Дыхание страсти - Битнер Розанна (серии книг читать бесплатно TXT) 📗
— Люди не обижают тех, кого любят.
Она уставилась на свои колени.
— Я не могу понять, какие чувства я испытываю к тебе. Для меня это так неожиданно. Мне нравится мужчина… я хочу, чтобы он меня целовал. Но меня пугает все это. Я сбита с толку еще и потому, что ты ведь из тех людей, которых я должна ненавидеть.
— Я хочу только, чтоб ты меня дождалась, — произнес Клей. — Вместе мы что-нибудь придумаем.
Он ли говорит эти слова? Он что, рехнулся? Всю жизнь он считал себя уравновешенным, рациональным человеком. Но теперешние его мысли и поступки полностью противоречили его характеру.
— Если я помогу тебе бежать, куда ты отправишься? — спросил он.
Нина вся пылала, от волнения перехватывало дыхание. Неужто это любовь?
— Я… я скорее всего вернусь в Эль-Пасо. Я и Эмилио… мы работали там в таверне под названием «Пекос». Эмилио чистил лошадей и приглядывал за ними. А я… я стирала белье тех женщин, которые живут на антресолях.
Клей вновь испытал приступ ярости, оттого что Эмилио позволил сестре работать в таком месте.
— Ты обслуживала шлюх?
Нина кивнула.
— Они не такие уж плохие, эти женщины. Одна из них, Кармела Сантон, хорошо ко мне относилась.
— Значит, ты будешь ждать меня в Эль-Пасо?
Она посмотрела ему в глаза.
— Да, я буду ждать. Может быть, это я дура.
Клей покачал головой.
— Я думаю, что мы все еще не верим друг другу, не так ли?
— Эмилио разозлится на меня.
Клей смотрел на костер.
— Ты должна перестать все время думать о брате. Он бросил тебя. Как он смел втягивать тебя в эту заваруху, разрешать тебе работать в таверне, где полно пьяниц и шлюх. Эмилио уже не твой заботливый брат, а бандит, полюбивший жизнь, полную опасностей, больше всего на свете.
— Ты ошибаешься…
— Ты прекрасно знаешь, что я прав! — Клей опять заглянул ей в глаза. — Нина, если все пройдет нормально, и мы встретимся с тобой в Эль-Пасо, обещай мне, что будешь слушаться меня, а не Эмилио. Хорошо?
Она нахмурилась, отвернулась и обхватила голову руками.
— Я не знаю, что мне делать. Почему я должна слушать тебя, гринго, и не слушаться моего брата? Ведь я почти не знаю тебя.
Клей нагнулся к ней.
— Потому что твой брат ведет жизнь, которая невозможна для тебя. — Он понизил голос. — И еще потому, что я признался тебе в своих чувствах, а ты рассказала мне о своих. Боже, Нина, я ведь военный! Понимаешь ли ты, чем я рискую? Неужели ты мне не веришь?
Она говорила себе, что здесь что-то не так. Уж больно все у него просто. Наверное, он хочет ее обмануть. Однако в его глазах светилась нежность, эти глаза не могли врать. А его поцелуй… он и сейчас жег ее губы. Ее еще больше тянуло к нему после первых прикосновений. Совершенно растерянная, она тихо произнесла:
— С девяти лет я доверяла только Эмилио.
— Я это знаю. Но, как ты убедилась, твой брат не вечно будет рядом с тобой. Тебе придется научиться доверять другим людям, Нина.
Она повернулась к нему лицом, чтобы посмотреть в его глаза. Ей захотелось, чтобы с ней рядом оказалась Кармела и сказала ей, говорит этот человек правду или врет.
— Как ты устроишь мой побег? — спросила она его шепотом.
Клей взял чашку с кофе, сделал глоток и вылил остатки на землю.
— Сказать по правде, я думал об этом весь день. — Он встал. — Пойдемте, мисс Хуарес, — сказал он громким голосом. — Вам надо отдохнуть. Возвращайтесь в палатку.
Нина нахмурилась оттого, что он так внезапно прервал их разговор. Она встала, прижимая к себе одеяло, подошла к палатке и, пригнувшись, вошла внутрь. Там она села на постель и вытянула ноги.
— Сегодня ты не можешь бежать, — прошептал Клей. — Пусть люди думают, что ты долго обдумывала свой побег. Завтра ночью я опять оставлю тебя в этой палатке, и ты откажешься переодеваться в халат. Так что ты будешь готова к побегу. Я свяжу тебя, но руки будут связаны не слишком крепко, так что ты сумеешь их развязать. Потом ты выберешься из палатки с задней стороны. Никто тебя не заметит, потому что будут думать, что я тебя охраняю.
Они оба еще помнили их поцелуй. Клей хотел знать, понимает ли Нина, каким желанием он горит, как жаждет вновь коснуться ее, и узнать жар страсти, которая таится в этом соблазнительном теле.
Он присел на матрас.
— Как только выберешься из палатки, будь предельно осторожна. Если часовые тебя заметят, они будут стрелять… — Боль отразилась в его взгляде. — Но больше я ничего не могу придумать. Ты умеешь бесшумно уводить лошадей, так что я полагаюсь на твою опытность. В темноте ты должна прокрасться к своему коню. Тебе придется скакать на нем без седла. Я скажу солдатам, что нет смысла тебя преследовать, потому что в банде ты оказалась случайно. Важными пленниками являются Кинкейд и Лайонс. Я постараюсь убедить командование, что ты не опасна. Я скажу им, что ты удрала в Мексику, как испуганный кролик.
— Но мне нужно будет взять с собой еды.
— Еда есть в палатке. Здесь лежит твой седельный вьюк. Наполни его, чем хочешь. Я не хотел бы, чтобы ты в одиночку скакала по этой местности, но это лучше, чем оказаться в руках властей.
Клей склонился к девушке и взял ее лицо в свои руки, думая о том, какая же она маленькая, красивая и беспомощная. Он многому хотел бы ее научить.
— Я сойду с ума, беспокоясь о тебе, Нина, но другого пути нет. Если я поеду с тобой, то за нами снарядят погоню. Тогда мы погибнем. У тебя будет больше шансов на успех, если ты скроешься одна.
Она нерешительно коснулась его лица, колючего от того, что он не брился весь день.
— Ты хороший человек, Клей Янгблад. Я не думала, что военный гринго может быть таким.
Клей все еще продолжал сомневаться, не хитрит ли она с ним. Она напугана и хочет во что бы то ни стало найти Эмилио. Он напомнил себе о том, как она воспользовалась своей красотой, чтобы одурачить людей Клайда Буна. Но на этот раз все должно быть по-другому. В ее темных глазах светилась искренность.
— Только, пожалуйста, дождись меня, Нина.
Она сжала его руки, исполненная теми же сомнениями и раздумьями, которые не давали покоя ему. Смогут ли они когда-либо по-настоящему доверять друг другу? Она впервые прислушивается к словам мужчины. А ведь раньше она слушала только Эмилио. Нина пыталась понять, какие цели преследует этот человек, отпуская ее на свободу. Делает ли он это лишь из любви к ней?
— Я же сказала, что буду ждать тебя.
Клей решил, что даже если она врет, все равно надо ее отпустить. Если же говорит правду, перед ними открывается замечательное, необыкновенное будущее. Эта девушка, несмотря на все безрассудство их поступков, вернула его к жизни. Сейчас он испытывал такое возбуждение, как в те дни, когда был влюблен в Дженифер. Он возьмет Нину с собой в Калифорнию. Они купят там ранчо и заживут счастливой жизнью.
— Я возьму вину за твой побег на себя, — сказал он ей. — Я скажу командиру, что уснул, а маленькая воровка умудрилась вылезти из палатки и сбежать. Будут, конечно, большие неприятности, но я это переживу. Срок моей службы в армии заканчивается, почти все оставшиеся месяцы я проведу в пути, так что как-нибудь вытерплю сплетни и насмешки. Они не смогут доказать, что я помог тебе бежать.
Он поцеловал ее в лоб. Нина задрожала, уловив мужской запах, исходивший от Клея. Он провел по ее щеке большими пальцами рук, и она вспомнила, как он касался ее груди. Нина опасалась, что он потребует вознаграждение за то, что устроил ей побег, когда разыщет ее, но мысль об этом уже не казалась такой ужасной, как раньше. Она и боялась его, и стремилась к нему всем своим существом.
— Мне нужно идти, — сказал Клей. — Постарайся уснуть.
Он повернулся, а она с нежностью окликнула его по имени. Клей посмотрел на нее и увидел глаза, полные слез.
— Спасибо. Я буду ждать тебя и молить Бога о том, чтобы с тобой ничего не случилось. Обязательно приезжай ко мне, Клей, иначе я буду чувствовать себя одураченной.
— Во всяком случае, ты будешь на свободе. — Он улыбнулся ей нежной улыбкой. — Я не подведу тебя, Нина.