Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Любовь викинга - Мейсон Конни (книги бесплатно полные версии .txt) 📗

Любовь викинга - Мейсон Конни (книги бесплатно полные версии .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Любовь викинга - Мейсон Конни (книги бесплатно полные версии .txt) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Норвежцы ворвались на хутор и увидели олицетворение хаоса. Одного быстрого взгляда оказалось достаточно, чтобы Вульф понял: несколько крестьян действительно вступили в битву, пытаясь отбить нападение, но их было слишком мало, чтобы оказать серьезное сопротивление целой орде разбойников финнов, стремящихся награбить побольше добра и увести в плен рабов.

Вульф издал боевой клич викингов, достаточно громкий, чтобы перекрыть шум битвы, а затем вступил в бой, орудуя мечом и боевым топором.

Рейна нервно мерила шагами берег, прислушиваясь к шуму битвы и пытаясь понять, что там происходит. То, что ей пришлось остаться здесь, в то время как Вульф и остальные рисковали жизнями, ей совершенно не нравилось. Вскоре у нее закончилось терпение, и она, покрепче сжав меч, решительно двинулась к хутору.

Первый же взгляд, брошенный на поле битвы, открыл ей, как отчаянно обитатели хутора нуждались в поддержке вернувшихся норвежцев. Бросив же второй взгляд, она увидела Ингу и Хельгу: как истинные норвежки, они стояли плечом к плечу у передних дверей дома, вооруженные и готовые защитить родной очаг от непрошеных гостей.

Эрик, похоже, получил удар мечом по руке, а у Хагара по виску текла кровь. Но, судя по виду финнов, им тоже досталось. А теперь, после того как новые силы включились в сражение, фортуна, похоже, поворачивалась лицом к защитникам хутора.

Рейна пока держалась на некотором расстоянии, выжидая, когда понадобится ее меч – если он вообще понадобится. Понаблюдав какое-то время, она решила протянуть руку помощи Хельге и Инге. Но, обходя поле битвы, она увидела, что на Вульфа напали двое финнов: один спереди, а другой сзади. Вульф тут же стал биться с противником, оказавшимся перед ним.

Однако Рейна заметила то, что укрылось от глаз Вульфа. Она громко окликнула его по имени, но сама с трудом расслышала свой крик – его перекрыл шум битвы. Не думая о собственной безопасности, Рейна, пригибаясь и увертываясь от мечей и боевых топоров, ринулась на помощь Вульфу, боясь не успеть. И – о ужас! – в тот момент, когда Вульф ловко расправился с противником, стоявший позади него воин вонзил меч ему в спину. Вульф, шатаясь, сделал несколько шагов, а затем медленно опустился на землю.

– Рейна!.. – выдохнул он, приподнявшись, когда увидел ее, появившуюся из ниоткуда.

Она подняла свой меч над головой нападавшего и резко опустила его, одним ужасным ударом сразив трусливого финна. Не обращая внимания на истекающего кровью финна у своих ног, Рейна переступила через него и упала на колени рядом с Вульфом. Он поймал ее обеспокоенный взгляд за секунду до того, как глаза его стали мутными, а голова опустилась на твердую землю. Опасение Рейны за его жизнь резко усилилось, когда она увидела, что под ним образуется лужа крови. Затем рядом с ней очутились Олаф и Хагар: они подняли Вульфа и потащили его к дому.

Норвежцы переломили хребет атаке финнов, которые, оказавшись в меньшинстве, дрогнули и начали отступать к фьорду и своему баркасу. Норвежцы теснили их, намереваясь перебить врагов, пока те не добрались до фьорда. Рейна уже не обращала на это внимания: она пошла за Олафом и Хагаром, несущими Вульфа к дому.

Хельга и Инга расступились, давая им пройти, а затем последовали за мужчинами внутрь.

– Вульф будет жить? – тревожно спросила Хельга.

– Смогу сказать, только когда осмотрю его, – бросила через плечо Рейна. – Положите его на живот на скамью и пошлите кого-нибудь на драккар за моим сундучком с лекарствами, – распорядилась она.

Олаф передал ее приказ рабу и присоединился к ним.

– Нужно снять его пропитанную кровью одежду и осмотреть рану, – заговорил Хагар, протягивая Рейне короткий клинок. – Мы с Олафом поднимем его, а ты разрежешь рубаху и меховую безрукавку.

Когда с этим было покончено, Рейна склонилась над спиной Вульфа, где зияла рваная рана.

– Опасность уже миновала? – спросила Ольга.

Она стояла в проеме алькова Торы и заботливо прижимала к себе маленького сына. Оценив ситуацию, она подскочила к скамье, где, окруженный родственниками, лежал Вульф.

– Олаф, ты вернулся! И ты привез Вульфа и Рейну! – Взгляд ее переместился на Вульфа, распростертого на скамье и все еще истекающего кровью. – Что с ним случилось? Он будет жить?

– Вульфа ранили, – пояснил Хагар. – И мы не знаем, насколько серьезно.

– Финнов удалось оттеснить?

– Да, благодаря своевременному возвращению моего брата, – ответил Хагар. – Если бы не подкрепление, мы бы не выстояли.

Ольга перевела взгляд на Рейну.

– Спасибо, что приехала, Рейна. Состояние Торы ухудшилось. Нам так нужны твои умения лекаря! А теперь еще и это несчастье, – добавила она, указывая на Вульфа. – Ты сможешь спасти его?

Глухо прозвучавший голос Вульфа напугал их.

– Я еще не умер.

– Ты в сознании! – облегченно вздохнула Рейна. – Благодарение Фрейе! Лежи тихо, Вульф. Кровотечение замедлилось, это хороший знак. Как только мне принесут сундучок с лекарствами, я дам тебе что-нибудь от боли. – Она повернулась к Хельге и сказала: – Мне понадобится горячая вода и чистая ткань.

Хельга помчалась выполнять указания.

– Рейна, ты… ты была как воительница викингов, когда налетела на врагов, чтобы уничтожить их, – слабым от боли голосом произнес Вульф. – Тебе надо было оставаться в безопасном месте.

– Я не могла. Я должна была узнать, что происходит, и оказать помощь, если понадобится. Извини, что не успела добраться до тебя раньше.

Вульф захрипел, когда Рейна стала исследовать его рану.

– И что там? – спросил он.

– Не смертельно. Смогу сказать больше, когда очищу рану.

Раб, посланный за сундучком для снадобий, вернулся в тот самый момент, когда Хельга принесла таз с горячей водой и стопку чистых льняных тряпиц.

– Что там случилось? – спросила Тора, ее голос был едва слышен из-за занавески, отделявшей альков от общего зала.

– Пожалуй, мне лучше пойти к ней, – сказала Ольга. – Она наверняка захочет знать, что здесь происходит. Она слишком слаба, чтобы встать с постели.

– Я пойду с тобой, – заявил Хагар. – Мама обрадуется, узнав о том, что ее своенравные сыновья вернулись. Олаф и ты, Эрик, проследите за тем, чтобы во дворе все убрали. Девушки могут помочь Рейне. Нет никакого смысла всем нам суетиться вокруг Вульфа, пока Рейна делает все необходимое.

– Ты ранен, и Эрик с Олафом – тоже! – воскликнула Хельга.

– Это пустяки по сравнению с раной, которую получил Вульф, – отрезал Хагар. – Можешь смыть кровь с моих царапин, а потом я пойду навещу маму. Мои братья способны сами о себе позаботиться. Их раны, так же как и мои, незначительны.

Рейна почти не обращала внимания на то, что происходит вокруг: она тщательно промыла рану Вульфа и положила в нее несколько семян укропа, которые достала из своего сундучка с травами.

– Придется зашивать, – пробормотала Рейна себе под нос.

– Ну так делай это, и побыстрее! – простонал Вульф.

Повернувшись к сундучку, Рейна увидела, что Инга уже вдела нитку в иголку, которую один из братьев Рейны привез из Византии.

– Спасибо, – сказала Рейна и взяла у Инги иголку ниткой.

Рейна сосредоточилась на ране Вульфа. Она проколола кожу иглой, бросила быстрый взгляд на его лицо и стала делать маленькие аккуратные стежки, пока полностью не зашила рану и не остановила кровотечение. Закончив, она отклонилась назад и окинула свою работу критическим взором.

– Ты закончила? – слабо прошептал Вульф.

– Да. Ты как?

– Бывало и лучше.

– Не двигайся, пока я не нанесу заживляющую мазь и не перевяжу рану.

Сунув руку в сундучок, Рейна достала оттуда кувшинчик с мазью, изготовленной из смеси высушенной календулы и свиного сала. Как только она сочла, что слой мази на ране достаточен, она сложила в несколько раз тряпицу, наложила ее на рану и обмотала полоской материи грудь Вульфа.

Рейна встала, порылась в сундучке, достала оттуда какой-то мешочек и протянула его Хельге.

Перейти на страницу:

Мейсон Конни читать все книги автора по порядку

Мейсон Конни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Любовь викинга отзывы

Отзывы читателей о книге Любовь викинга, автор: Мейсон Конни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*