Покоренная любовью - Энок Сюзанна (книги бесплатно без регистрации .TXT) 📗
Он фыркнул:
– Вы очень любезны, дорогая.
Часы на камине мягко пробили час, пока Мэдди потягивала свой слишком горячий чай и отчаянно пыталась придумать, что сказать.
– Я слышала, вы женились? – наконец отважилась она спросить.
– Да, на Патриции Джайлс. Она была на несколько лет старше вас. Из хорошей семьи.
– Я огорчилась, узнав о ее кончине.
Чарлз кивнул:
– Благодарю. У вас доброе сердце, Мэдди. Не знаю, был бы я так же великодушен, если бы мы поменялись местами. – Он на мгновение склонил свою темноволосую голову. – Мэдди, я порвал со Спенсером в ночь, когда… я… видел вас вдвоем. Он…
– Чарлз, я…
– Нет, пожалуйста, – перебил он ее. – Позвольте мне сказать. Он написал мне несколько месяцев назад и признался, что был пьян, и его внимание к вам не поощрялось.
Мэдди внимательно смотрела на него, и тысяча мыслей пробегали в ее голове.
– Итак, вы знаете правду.
– Да. Думаю, я осознал это много лет назад. Увидев вас вдвоем, я испытал боль и ревность. Я хотел быть единственным мужчиной, целовавшим вас.
У нее в уме возник образ Куина. Его теплые губы, свет в его глазах, когда он смотрел на нее…
– Я хотела того же, Чарлз. Но это невозможно, и я не хочу больше говорить об этом.
Он наклонился вперед, взяв чашку с блюдцем из ее рук, и сжал ее пальцы.
– Я не хочу, чтобы вы говорили об этом, – откровенно заявил Чарлз, глядя ей в глаза. – Вы страдали вдали от вашей семьи и друзей целых пять лет. И не из-за ваших собственных действий, а из-за моих.
– Чарлз…
Он встал перед ней на колени.
– Мэдди, как вы думаете, с вашим щедрым сердцем вы могли бы – конечно, не сейчас, но когда-нибудь, – вы смогли бы простить меня?
Как она мечтала об этом – в первые несколько месяцев после ее побега из Лондона, – мечтала о том, чтобы все, кто был так несправедлив к ней, пришли бы и на коленях молили о прощении. И даже пять лет спустя Мэдди испытала тихое чувство удовлетворения.
– Да, Чарлз. Думаю, я могла бы простить вас.
Он улыбнулся:
– Благодарю, Мэдди.
– Я… проклятие!
Мэдди снова подпрыгнула, освободив руки, и Чарлз быстро поднялся с колен. Рейфел, споткнувшись, вошел в гостиную без своей обычной грации.
– Рейф, что…
– Извините, Мэдди. Споткнулся обо что-то. – Затем он обратил внимание на Чарлза. – Вы, полагаю, Данфри, не так ли? – Рейф шагнул вперед и сжал руку ее бывшего жениха. – Рейфел Бэнкрофт.
Принимая его руку, Чарлз настороженно смотрел на него.
– Рад наконец встретить вас, капитан. Наслышан.
– Правда – только хорошая часть, – засмеялся Рейф и подмигнул Мэдди. – Это ваша коляска перед домом?
– Да, моя. Надеюсь…
– Прекрасная пара гнедых. Не хотели бы продать их?
– Я… ну… Я не думал об этом.
Рейф хлопнул гостя по спине и повел к двери.
– Что ж, поразмышляйте на досуге, Данфри. Я охотно расстался бы с сотней фунтов за пару, если это вас устроит.
– Сотня… – Чарлз оглянулся через плечо на Мэдди, которая сидела, наблюдая за уходящими мужчинами со смесью облегчения, недоверия и замешательства. – Мэдди… мисс Уиллитс, могу я нанести вам еще один визит?
– Да, можете.
Они исчезли в холле. Мэдди глубоко вздохнула и, откинувшись в удобном кресле, закрыла глаза. Чарлз Данфри все еще любил ее. Красивый остроумный Чарлз Данфри принес свои извинения и собирался навестить ее еще раз.
– Крыса ушла, да?
Мэдди открыла один глаз, чтобы посмотреть на высокую стройную фигуру в дверях.
– Словно вы сами не знаете.
– И что вы имеете в виду, скажите, пожалуйста? – Куин сложил руки на груди.
Второй глаз Мэдди тоже открылся.
– Вы практически втолкнули бедного Рейфа в гостиную головой вперед.
– Я не делал ничего подобного.
– Мне это безразлично. Мисс Денсен пригласила меня пообедать с ней и ее братом. – Мэдди встала.
– Обед с Денсенами не вписывается в наш план, – сказал Куин, выпрямляясь и загораживая ей выход из комнаты.
– Вы сердитесь, потому что почувствовали, что вы теперь не столь уж и нужны, Уэрфилд! – выпалила Мэдди и, уперев ладонь в его крепкую грудь, прошла мимо него.
Куин смотрел ей вслед, прищурив глаза.
– Не столь уж нужен, – мрачно передразнил ее Куин. – Неблагодарная девчонка.
Глава 12
– Куин, должна признаться, что твой проект – великолепен. – Элоиза произнесла эти слова, прикрывшись изящным костяным веером. – Ничто так не оживляет сезон, как разнообразие. И конечно, ты был прав: Мэдди очень мила, только чересчур тиха.
– Тиха? – Куин изумленно поднял бровь, радуясь, что в оперном зале было темно. – Как так?
– Ну, положим, «тихая» не совсем точное определение. Но ее нельзя винить за сдержанность. Я сама была бы несколько смущена, не зная, как кто-то отреагирует на мое присутствие. Я практически должна была чуть ли не привязать леди Энн Джеффриз к стулу, чтобы убедить ее не обижать Мэдди и не покидать нас без завтрака.
– Мэдди, по-моему, думает, что все прошло хорошо, – тихо сказал Куин. Зал внизу был захвачен представлением, так что вряд ли кто-то мог услышать их разговор. – Она говорила, что приглашена сегодня на обед.
– Да, я советовала ей воздержаться от этого, но, думаю, она очень обрадовалась возможности познакомиться с новыми людьми.
Куин выпрямился.
– Что ты имеешь в виду, говоря, что «советовала ей воздержаться»? Мисс Денсен твоя добрая приятельница, разве не так?
– Беатрис – да. Правда, она несколько эксцентрична. Но я не поручусь за Гейлорда и его дружков. Они…
– Они? – резко переспросил Куин, почувствовав неожиданную тревогу. – Мэдди говорила, что это будет неофициальный семейный обед – только с Денсенами.
Элоиза похлопала его по руке веером.
– Тебе нужно проводить больше времени в Лондоне.
– Так просвети меня.
Она вздохнула.
– Гейлорд больше года собирает у себя любителей игры в карты. Вечеринки начинаются весьма скромно, я даже посетила одну из них. Но могу тебе сказать, что несколько добродетельных леди больше никогда не посещают этот дом. – Элоиза пожала плечами. – Как я уже сказала, я попыталась тактично предупредить ее, но Мэдди упряма, что, несомненно, и послужило причиной ее прежних бед.
Дом Денсенов находился всего в десяти минутах ходьбы от оперы. Куин встал.
– Мне надо увести ее оттуда.
– Неужели ты осмелишься оставить меня здесь одну, чтобы отправиться на поиски Мэдди Уиллитс? – запротестовала Элоиза. – Ты давно уже выполнил свой долг. И я наслушалась достаточно слухов о том, почему Бэнкрофты так щедро помогают такой незначительной фигуре, как она. Куин медленно сел на место.
– Извини, – сердито пробормотал он, хотя она была абсолютно права.
Она протянула руку и положила ее ему на рукав.
– Об этом все говорят, Куин. Пусть тебя не ослепляет желание сделать доброе дело.
– Я ничем не ослеплен, – твердо, хотя и не совсем правдиво, заявил Куин.
– Отлично, но я волнуюсь. Твой первый долг – перед твоей семьей.
Рассердившись еще больше за ее менторский тон, Куин вздохнул и расправил плечи, чтобы сбросить напряжение.
– Я знаю об этом, Элоиза.
– Мы должны остаться друзьями, Куин, – сказала девушка. – Я знаю, ты любишь Мэдди, ты всегда жалел бедные потерянные создания. Я только прошу, чтобы ты не замыкался на обязательстве помочь ей.
Она была права, снова права, и все же ему было неприятно слышать это. Куин рвался спасать Мэдди от ее собственного безрассудства. Как сказала Элоиза, упрямство Мэдди относительно того, чтобы идти своим путем, скорее всего, было в первую очередь причиной всех ее неприятностей. И у него свои собственные неприятности – обязательства, – о чем нужно побыстрее позаботиться.
– Элоиза, можно я буду сопровождать тебя на Бонд-стрит завтра? – спросил он вместо ответа. – Думаю, нам есть что обсудить.
Она улыбнулась:
– Мне будет очень приятно.