Путь к сердцу - Лафой Лесли (читать бесплатно книги без сокращений .TXT) 📗
— Может, стоит поговорить об этом всерьез?
— Я бы назвала это грандиозным стратегическим отступлением, — усмехнувшись, заметила она.
— Скажем точнее: это не стратегическое отступление, это бегство.
— А значит, необходимость постоянно скрываться. — Мадди повернулась лицом к Ривлину и оперлась на локоть. Как бы ей ни было больно, она должна говорить с ним откровенно, без всякой уклончивости, хоть это и жестоко по отношению к нему… и к ней тоже. — Ривлин, у тебя есть семья, есть дом, есть будущее, которое ты можешь строить по своей воле. Пожертвовать всем этим ради меня… — Она покачала головой. — Я не могу этого позволить. Хотя я очень польщена тем, что ты подумал о таком выходе из положения, но прошу тебя, не позволяй благородству взять верх над здравым смыслом. Мы с самого начала понимали, чем кончится наше пребывание вместе…
— Но…
— Нет, Ривлин, — перебила она, прижав пальцы к его губам. — Ответ всегда будет один: нет.
Он пошевелился, чтобы высвободиться, и спросил:
— Почему ты даже не хочешь подумать об этом?
— Мы уже все решили раньше, — произнесла она с болью в голосе. — Пожалуйста, прислушайся ко мне на этот раз. Чего я хочу и что могу получить — совершенно разные вещи. Провести остаток жизни с тобой — для меня все равно что попасть в рай на земле, но получить это я не могу и не стану добиваться счастья при помощи обмана.
— Обмана? — повторил он растерянно.
— Единственный для меня способ получить возможность жить на свободе, а не в тюрьме, — это украсть твое будущее. — Ривлин собирался что-то возразить, но Мадди опередила его: — Да, я понимаю, это твой выбор. Однако настанет день, когда ты посмотришь на меня и пожалеешь, что принял такое решение.
— Ты не можешь этого знать.
Для нее это было так же верно, как восход солнца.
— А как же с тем обещанием, данным тобою Сету? Останешься ли ты в мире с погибшим другом?
— Это непростое дело, — признал Ривлин, хмуро уставившись на потолок у себя над головой. — Я осознал, что обещал ему лишь половину того, что должен был обещать в ту ночь.
— Харкер, — догадалась Мадди. Ривлин молча кивнул, и она продолжила: — А что произойдет, если правосудие свершится так, как ты хочешь? Сможешь ли ты обрести то будущее, от которого обещал отказаться? Сможешь ли поступить так и не чувствовать себя виноватым?
— Думаю, что да. — Ривлин по-прежнему не глядел на нее.
— А если не сможешь?
— Тогда, — протянул он, и сардоническая усмешка тронула его губы, — нам лучше было бы расстаться сейчас, чтобы не рисковать.
Господи, как она жаждала попытаться, как всем сердцем хотела, чтобы они украли счастье для себя!
— Я не сказала бы, что это легко, — грустно прошептала Мадди, — но нам необходимо сделать именно так.
Ривлин повернулся к ней:
— Тебя могут оправдать на повторном суде.
— Раз в сто лет и палка стреляет! Когда настанет этот день, тогда и решим, как нам быть. А до тех пор станем жить настоящим и тем, что оно нам приносит.
— Но ведь ты всегда так и делаешь, — заметил Ривлин. — Отказываешься хоть чуть-чуть заглянуть вперед. Почему ты не борешься за жизнь, которая тебе желанна?
— Потому что утрата надежды куда хуже любой борьбы.
— И ты всегда теряешь.
Ривлин снова откинулся на подушку и, устремив взгляд в потолок, долго молчал. Мадди подвинулась и положила голову ему на грудь.
— Могу ли я надеяться, что ты займешься со мной любовью нынче утром? — спросила она. Ривлин крепче прижал ее к себе.
— Не думай, что я не понимаю, как ловко ты пользуешься своим телом, чтобы отвлечь меня, милая.
— А у тебя что, есть возражения?
Вопрос был явно риторическим: Мадди чувствовала, как его тело откликается на ее призыв. Ривлин взял ее лицо в ладони.
— Если и есть, то я готов забыть о них.
Сразу куда-то исчезло и прошлое, и будущее, осталось лишь настоящее — высшее наслаждение, которое могут подарить друг другу мужчина и женщина…
Из блаженного забытья их вывел стук в дверь. Едва Мадди высвободилась из объятий Ривлина, как из коридора донесся голос Эмили:
— Даем вам ровно тридцать секунд, чтобы вы привели себя в порядок, а после этого входим.
Мадди выскочила из постели и подхватила с пола рубашку и панталоны; Ривлин последовал за ней с воплем:
— Только посмейте!
Она едва успела натянуть на себя рубашку, как послышался веселый голос Энн:
— А вот и посмеем!
— У вас осталось двадцать восемь секунд, — возвестила Эмили.
— Черт побери! — взревел Ривлин, плюхаясь на постель и засовывая ноги в обе штанины одновременно. — Я пожалуюсь на вас матери.
— Давай-давай, — отозвалась сестра. — Мы уж как-нибудь недельку перебьемся без десерта.
— Лично я согласна даже на две, — хихикнула Лиз. — Это пойдет мне только на пользу.
— Еще семнадцать секунд, — объявила Энн. — Тик-так. Теперь всего пятнадцать.
— Это моя комната, и вы будете стоять за дверью до тех пор, пока я не разрешу вам войти! — Ривлин схватил рубашку, в то время как Мадди дрожащими пальцами завязывала на талии тесемки панталон.
— Если бы ты оставил нашу гостью в розовой комнате, как и предполагалось, — безапелляционно заявила Эмили, — то не попал бы в такое неловкое положение и тебе не пришлось бы в спешке отыскивать свои штанишки, братец.
— Уже половина одиннадцатого, — напомнила Лиз. — Тебе стоит поспешить.
Мадди нырнула под одеяло и теперь могла взглянуть на ситуацию с иной точки зрения. Потихоньку улыбаясь, она наблюдала за тем, как Ривлин с мрачным видом сует руки в рукава рубашки. Подойдя к двери, он рывком распахнул ее и прорычал, обращаясь к сестрам:
— Вы мне заплатите за это!
Внезапно он повернулся спиной к объединенному отряду нападающих и загородил проход. Мадди зажала рот ладонью, чтобы не расхохотаться.
— Доброе утро, Мадди! — поздоровалась Лиз и во главе женской бригады проникла в комнату, обойдя Ривлина сбоку. — Мы принесли тебе поднос с завтраком.
— Мужчины уже собрались в столовой и ждут твоего появления, — сообщила Энн, не глядя на покрасневшего от злости брата. — Роб Бейкер тоже здесь. Застегни рубашку и заправь подол.
Не успел Ривлин взяться за верхнюю пуговицу, как на него напала Эмили.
— Вот твои сапоги, — ехидно подсказала она, в то время как Лиз пристроила поднос с едой на колени Мадди. Следующий удар нанесла Энн:
— А это твоя портупея. Марш отсюда и дай нам позаботиться о Мадди!
Ривлин стоял, пытаясь удержать в руках и сапоги, и портупею; глаза его стали похожи на щелочки.
— Что вы задумали? — подозрительно спросил он.
— Нечто вроде похода по магазинам, — с саркастической усмешкой ответила Лиз.
— Мадди шагу не сделает из этого дома! Надеюсь, я выразился ясно?
Эмили бесстрашно вышла вперед.
— Спасибо за ясность, но мы не безмозглые дуры. Мы всего лишь собираемся перерыть сундуки в кладовке, и в результате Мадди получит новый гардероб. К тому же нынче утром я привезла с собой Изабеллу.
Мадди видела, что напряжение оставляет Ривлина. Выражение мальчишеской неуверенности у него на лице было таким очаровательным, что ей ужасно захотелось подбежать к нему, обнять и сказать, как сильно она его любит.
В эту минуту в комнату величаво вплыла Шарлотта, в кильватере которой следовала Мари.
— Будьте так любезны, дайте нам пройти!
Ривлин немедленно посторонился, уступая дорогу старшей сестре, и встретился глазами с Мадди. На лице у него было недвусмысленно написано: «Когда они примутся за тебя, вряд ли ты найдешь это забавным».
Мадди не сомневалась, что он прав, и в то же время прекрасно понимала, что от судьбы ей все равно не уйти. Она пожала плечами, усмехнулась и взяла чашку с кофе, а Ривлин принялся застегивать рубашку.
— Уилл говорит, что Мадди понадобится ему позже для обсуждения ее показаний, — проинформировала всех Шарлотта, отодвигая штору; в комнату потоком хлынули лучи утреннего солнца. — Он считает, что на это уйдет час или даже больше.