Наваждение - Кренц Джейн Энн (читать книги TXT) 📗
— Точно так, как овечка весной, — радостно сообщила миссис Витти. — На ее месте я бы не теряла времени на то, чтобы проверять джентльмена, который сделал ей предложение, а тотчас согласилась бы стать его законной супругой, пока он не передумал.
Ариэл подняла голову от тарелки.
— Я могла бы поговорить с ней, Шарлотта. Миссис Витти значительно посмотрела на Шарлотту.
— Она спрашивала вас, мисс Шарлотта. Говорит, что будет беседовать только с вами.
— Проводите ее в мой кабинет, миссис Витти. — Шарлотта поднялась из-за стола. — Скажите ей, что я скоро выйду.
— Слушаю, мисс Шарлотта. — Миссис Витти взялась за ручку двери, намереваясь удалиться.
— Да, вот еще что, — поспешно сказала Шарлотта. — Хочу вас попросить об одолжении, миссис Витти. Нам известно, что прислуга миссис Гескетт не ночевала дома в ночь убийства, но мне кажется, все равно было бы неплохо потолковать с экономкой. Может, она сообщит что-нибудь важное о планах ее хозяйки на тот злополучный вечер. Вы сможете ее разыскать?
Миссис Витти кивнула:
— Попробую, мисс.
— Если я понадоблюсь, то я здесь, Шарлотта. — Ариэл подошла к буфету и положила себе еще яичницы. — Леди Тренглосс говорит, чтобы я хорошенько подкрепилась перед сегодняшним раутом. Она утверждает, что сезон требует от леди выносливости.
— Леди Тренглосс, без сомнения, признанный авторитет в подобных делах.
Шарлотта вышла в холл, немного задержалась у зеркала удостовериться, что вид у нее деловой, внушающий доверие, и открыла дверь в кабинет.
Перед столом сидела женщина примерно одних лет с Шарлоттой. Она была довольно хорошенькая — светло-каштановые волосы и нежные черты лица.
Она и впрямь была беременна. Голубая мантилья обтягивала ее высокий округлый живот.
— Мисс Аркендейл? — Женщина вскинула на Шарлотту тревожный взгляд. Глаза ее были красными от слез.
— Да. — Шарлотта ободряюще улыбнулась женщине и старательно прикрыла за собой дверь. — Моя экономка не сообщила мне ваше имя.
— Я ей не сказала. — Женщина вытерла глаза влажным носовым платком. — Меня зовут Джулиана Пост. Я пришла, потому что слышала о вашей помолвке с мистером Бакстером Сент-Ивсом. Это правда?
Шарлотта остановилась на полпути к столу.
— Ну да. Почему вы спрашиваете? Джулиана принялась всхлипывать в платочек.
— Потому что я его бывшая любовница и ношу под сердцем его ребенка. Бакстер обесчестил меня, мисс Аркендейл. Теперь я погибла. Я думала, вы знаете, что он за человек.
Шарлотта ошеломленно уставилась на склоненную голову Джулианы.
— Господи, что вы такое говорите!
— Он обещал жениться на мне, мисс Аркендейл. — Джулиана поднялась с кресла. — Сказал, что мы с ним обвенчаемся. Так он убедил меня отдаться ему. А когда узнал, что я беременна, он меня бросил. У меня нет родных. Не знаю, что теперь со мною будет.
— Если это попытка выудить из меня деньги…
— Нет-нет, что вы! — Продолжая всхлипывать, Джулиана бросилась к двери.
— Мисс Пост, подождите, я хочу у вас кое-что спросить.
— Мне тяжело говорить об этом. — Джулиана остановилась в дверях и оглянулась на Шарлотту с горечью в глазах. — Я пришла сюда, потому что считаю своей обязанностью предупредить вас: мистер Сент-Ивс не только внебрачный сын — он негодяй. Я погибшая женщина, мисс Аркендейл. Но вам еще не поздно спасти себя. Остерегайтесь, или вас постигнет то же, что и меня.