На всю жизнь - Райан Нэн (онлайн книги бесплатно полные .TXT) 📗
— Ну перестаньте же! — сказала Кей.
— Перестать что? — спросил он как бы в замешательстве.
На глазу у него все еще был кровоподтек, но синяк заметно посветлел. Он уже мог полностью открывать глаз. Странно, но эта исчезающая отметина, полученная им в какой-то яростной потасовке, была на удивление привлекательной. Она говорила о ранимости мужчины, доселе казавшегося неуязвимым.
Кей должна была признать, что для женщин он может быть привлекательным. Но она не понимала, как уважающая себя женщина может связаться с мужчиной, отвергающим мораль. Мужчиной, не принимающим на себя никаких обязательств по отношению к женщинам, а любившим их всех с развязной беспечностью.
Кей была потрясена до глубины души, когда Патрик Паккард признался ей, что его сестра Адель встречается с Ником Мак-Кейбом. Разве утонченная Адель Паккард ничего не знала о профессии Ника, о его аморальном образе жизни?
Тепло поприветствовав каждую из женщин, Ник повернулся к Кей со словами:
— Капитан, у вас такой вид, как будто вы учуяли какой-то мерзкий запах.
Он подошел к ней поближе, протянул руку и повернул ее табурет так, чтобы она оказалась лицом к нему. Не отпуская табурета, он ухватился другой рукой за стойку красного дерева и наклонился к ее лицу.
— Так оно и есть, — проговорила Кей. — От вас пахнет спиртным. Вы пьяны.
— Вы считаете меня виновным, — с готовностью подтвердил Ник. — Я исполнял благотворительные обязанности, и гостеприимные хозяева заставили меня выпить. — Прядь иссиня-черных волос упала на его загорелый лоб, когда он наклонился к ней еще ближе и прибавил: — Поддаться на уговоры было скорее глупо, чем умно.
Кей быстро уперлась ладонью в его грудь и оттолкнула его.
— Глупцы, как правило, ведут себя глупо.
— Глупец? Вы называете меня глупцом в присутствии моих служащих? Что ж, этого достаточно, чтобы вынуть всю душу из человека.
— Какую душу? — возразила Кей. Невозмутимый Ник огляделся по сторонам, ища поддержки у актрис.
— Что скажете, дамы? Неужели вы допустите, чтобы этот капитан в юбке оскорблял меня? Разве я злой, невнимательный человек?
— О нет, босс. Конечно нет, — поспешно и с готовностью подтвердили они.
— Он совсем не такой, — искренне проговорила Трикси. — Ник лучший хозяин, который только может быть у девушки. Такой заботливый и понимающий. Правильно, девочки?
— Правильно, Трикси! Совершенно верно.
Кей вздохнула и возвела очи к небу. Раздраженная язвительной усмешкой Ника Мак-Кейба, она соскользнула с табурета. Стремясь заплатить ему и уйти, она засунула руку в карман, чтобы достать деньги. Он в это время схватил ее шляпку со стойки бара и взял ее за локоть.
— Извините нас, девочки, — обратился он к танцовщицам, — но у нас с капитаном есть частное дело.
— Куда вы меня собираетесь вести? — Кей попятилась назад. — Вы могли бы принять от меня деньги прямо здесь.
Она вытащила пачку денег и протянула ему. Ник быстро накрыл ее руку своей.
— Делами я занимаюсь только в кабинете или в апартаментах наверху, — сообщил он.
Кей в недоумении подняла бровь. Ник прочитал ее мысли и поправил себя:
— Я имею в виду бизнес, капитан. — Проводя ее впереди себя по сумрачному, устланному коврами салуну, он поднял руку и помахал девушкам, оставшимся у бара. — Любовные дела? Ну, это совсем другое дело… — вкрадчиво произнес Ник, близко наклоняясь к уху Кей. — Полагаю, что даже полуразрушенный портовый пакгауз, в котором размещается миссия, мог бы на час послужить прибежищем любви.
Сверкая глазами, Кей прошипела:
— Не смейте говорить со мной о таких вещах, Ник Мак-Кейб!
— Я вполне серьезно, капитан. Я слышал, Патрик Паккард собирается зайти к вам сегодня вечером. Это так?
— А если даже и так?
— Пусть он придет пораньше, — предложил Ник. — Потом заприте старину Патрика в этом самом пакгаузе и проверьте, прав ли я в том, что в любом месте можно заниматься любовью. Это пойдет на пользу вам обоим.
— Не собираюсь больше слушать эту пошлятину. Прошу вас, закройте рот!
Держа руку на ее пояснице, Ник довел Кей до коридора.
— Капитан, я лишь забочусь о вас. Вы всегда выглядите такой… м-м-м… одинокой.
— Вы болван! — закричала Кей, с размаху ударив его по щеке.
Потирая горевшее лицо, Ник промолвил с ухмылкой:
— Теперь я понимаю почему.