Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Неуловимая невеста - Кинг Валери (читать книги полностью .TXT) 📗

Неуловимая невеста - Кинг Валери (читать книги полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Неуловимая невеста - Кинг Валери (читать книги полностью .TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Вы делаете мне больно, – ответила леди Редмир, пытаясь увернуться от нее.

– Я не позволю вам так уйти, – настаивала леди Купер. Бросив взгляд на леди Кэттерик, она добавила: – Насколько я понимаю, о причинах этой драмы нужно спросить у вас, Элиза, а также у миссис Уэнби и миссис Балмер. Прошу вас, леди Кэттерик, оставьте нас. Я имею весьма деликатный разговор к Милли.

Леди Кэттерик пришлось раствориться в потоке гостей, наполнявших комнату.

– Можете не делать мне нравоучений, если вы этим вознамерились заняться! – воскликнула леди Редмир. Леди Купер не ответила сразу, хотя видно было, что намеревалась. Она подождала, пока целый выводок юных леди прошел мимо, и они уже не могли их услышать. Затем она увлекла леди Редмир к одному из окон, открывающих панораму раскинувшейся внизу шумной улицы.

– Я никак не могла понять, откуда взялись эти слухи о вашем муже и миссис Гарстон, а потом о ней же и Карлтоне. Миллисент, должна вам заметить, что вы уже больше года ведете себя, как безмозглая курица. Все дело в том, что Шарлотте Гарстон при всем ее старании не удается по-настоящему увлечь ни одного мужчину. Да, она красива, просто очаровательна, как сотню раз говорили мне многие джентльмены. Но когда мужчина любит так, как Редмир любит вас, он не способен на измену. И Карлтон в противоположность сложившемуся мнению, никогда не имел любовницы, во всяком случае, я о такой не знаю. В нем слишком много щепетильности и здравого смысла.

– И, при всей его щепетильности, он сбежал с моей дочерью! Вы просто сошли с ума, дорогая Эмили. И я не желаю больше слышать ни слова.

– Тогда вам придется страдать до конца ваших дней, как и вашей дочери. Желаю приятного вечера, леди Редмир.

И леди Купер исчезла в дверях.

Разумеется Миллисент было бы намного проще, если бы она презирала Эмили Купер и могла не обращать внимания на ее слова, но она всегда восхищалась ею и доверяла ее мнению.

И она только что сказала ей, что Редмир никогда не любил Шарлотту Гарстон и никогда не был ее любовником. Как и Карлтон!

Боже, почему никогда прежде она не усомнилась в этих слухах? Почему всегда считала, что Редмир виновен?

Да потому, что он заигрывал со вдовой почти так же возмутительно, как в свое время с ней самой в Бате тем летом, когда они впервые встретились! И когда леди Кэттерик сообщила ей, что Шарлотта Гарстон – любовница Редмира, она немедленно покинула Лондон, и никакие его уговоры и доводы не заставили ее вернуться. Естественно, ей больно было думать, что он связался с этой женщиной, и она не верила ему.

Ей вдруг стало нехорошо при мысли, что она так легко усомнилась в мужчине, с которым прожила двадцать лет.

«Как безмозглая курица!» – сказала Эмили.

А что, если он был верен ей все это время?

И как же Карлтон? Был ли он тоже увлечен вдовой? Или это только несправедливый навет, основанный на беспочвенных слухах? Как же тогда быть с ее Джулиан?

– Миллисент, – выдохнул знакомый голос возле ее уха.

Она обернулась к человеку, который мог помочь ей найти должный ответ.

– Вы плачете, – прошептал он, быстро извлекая из кармана сюртука платок и прижимая его к ее щекам. – Отчего вы так несчастны? Это из-за Редмира? Он… он обидел вас?

– Господи, нет! – ответила она, удивившись, что Эдвард прав и щеки ее мокры от слез. Смахивая их мягкими белыми перчатками, она продолжала. – Почему вы думаете, что Редмир обидел меня? Потому что он рычит, а не шепчет мне тихонько на ухо, как вы? Это не совсем так, уверяю вас.

Оставив свои собственные горести, она хотела выяснить сейчас одно – виновен ли Карлтон.

Она взяла Фитцпейна под руку и осторожно провела в быстро опустевший аванзал, остановилась возле черного лакированного шкафа, где их никто не видел, и, взглянув ему прямо в глаза, решилась:

– Эдвард, я никогда не спрашивала вас о Карлтоне и… и миссис Гарстон. Ходили слухи, что она его любовница. Я понимаю, что, если он просил вас хранить это в тайне, то вы, прежде всего, должны соблюдать верность вашей дружбе, но мне крайне важно знать правду. Была ли миссис Гарстон любовницей лорда Карлтона?

Ожидая его ответа, она пристально следила за выражением его голубых глаз. Она вспомнила поговорку о том, что глаза – зеркало души. Глаза Эдварда были удивительно чистые, невинные, внушающие доверие.

– Я не нарушу никакой клятвы, если скажу вам, что она не была и не является любовницей Карлтона. Думаю, она бы легко согласилась на подобные отношения с ним, но Карлтон никогда ей этого не предлагал. Право же, он никогда не сделал ничего, что могло бы дать повод для этой сплетни. Я не знаю никого, кто был бы оклеветан больше, чем он. Нет, он никогда не был любовником миссис Гарстон.

Эдварду незачем было врать. Значит, Эмили Купер не зря отчитала ее, как школьницу. Леди Редмир вдруг почувствовала страшную слабость и побледнела.

– Что с вами, вы расстроены, Миллисент? Вы думаете о Джилли?

– Да, отчасти. И еще… еще о Редмире.

Эдвард взял ее за руку, подвел к шезлонгу и, дождавшись, пока два молоденьких щеголя прошли через аванзал в гостиную, сел рядом с ней.

– Я почти месяц ждал, чтобы сказать вам это, – начал он тихим, взволнованным голосом. – Я знаю, это неподходящее место, но Миллисент, я чувствую, что должен говорить, должен открыть вам свое сердце. До сих пор я заставлял себя молчать, но сердце мое не может молчать вечно. Вы не можете не знать, как я люблю вас. – Фитцпейн заглянул ей в лицо и заставил посмотреть на него, в его обожающие голубые глаза. – Миллисент, больше жизни я хочу, чтобы вы стали моей женой.

Она открыла рот, намериваясь возразить, пораженная услышанным, но он опередил ее:

– Нет, пожалуйста, не надо сейчас ничего говорить. Я еще не все сказал. Хоть мы с вами были знакомы и раньше, я никогда не думал о возможности союза между нами, несмотря на то, что я всегда считал вас изысканнейшей, очаровательной женщиной. И несколько недель назад, когда я увидел вас, такую красивую, сидящей в Мэриш-холле с вашим нелепым капитаном, разглядывающим свое отражение в ящиках комода.

Словом, можно ли винить меня, что я влюбился так сильно? Вы ведь тоже испытывали ко мне теплые чувства, верно? – Он сжал ее руку.

Леди Редмир мысленно вернулась в их путешествие по Большой северной дороге. Ей бы хотелось сейчас оказаться там и снова беспрепятственно наслаждаться его обществом, радостным сердцем принимать его комплименты и намеки на нежные чувства, и играть в дорожные игры, как дети.

– Конечно, верно, – мягко ответила она, возвращая пожатие руки.

– Значит, вы выйдете за меня замуж? – простодушно спросил он.

До этого самого момента она была просто листком, быстро несомым ветром, вкушая необычные чувства от любви Эдварда, от его обожания, но ни разу нисколько не задумывалась о будущем. И ни на минуту у нее не возникало мысли, что он сделает ей предложение. Она уже замужем. Или он думает, что она попросит у Редмира развод? Но это невозможно, даже нелепо. Боже милосердный! Ведь это именно то, о чем она недавно думала: попросить Редмира о разводе!

Она чувствовала, как сердце оборвалось от сознания страшной вины. Зачем она поощряла ухаживания Фитцпейна? Все эти недели он думал о браке с ней, а она думала… да нет, она вовсе ни о чем не думала!

И все же она не была равнодушна к Эдварду, вовсе не была. Не будь она женой Джека, она бы с радостью приняла его предложение.

Но она замужем, вот и все.

Она не знала, как ответить ему.

* * *

Лорд Редмир стоял, спрятавшись с другой стороны аванзала, возле дверей в гостиную, где уже подавали прохладительные напитки. Какое-то время он искал свою жену и, войдя в комнату, увидел ее сидящей на египетском диванчике не с кем-нибудь, а с Эдвардом Фитцпейном.

Он не знал, как решился подслушать их разговор, и вот теперь он стоял, ожидая, что ответит его жена.

Перейти на страницу:

Кинг Валери читать все книги автора по порядку

Кинг Валери - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Неуловимая невеста отзывы

Отзывы читателей о книге Неуловимая невеста, автор: Кинг Валери. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*