Жгучее желание - Вулф Джоан (читаем книги онлайн .TXT) 📗
В этом, собственно, и заключался мой план, но, как следует подумав, я обнаружила в нем ряд недостатков. К примеру, хотя в темноте Роберт и не сможет меня заметить, я его тоже не увижу. Я вполне могу попасть ему в плечо или вообще промахнуться, что чревато большими неприятностями.
Должно быть какое-то другое решение.
Возможно, я смогу проскользнуть мимо него? Вода так шумит, что он может не услышать.
Но ведь когда вода отхлынет от входа, грохот волн утихнет. Будет слышен только приглушенный звук падающих капель. А пол в пещере неровный, и совершенно невозможно идти по нему не спотыкаясь и не скользя.
Значит, он меня услышит.
Но с другой стороны, я тоже его услышу.
Если я не могу полагаться на свое зрение, остается полагаться на слух. Другого выхода я не видела.
Сжав в ледяной руке камень, я пробралась к стене, по которой все еще стекала вода, прижалась к ней, стараясь не слишком дрожать, и стала ждать.
Рев воды у входа в пещеру становился все тише и тише, и вскоре оттуда уже доносился обычный мерный плеск волн. Очевидно, вода отхлынула.
Когда же придет Роберт?
Он не станет ждать дольше, чем необходимо. Он должен сделать свое дело и убраться восвояси прежде, чем придут меня искать.
Я вся обратилась в слух.
И тут наконец я услышала то, чего ожидала, — шорох шагов по песку и камням.
Внимательно вслушиваясь, я поняла, что звучат они как-то странно. Я нахмурилась, не понимая.
Меня не покидало ощущение, что это очень важно.
Что бы это могло быть?
Шаги медленно приближались.
В чем же дело? В чем?
И вдруг я поняла. Меня насторожило не то, что я слышала, а то, чего не услышала.
Под ногами Роберта не хлюпала вода.
Мой план заключался в том, что Роберт пойдет по центральному проходу и я нападу на него сбоку. Но если бы Роберт двигался посередине пещеры, ему неизбежно пришлось бы идти по маленькому ручью, который продолжал там струиться.
Дура, — подумала я. — Дура, дура, дура! Ты-то передвигалась в темноте, держась за стену. Почему же Роберт станет делать иначе?
Значит, мне самой нужно было оторваться от стены и выйти к середине, но так, чтобы он меня не услышал.
Я сделала крошечный шажок. Песок под ботинками предательски захрустел, громом отдаваясь в моих ушах.
Я остановилась, но Роберт, как будто ничего не заметив, продолжал спокойно пробираться вперед.
Шум его шагов заглушает мои, — твердо сказала себе я и медленно, осторожно двинулась к ручью.
В середине пещеры благодаря подтачивающему действию вод почва была ниже, чем в остальной ее части, и это несколько усложняло мою задачу. К счастью, Бог не обидел меня ростом, и даже отсюда я могла легко достать голову Роберта.
Главное было не промахнуться.
Шаги приближались. Сердце так громко стучало в груди, что я боялась — Роберт его услышит. Моя рука до боли сжала камень.
Тут я уловила звук его дыхания и постаралась сосредоточиться, определяя его местонахождение. Вот он уже совсем близко от меня. Еще несколько шагов, и…
Подняв камень, я подбежала к стене и с силой ударила.
В тот момент когда камень опустился, я поняла, что не попала по голове.
Вскрикнув от удивления и боли, Роберт сразу же развернулся и бросился на меня. Ухватив мои слипшиеся от соли волосы, он резко притянул меня к себе.
— Дебора! — с торжеством сказал он. — Наконец-то!
Все еще сжимая в руке камень, я снова ударила его, целясь в голову, но вместо этого попала в лицо. Кажется, я разбила ему нос. Он грубо выругался, и я отпрянула в сторону, надеясь скрыться в темноте. Но Роберт с быстротой молнии рванулся вслед за мной и сзади крепко обхватил за талию.
Мы тяжело повалились прямо в ледяную воду ручья.
— Нам с тобой надо сначала доделать одно маленькое дельце, сука, — шепнул мне на ухо Роберт. — А потом я прощусь с тобой навсегда.
Вскрикнув, я стала отчаянно вырываться.
Роберт довольно засмеялся — ему был приятен мой испуг.
Придавленная его тяжелым телом, я лежала на животе. Чтобы не захлебнуться в ручье, мне пришлось повернуть голову набок. Я ничего не видела, но руки у меня были свободны, и я отчаянно шарила руками, пытаясь нащупать новый камень.
Сейчас Роберт изнасилует меня. Он изнасилует меня, а потом убьет. Рив! — мысленно закричала я. — Помоги мне, Рив!
Но Рив был далеко, и рассчитывать я могла только на свои силы. На этот раз мама не придет мне на помощь.
Боже, Боже, Боже! Неужели мне придется умереть в этой отвратительной пещере? Я не хочу. Не хочу.
Немного подтянув под себя колени, я резко взбрыкнула, пытаясь сбросить Роберта. В отместку он схватил меня за грудь и сильно сдавил. От боли я снова чуть не задохнулась. Роберт снова плотно прижался к моему бедру, и я ужасом почувствовала его эрекцию. Громко завизжав, я забилась еще сильнее.
— Тебя за это повесят, Роберт! — крикнула я. — Даже твой отец понимает, какое ты чудовище.
— Единственное, о чем я сожалею, так это о том, что здесь темно, — проворчал он. — Мне хотелось бы видеть твое лицо, когда я тебе вставлю.
В этот момент моя рука нащупала камень.
Схватив его, я попыталась перевернуться на спину.
Он даже помог мне, смеясь своим отвратительным, нечеловеческим смехом.
— Ты только усложняешь свое положение, когда сопротивляешься, Дебора. Спокойно лежи и наслаждайся.
Я вытянула вперед руку, чтобы нащупать его лицо. Я не хотела снова промахнуться.
Роберт схватил мою руку и закинул ее мне за голову, как делал в прошлый раз, когда пытался меня изнасиловать. Но прежде чем он успел нащупать вторую руку, я нанесла удар, целясь ему прямо в темя.
На этот раз камень, очевидно, пробил кость, так как что-то хрустнуло. Не издав ни звука, Роберт повалился на меня и застыл в неподвижности.
Истерически рыдая, я выбралась из-под него и, с трудом добравшись до стены, привалилась к ней — ноги меня не держали. Не знаю, сколько времени я провела так, дрожа от пережитого и плача, но в конце концов, собравшись с силами, сообразила, что не стоит здесь слишком долго задерживаться — Роберт может очнуться в любую минуту.
Замерзшие ноги так тряслись, что я едва могла идти, тем не менее я кое-как поковыляла в сторону выхода. Вскоре далеко впереди я заметила слабый свет.
Мне казалось, что я была погребена в этом ужасном месте уже целое столетие, поэтому неудивительно, что, завидев свет, я как на крыльях устремилась вперед.
Когда я достигла входа в пещеру, вода уже полностью схлынула. Взглянув на благословенное небо, я заметила, что оно все еще затянуто облаками, но на юге уже появились голубые просветы — очевидно, шторм кончился.
Прислонившись к скале, я упивалась открывшейся передо мной панорамой. Теперь я всегда буду ценить солнечный свет.
Через некоторое время я решилась осмотреть себя.
На жакете была кровь, но, расстегнув его, я не обнаружила никаких ран.
Тут я припомнила, как ударила Роберта в нос, — очевидно, это была его кровь.
Это хорошо. Надеюсь, я сломала ему нос.
Приподняв юбку, я посмотрела на колени. У них был довольно жалкий вид, но ссадины, без сомнения, скоро заживут. То же самое можно было сказать и о руках, поцарапанных, когда я шарила по полу пещеры в поисках камней.
Я порывисто вздохнула. Могло быть и хуже.
Сейчас нужно идти к косе, решила я. Если вода уже схлынула, я доберусь до Фэр-Хейвена, а оттуда кто-нибудь отвезет меня домой, если, конечно, Рив не найдет меня раньше.
Но не успела я добраться до южного берега острова, как заметила направляющихся ко мне двух всадников.
— Деб! — Отчаянный крик Рива я услышала так же ясно, как если бы муж стоял рядом со мной. Его лошадь вырвалась вперед и во весь опор неслась ко мне по песчаному пляжу.
Меньше чем через минуту Рив уже спешился и крепко сжал меня в объятиях. Прижавшись лицом к его плечу, я расплакалась.
— Ты замерзла, — сказал он и, не выпуская меня из объятий, снял с себя куртку и набросил ее мне на плечи. Я зарыдала еще сильнее.