Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Его счастье (СИ) - Вэс Энжи (книги полные версии бесплатно без регистрации .TXT, .FB2) 📗

Его счастье (СИ) - Вэс Энжи (книги полные версии бесплатно без регистрации .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Его счастье (СИ) - Вэс Энжи (книги полные версии бесплатно без регистрации .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вопрос застал Хью врасплох. Он чуть не подавился водой, которую пил из бутылки.

- Я что, похож на болвана? Не-е-т, в эту бездну я еще несколько лет не собираюсь прыгать, - ответил он.

Саймон толкнул его. Тот пошатнулся, отступив на пару шагов и облившись водой.

- Следи за языком, – бросил Саймон. – Уж очень он у тебя длинный.

Хью выплеснул на него полбутылки содержимого. Саймон захватил его за шею и потеребил ему макушку.

- Ну все, все! Я сдаюсь! – завопил Диккенсон.

Оба отпрянули друг от друга.

Позже Хью протянул:

- Понимаешь, у меня сейчас другие приоритеты в жизни…

- Да ты что! И какие же? – не без сарказма подтрунивал Саймон.

- …Не вяжущиеся с семейной жизнью. Это, - он загибал пальцы, - бренди, игра в карты и спасение твоей задницы от собственной матери, - пошутил Хью.

Шутки, конечно, это здорово. Однако Саймону было уже не столь весело.

- Твои прогулки от стакана к картам плохо кончат. - Его голос стал вдруг строгим. - Пора бы останавливаться и браться за ум, пока ты не вляпался во что-нибудь или окончательно не превратился в пропойца.

Хью отшутился, избегая серьезного разговора.

Будучи как раз молодым и дерзким, он, как и многие его ровесники, считал, что не нуждается в советах других людей, слепо идя на поводу у своего собственного упрямства. Когда-то и сам Саймон был таким, пока не умер его отец, Сэмюэл, и не настало время принять ношу ответственности. Поэтому он надеялся, что с его другом произойдет то же самое просветление и к нему придет осознание. Остепениться – вот, что ему было нужно.

- А что насчет Кэтрин, - продолжал Саймон, - то… я вполне с ней справляюсь.

- Ты все так же продолжаешь ее игнорировать?

- Я бы не сказал, что я ее игнорирую. Но и радушием не одариваю, - грустно улыбаясь, ответил он. – Она сама заслужила это. Тем более, что Кэтрин до сих пор не осознала своей вины. То, что я с ней разговариваю, для нее более, чем достаточно.

Друг покачал головой. Повисла недолгая тяжелая пауза.

Хью, словно очнувшись, сказал:

- Эй, Саймон! – Он слегка ткнул его локтем. - Ты забыл про мой скотч. - Хью выжидающе глядел на него, потирая ладони, пока тот медленно не достал свою сумку и с недовольным лицом не вытащил из нее бутылку.

Саймон очень надеялся, что Хью забыл про этот злополучный скотч. Но надежды оказались напрасны.

- Да перестань! – успокаивал его друг. – Скоро я обуздаю свои привычки, обещаю. Мне просто нужно немного времени, чтобы собраться с духом.

- Или повод, - предположил Саймон. – Больше я ни за что не буду спорить с тобой на скотч.

- Правильно! Я уже давно перешел на бренди, пока ты четверть века нес мне эту бутылку.

Саймон закатил глаза.

- А как реагирует твой отец?

Хью неспешно открывал бутылку. Можно было бы даже сказать, что он делал это бережно, с некой лаской.

- Как он может реагировать? – Он пожал плечами. - Никак. Подумаешь, пару раз, когда я возвращался пустой с игорного клуба и пьяный в хлам, он хорошенько меня отметеливал. - Хью поднес бутылку к губам. - А потом старик уже просто махнул рукой… - Он отхлебнул из бутылки глоток и, поплескав во рту, тут же выплюнул его с брызгами на пол. – Слушай, Саймон, это я допился или в твоем винном погребе проблемы с запасами настолько, что их теперь разбавляют водой?

- А ну-ка дай сюда! – Саймон выхватил бутылку из рук Хью и поднес к носу. Затем немного отпил и выругался. – Чертов Фредди! Пора от него избавляться.

Хью поднял брови и спросил:

- Какого хрена он до сих пор на тебя работает? Я бы его не только уволил, но и хорошенько подправил лицо, чтоб не совал свой нос в чужую бутылку.

Саймон представил эту картину: наследник графа и лакей, катаясь по полу, дерутся за бутылку бренди. Злость и смех смешались в одно.

- Чего ты улыбаешься? – с подозрением задал вопрос Диккенсон.

Тот резко повернул к нему голову и сделал серьезный вид.

- Да ничего. - Ответ был недостаточно убедительным. - Просто кое-что вспомнил.

- Ты все еще мне должен скотч, не забудь об этом. – Поразмыслив, Хью спросил: - А о чем ты вспомнил или о ком? Не о той ли девчонке детства, о которой ты мне как-то рассказывал?

Саймон нахмурился. Его удивило то, что друг заговорил об этом именно сейчас. Давно он не вспоминал о той милой девочке, которую доставал летними каникулами. Для него это было больше, чем просто хорошее лето.

Странно, но за несколько месяцев там он почувствовал себя по-настоящему нужным больше, чем в собственном доме. Если дома Саймона просто пороли, то там не было физического наказания, а вместо этого лишь ругали и проводили беседу. Ему, конечно, потом доставалось от графа за его проделки и за то, что он не досмотрел за его дочерью, когда они оба промокли. Но все же эти детские воспоминания отдавались в нем с теплотой в душе. Как же ему было тогда тяжело уезжать из дома с уютной домашней атмосферой в замок, покрытый вечной мерзлотой.

Интересно, какой девочка стала сейчас. Саймон надеялся, что ее веснушки на лице все так же служат его украшением, а волосы цвета карамели по-прежнему напоминают вкус сладкого. Однако сейчас она наверняка уже вышла замуж, завела кучу детей, вполне удовлетворена жизнью и счастлива. Чего нельзя было сказать о нем.

Не то, чтобы он был совсем недоволен жизнью, но чего-то ему явно не хватало. Нет чего-то ключевого, главного. Банально, но, возможно, ему не хватает счастья. Да, бывает, что одному из самых влиятельных и богатых людей страны, а может, и мира, не достает такого простого и важного элемента. Он улыбнулся про себя.

- Саймон! Где ты летаешь все время?! – вывел его Хью из транса. – Мне просто интересно, почему ты меня не слушаешь. Я здесь распинаюсь, значит, говорю, а ты и ухом не ведешь.

- С чего ты взял? Я слушал. Ты, кажется, говорил про карты или бренди? – рассеянно предположил он, пытаясь собраться.

- По-твоему, я настолько пропился и доигрался, что могу говорить только об этом? – возмутился его друг, обидевшись.

Саймон слегка посмеялся над ним.

- Ладно, Хью, прости, - Саймон закинул ему руку на плечо. – Я правда стал немного рассеянным последнее время. Так что ты там говорил?

- Я говорил тебе, пропащая голова, что неплохо было бы отвлечься и поохотиться. Что думаешь?

- Да знаешь, мне сейчас не до охоты. Я устал. Мне нужно еще закончить кое-какие дела в городе, - что было ложью. - Ты же знаешь, я не могу отвлекаться, пока дела не сделаны.

Хью скорчил гримасу.

- Ты слишком много работаешь, тебе надо отдохнуть. Развлекись хорошенько с какой-нибудь куртизанкой или найди любовницу, - предложил он. - Твое воздержание слишком затянулось, для молодого-то организма это дикий стресс. Расслабься! – По спине Саймона прокатился дружеский хлопок.

Хью напоминал ему сейчас маленького дьяволенка, пытающегося склонить его к греху. Саймон с усмешкой посмотрел на него.

- Да-а-а, твой молодой организм уже несколько лет пребывает исключительно в расслабленном состоянии, - съехидничал он.

- Шутки шутками, а я серьезно. Занятие любовью с женщиной сняло бы с тебя напряжение и…

- Диккенсон! Я же сказал, что женюсь. Мне не нужна любовница, – возмутился Саймон.

Хью виновато пожал плечами.

- Ну, одно другому не мешает. Но, должно быть, я действительно сошел с ума, предлагая тебеизменять жене. Надо же! Ее еще нет, а ты уже ей верен. Как это у тебя так выходит? Может, есть какой-то секрет праведности?

Саймон громко посмеялся.

- Когда-нибудь ты сам откажешься от той жизни, в которой пока нет места правильному образу, если, конечно, женишься по любви.

Хью фыркнул.

- Вот увидишь, так и будет.

Глава 4

Девушки прогуливались в парке рука об руку, словно два колечка неразрывной цепи, перешептываясь о чем-то. За ними следовал фаэтон в составе кучера и старой компаньонки Сары. Погода благоволила им, но в парке на редкость было немноголюдно.

Перейти на страницу:

Вэс Энжи читать все книги автора по порядку

Вэс Энжи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Его счастье (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Его счастье (СИ), автор: Вэс Энжи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*