономка Марабель, в гостиной звякнули бокалы. Это, несомненно, Вине. Зловеще улыбнувшись, он тихо прошел через столовую и остановился в дверях гостиной. Винтовка Винса стояла в углу, и тот уже не мог до нее дотянуться.

К своему удивлению, Стив не чувствовал той ярости, которую испытал при встрече с О'Брайеном и Уортманом, глядя теперь на небритого, грязного человека, пьющего виски. Стив вдруг осознал, что его жажда мести прошла, он устал от преследования и убийств. Но, заметив кольт на бедре Винса Тэннера, он понял, что все-таки придется сделать это, если он не хочет прожить остаток жизни под постоянной угрозой, висящей над его головой.

— Здравствуйте, сержант Тэннер, или вы сейчас Барлоу? — спросил он, направляя на него винтовку.

Вине выронил стакан и со страхом повернулся к своему врагу.

— Да! Как, черт возьми, вы меня нашли?

— По воле судьбы. Такой же глупой, как те люди, которых вы послали за мной в Юньен? — спросил Стив, не спуская глаз с руки Барлоу, лежащей на кольте.

— Где отец? Что вы с ним сделали?

— О, он по-королевски развлекал меня в ожидании, как я полагаю, когда за мной приедет из Денвера шериф, — сухо ответил Стив. По всей видимости, Таннер не знал о том, что его разыскивает полиция.

— Ваш отец уехал на пастбище, но прежде чем он вернется…

— Поздно, Лоринг, я уже вернулся. — Абель щелкнул затвором. — Мой винчестер нацелен вам в спину, но мне бы не хотелось проделать в вас дырку и обмануть палача. Бросьте оружие. Теперь идите вперед, — скомандовал Абель.

Стив не двинулся с места.

— Иди, будь ты проклят! — Абель ткнул стволом ему в спину. В тот же момент Стив сделал шаг вперед и резко развернулся к противнику. Ствол винтовки скользнул вдоль его спины.

Выстрел показался взрывом динамита. Пуля, не причинив никакого вреда, ударилась в противоположную стену, но Стив почувствовал, как ему обожгло спину. В мгновение ока он сжал Абеля в стальных объятьях и прикрылся им, словно живым щитом.

Перейти на страницу:

Хенке Ширл читать все книги автора по порядку

Хенке Ширл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Условия любви отзывы

Отзывы читателей о книге Условия любви, автор: Хенке Ширл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*