В огне желания - Мартин Кэт (читаем бесплатно книги полностью TXT) 📗
Тут он обреченно думал о том, что Эган, конечно же, охотно заменит его, и горло Брендона сжималось.
Его вывел из раздумий скрежет ключа в замке. Тяжелая дверь открылась с противным скрипом, и сумрак прорезала широкая полоса света. Толстый тюремщик лет сорока пяти, страдающий одышкой, ступил на порог маленького коридорчика:
– Эй, Траск, к тебе пришли.
Брендон прищурился: глаза отвыкли от дневного света. К камере подошли двое.
– Вот те на, как ловко нас надули! Сказали, что покажут Брендона Траска, а тут сидит какой-то полуголый оборвыш. – Том Кемден тряхнул белокурой головой.
За ним следовал кто-то более массивный и высокий.
– Что скажешь, Баджер? – продолжал Том. – Траск ни за что бы не позволил так с собой обращаться. Понюхай-ка, неужто тут воняет парашей?
– Видать, укатали сивку крутые горки. – Уоллес сплюнул извечную табачную жвачку па грязный пол и вытер рот тыльной стороной ладони.
Брендон с трудом поднялся на ноги, подошел к дверной решетке и просунул сквозь нее руки. Том сразу же схватил их и основательно потряс.
– Рад видеть тебя, Том, и, тебя Баджер… надеюсь, я не слишком спешу радоваться. Говорите начистоту, ребята. Вы здесь как друзья или как представители закона?
– И то и другое, – усмехнулся Том.
– Значит, вы знаете, насколько сильно я влип?
– Очень даже верно сказано, друг Брендон, – пророкотал Баджер Уоллес.
– О том, что тебя разыскивают за убийство и за твою голову обещана солидная награда, мы услышали в Броунсвиле, – объяснил Том. – Капитан Карлайл рассказал нам все, что знал, и это свидетельствовало не в твою пользу. Я ответил ему, что не верю ни одному чертову слову из этой истории, и сразу направился сюда, желая узнать все из первых рук.
– Что мне сказать? – устало вздохнул Брендон. – Разумеется, все было совсем не так. Я просто проезжал мимо… ты знаешь, что я люблю повидать новые места. В форте Тоусон я остановился прикупить провизии и случайно увидел, как молодой индеец чокто вступил в пререкания с белым парнем раза в два крупнее его. Когда дошло дело до оплеух, я вмешался. Черт бы побрал эту мою привычку лезть не в свое дело! Здоровяк без долгих слов выхватил револьвер. Клянусь, Том, я просто защищался, и все обошлось бы, если бы этот бойцовый петух не оказался братом федерального чиновника. Тот решил, что из произошедшего надо извлечь урок в назидание остальным, и, похоже, так и будет.
– Лично я тебе верю, Брен, – без колебаний заявил Том. – Я с самого начала думал, что дело нечисто.
Так и сказал капитану Карлайлу: я, мол, с Траском сражался в Мексике, не такой он человек, чтобы ни за что ни про что лишить человека жизни. Он скорее спасет жизнь, как спас ее мне и другим.
– Вот спасибо, Том! – Брендон улыбнулся. – Ты всегда был настоящим другом.
– Хорошо сказано, – вставил Баджер.
– Карлайл на это ответил: мол, если Траск хоть наполовину такой, как ты говоришь, помогу, чем сумею. А пока он посоветовал нам разыскать тебя, а то, не дай Бог, будет поздно и помогать. Я согласился, а в конце разговора случилось мне упомянуть – так, к слову, – что ты еще и переправил на ранчо Стюарту Эгану прехорошенькую кобылку, мисс Уиллз. Карлайл прямо подскочил, услышав про Эгана. Оказывается, он считает его скользким типом, который пробивается в политику. В запале Карлайл даже обозвал его гнусной крысой.
– Крыса он и есть! Ведь Эган и сдал меня.
– Это еще не все. – Баджер с силой послал очередной плевок через решетку в ведро, служившее отхожим местом. – Подозревают, что этот Эган замешан в разных темных делишках. К примеру, он выжил с земли старого Педро Домингеса, а в Натчезе и вовсе связан с шайкой бандитов.
– Нисколько не удивлюсь, если это подтвердится. Сам бы не прочь раскопать доказательства.
– Вот и славно. Значит, не придется уговаривать тебя взяться за это дело.
– О чем ты?
– Карлайл предложил сделку такого рода, – пояснил Том. – Ты собираешь доказательства того, что Эган занимается махинациями, а капитан урегулирует дельце с братом федерального чиновника. Времени тебе дадут сколько душе угодно, а на свободу выйдешь уже сейчас.
– Вот так просто? – недоверчиво спросил Брендон, впервые уловив луч надежды. – Всего-навсего собрать доказательства его вины – и я чист перед законом?
– А что, Эгана так легко уличить? – удивился Баджер.
– Напротив, уличить его почти невозможно. Но это в тысячу раз лучше, чем сидеть и ждать, пока на шею накинут веревку.
– Говорят, этот тип двинул в Натчез. – Том усмехнулся.
– Как и собирался, – рассеянно заметил Брендон. Он что-то ухватил из разговоров своих мучителей, пока его везли в Корпус-Кристи. Мае Хардинг рассуждал о неожиданных проблемах и высмеивал Нобла Эгана. Тот, мол, рад-радешенек похозяйничать, но ему вряд ли придутся по размеру ботинки отца.
– Эган отправился не один, а с красоткой, которую ты ему так любезно доставил. – Баджер взглянул на Брендона из-под тяжелых век и хмыкнул. – Девчонке не повезло. Могла бы найти мужа и поприличнее.
«Вы оба даже не догадываетесь, что не столько Эган, сколько я втравил ее в самые большие неприятности!»
– Ничего, если удастся разобраться с Эганом, у нее появятся шансы и получше. Ну а что теперь, ребята? Когда я смогу убраться из этой норы?
– Как только славный паренек с ключами отопрет замок. – Том подал знак тюремщику.
Тот приблизился, что-то ворча себе под нос, и вскоре железная решетка распахнулась.
– Как у тебя с деньгами?
– Были, а теперь нет. Люди Эгана обчистили мои карманы. – Брендон устремился за своими избавителями к выходу из тюрьмы.
– Много обещать не могу, но на проезд до Натчеза тебе хватит. Маловато, но больше нет.
– Ничего, Том. В Натчезе у меня есть старый приятель, он поможет во всем, а деньги у меня найдутся и в Галвестоне. Мне бы вот добраться туда. Проводите?
– Как только очередное корыто будет проплывать мимо этой Богом забытой дыры. – Том Кемден хлопнул Брендона по голой спине. – Приятель, я бы посоветовал тебе выпить пару порций чего-нибудь покрепче.
– После того, как вымоюсь и побреюсь.
– Идет! – И Том сунул мешочек с монетами в ладонь Брендона. – Когда примешь человеческий вид, приходи в салун Уили.
– Одна нога здесь, другая там.
Брендон вышел на вольный воздух и окунулся в поток солнечных лучей. Ноздри его сами собой раздулись, жадно втягивая запах соленой морской воды, водорослей и деревянных свай. Обогнув пустующую контору шерифа, все трое последовали на улицу.
Рядом простиралась зеленовато-серая гладь океана. Взглянув на пристань, откуда ему вскоре предстояло начать новый путь в неизвестность, Брендон ощутил надежду, впервые с той минуты, как оказался лицом к лицу со Стюартом Эганом. Расследование делишек этого человека может стоить ему жизни. Что ж, он готов рискнуть. Милый образ Присциллы был не последним доводом в пользу этого.
А точнее, главным. Эту женщину Брендон упрямо считал своей и стал бы бороться за нее, даже если бы ему пришлось поплатиться за это жизнью.
– Нет, пурпурный креп не пойдет, – спокойно, но весомо сказал Стюарт, поудобнее откидываясь в кресле, обтянутом дорогой парчой. – Я вижу на миссис Эган туалет из изумрудно-зеленого шелка с отделкой из золотистого тюля.
Мадам Баррэ, лучшая модистка Нового Орлеана, отступила на несколько шагов и полуприкрыла глаза, как бы мысленно рисуя себе такой наряд. Присциллу тошнило от подобного лицемерия, но она научилась не выказывать эмоций.
– Да, месье, – наконец согласилась модистка, расцветая восхищенной улыбкой. – Как это сразу не пришло мне в голову, ума не приложу! Изумрудный шелк куда больше подойдет к чудесному цвету лица вашей супруги. В жизни не встречала такого знатока, как вы!
Стюарт улыбнулся, довольный этой откровенной лестью.
– Дорогой, я устала так, что едва держусь на ногах!
Вот уже полчаса полуодетая Присцилла стояла на помосте с поднятыми руками, тогда как несколько портних ползали вокруг пес на коленях, скалывая очередной модный туалет.