Моя нежная фея - Патни Мэри Джо (читаемые книги читать онлайн бесплатно .TXT) 📗
За Мэриан шел рыжий кот, а вслед за ним Роксана. Животные вышагивали с достоинством, подобающим королевской свите. Как, черт возьми, ей это удалось?
Рексэм первым оправился от удивления:
– Это просто неприлично! Девушка что, совсем не знает, как себя вести?
– На ней индийское сари, – с невозмутимым видом объяснила миссис Ректор. – Так одеваются индианки. Ее мать коллекционировала национальную одежду и украшения. Мэриан с удовольствием надевает эти туалеты в особых случаях.
«Пожалуй, этот вариант сари больше подходит танцовщице, чем респектабельной даме, – подумал Доминик, – но глаз от нее не оторвать».
– Он обернулся к отцу:
– Как я понимаю, Мэриан надела это в честь гостей, сэр.
– Мэриан, вы просто восхитительны, – тепло произнесла Люсия. – Мне бы тоже хотелось носить такой туалет.. Но я слишком высокая. Боюсь, что в сари буду выглядеть нелепо.
Тем не менее в глазах ее что-то сверкнуло. Кажется, Роберта Джастиса в один прекрасный день ждет экзотическое зрелище, догадался Доминик.
С подозрительно застенчивым видом Мэриан поклонилась каждому из гостей, сложив руки перед грудью. Доминик заметил, что она подчернила брови и ресницы. Когда она склонила голову перед ним, он услышал легкий перезвон и увидел у нее в ушах вместо обычных серебряных сережек в виде полумесяца звенящие золотые колокольчики.
Скромно потупив взор, она двигалась так, что обнажалась то часть ноги, то округлая грудь. Доминик изо всех сил старался не смотреть, но безуспешно. Она неподражаема! Настоящая сказочная королева…
Рексэм нахмурил брови, когда она склонилась перед ним в поклоне.
– Добропорядочная английская девушка не появится к обеду в таком неприличном языческом одеянии.
– В собственном доме она имеет право надевать туалеты, оставшиеся ей от матери, – ответил на это Доминик.
– Этот подходит только для спальни.
Все так же хмурясь, граф подал руку миссис Маркс и прошествовал с ней в столовую. Доминик подал руку миссис Ректор. Девушки последовали за ними. Люсия весело болтала с Мэриан. Казалось, она без труда привыкла к неговорящей невестке.
Взглянув через плечо, Доминик обнаружил, что кот и собака замыкают процессию. Он почти удивился, не увидев позади еще и ежика Мэриан. Скрывая усмешку, подвел миссис Ректор к ее месту за столом. Они с миссис Маркс, как хозяйки дома, занимали места во главе стола с двух сторон. По одну сторону от них – Рексэм и Мэриан, по другую – Доминик и Люсия. Букет в центре стола выглядел вполне обычным. Вероятно, его составила одна из пожилых дам. Доминик сел напротив Мэриан, которая, по-видимому, чувствовала себя абсолютно непринужденно, невзирая на соседство графа. Роксана улеглась на пол позади нее, кот устроился между ее стулом и миссис Ректор, ожидая подачки.
Пока подавали еду и разливали напитки, Доминик настороженно наблюдал за Мэриан. Оставалось только надеяться, что она будет вести себя пристойно до конца обеда.
По крайней мере граф больше не попытается ухватить ее за подбородок.
Разговор за столом поддерживали пожилые дамы и Люсия, которая рассказывала забавные истории, касавшиеся лондонского сезона. Если бы не она, обед проходил бы в молчании: Доминик дал себе слово говорить как можно меньше, а граф все еще недовольно хмурился.
Доминик почувствовал чье-то прикосновение к своей ноге под столом. Сначала он решил, что это кот. Прикосновение стало более ощутимым, потом кто-то ласково провел вверх по внутренней стороне его лодыжки. Вскоре он понял: это Мэриан гладит его под столом босой ступней. Он изумленно поднял глаза и увидел, что ее голова опущена. Маленькая проказница ничем себя не выдала. Он отвел ноги назад, скрестил их под стулом, вне пределов досягаемости. На некоторое время она оставила его в покое. Потом, когда унесли первое блюдо и поменяли посуду для второго, он снова почувствовал ласковое прикосновение, на этот раз к внутренней части колена. Он застыл, не в силах справиться с желанием, пронзившим все его тело словно током. Мэриан, похоже, обладает ничем не сдерживаемой чувственностью дорогой куртизанки. Либо поистине дьявольским чувством юмора. А может быть, и тем и другим.
Ему уже почти удалось справиться с собой, как вдруг он почувствовал легкий щипок в бедро и едва не подскочил. Как, черт возьми, ей удалось туда добраться? Однако в следующий момент он понял, что это сделала Люсия, желая привлечь его внимание. Он обернулся к сестре, которая смотрела на него предостерегающе.
– Да, пожалуйста, поделись с нами своими планами насчет женитьбы.
Он с трудом сглотнул. Кто же задал этот вопрос? Люсия его только повторяет, специально для него.
– Честно говоря, я об этом еще не думал. Как вы знаете, лорд Эмуорт – дядя Мэриан – серьезно болен. А так как он является ее официальным опекуном, по-моему, сейчас неподходящее время строить планы.
Миссис Ректор подняла глаза от тарелки.
– Я забыла вам сказать. Сегодня пришло письмо от леди Эмуорт. Лорд Эмуорт немного оправился после приступа. Положение его все еще тяжелое, но теперь по крайней мере появилась надежда.
– Это хорошая новость.
Доминик мысленно произнес отчаянную молитву о выздоровлении Эмуорта.
Разговор перешел на сыновей Эмуорта, которых Люсия знала по Лондону. Нога Мэриан скользнула вверх по бедру Доминика и остановилась у него между ног. Он задохнулся от возбуждения. Боже правый, ему не дожить до конца обеда! Сейчас он горел желанием схватить маленькую плутовку в объятия, донести до ближайшей спальни и заняться с ней любовью до потери сознания.
Через несколько секунд ему кое-как удалось взять себя в руки. Хорошо, что Люсия сегодня в ударе. Ее рассказы смешат пожилых дам и отвлекают их внимание. Доминик догадался, что она специально старается занять их.
Прежде чем снова поднять глаза на Мэриан, он взглянул на отца. Это его отрезвило. Переведя взгляд на Мэриан, он увидел, что она полулежит на своем стуле, вытянув ногу до другого края стола. Он незаметно отодвинул свой стул; Это помогло. Однако кончики ее пальцев все еще могли достать до внутренней поверхности его бедер. Он опустил руку под стол и поймал босую ногу. Отличная ножка! Сильная, ладная и на удивление ловкая.
Мэриан подняла глаза, остановив на нем томный взгляд. Да эта девчонка просто опасна! А ну-ка посмотрим, боится ли она щекотки. Он легонько провел ногтями по изгибу ступни. Услышал звук, похожий на мышиный писк. Она отдернула ногу. Он воспользовался этим, отодвинув свой стул еще дальше от стола. И от нее.
Она нахмурилась. Он ответил довольной усмешкой. В ее глазах мелькнуло что-то похожее на иронический ответ, прежде чем она снова их опустила. Она прекрасно знала, что ведет себя совершенно непозволительно, и наслаждалась его неловкостью от души.
Внезапно раздался голос Рексэма, до сих Пор молча опустошавшего свой бокал:
– Чем скорее ты женишься на девушке, Максвелл, и возьмешь контроль над ее собственностью в свои руки, тем лучше. Управляющий, похоже, человек знающий, но без воображения. Ты мог бы получать годовой доход на тысячу фунтов больше.
Доминик, не сводивший глаз с Мэриан, заметил, как она сжалась и застыла при этих словах отца. Видимо, ей совсем не понравилось, что ее собственностью будет распоряжаться кто-то другой.
– По-моему, сейчас несколько преждевременно обсуждать эти вопросы. Еще ведь не принято окончательное решение по поводу нашего брака. – Он с тревогой смотрел на Мэриан. – Необходимо согласие леди Мэриан. Эмуорт на этом настаивает, и я с ним полностью солидарен.
– По-моему, она абсолютно согласна. – Граф окинул Мэриан уничтожающим взглядом. – Чем скорее ее обвенчают, уложат в постель и наградят ребенком, тем лучше.
Бледное лицо Мэриан побагровело.
– Вы забываетесь, сэр, – процедил Доминик сурово. – Здесь не место для таких разговоров.
– Чепуха! – Рексэм поднял бокал, приветствуя обеих хозяек. – Миссис Ректор и миссис Маркс вдовы, а обе девушки вот-вот выйдут замуж. – Он снова сдвинул брови, глядя на Мэриан. – И я скажу, давно пора. На месте Эмуорта я бы непременно выдал девчушку замуж. А тебе я не завидую. Придется крепко держать ее в руках, иначе не будет никакой уверенности в том, что наследник Рексэма действительно Ренбурн.