Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Влюбленная вдова - Майклз Кейси (хороший книги онлайн бесплатно TXT) 📗

Влюбленная вдова - Майклз Кейси (хороший книги онлайн бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Влюбленная вдова - Майклз Кейси (хороший книги онлайн бесплатно TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Стараясь не расхохотаться, Эбби поспешно прикусила губу.

— Конечно, конечно.

Встав с постели, Кипп поспешно стянул с себя сюртук и принялся расстегивать пуговицы рубашки.

— А туфли? — насмешливо напомнила Эбби. Выскользнув из постели, она подошла к мужу, чтобы ничего не упустить из этого интересного зрелища. Кипп чертыхнулся, и она, развеселившись, указала ему на стул: — Может быть, вам помочь? Боюсь, сами вы вряд ли справитесь.

— Замечательная идея: жена и лакей в одном лице! Судя по всему, я не промахнулся и заключил на редкость выгодную сделку! — Пожав плечами, Кипп покорно сел на стул. На губах его блуждала загадочная улыбка, смысл которой от Эбби ускользал.

Позже Эбби и сама вряд ли смогла объяснить, как это все произошло. Она сделала Киппу знак поднять правую ногу. Когда он молча подчинился, она обхватила ее двумя руками и повернулась к мужу спиной, невольно вспомнив те времена, когда вот так же помогала Гарри разуться. Пьяный, он ни за что не справился бы с этим сам. Припомнив, как это было, она подумала, что через несколько секунд левый башмак Киппа упрется в ее ягодицы. Так обычно поступал Гарри — упирался в нее другой ногой, чтобы помочь стащить сапог.

Какое-то время Кипп колебался. На лице его было написано сомнение. Искушение было велико, но хорошие манеры, усвоенные им с детства, пока еще боролись в нем с желанием пошутить. Соблазн победил. Осторожно упершись второй ногой в круглые ягодицы жены, он, пряча ухмылку, дождался, когда она дернула его башмак, и с силой выпрямил ногу. .

— У-уфф! — вырвалось у Эбби. Она шлепнулась на ковер футах в шести от того места, где сидел муж, от неожиданности разжала пальцы, и башмак с шумом отлетел в угол.

— Как мило! — фыркнула Эбби, с трудом поднявшись на ноги. Разогнувшись, она потерла руки и сделала мужу знак поднять другую ногу. — Ну что — попробуем еще раз?

— Вы и вправду этого хотите? — Кипп с усмешкой протянул ей другую ногу. — Что до меня, то я готов рискнуть. Разумеется, если вы не против.

— Нисколько, — бросила Эбби, коварно усмехнувшись, и направилась к мужу. Подойдя к нему почти вплотную, она покрепче взялась за башмак и дернула его что было сил. Застигнутый врасплох, Кипп потерял равновесие и, сдавленно охнув, слетел со стула. Он с размаху приземлился на мягкое место, больно ударившись об пол копчиком. Раздался грохот, а вслед за ним — приглушенное шипение.

— Похоже, я это заслужил, — кротко произнес он, снизу вверх глядя на Эбби.

Она стояла над ним, уперев руки в бока, и смеялась, простодушно и откровенно радуясь своей проделке. Коротко остриженные светлые волосы и огромные фиалковые глаза придавали ей сходство с проказливым эльфом или шаловливой лесной нимфой. На редкость соблазнительной нимфой — поскольку на ней не было ничего, кроме полупрозрачной ночной сорочки. Кипп не мог отвести от жены глаз. Маленькая, но великолепно очерченная грудь с розоватыми, как у девочки, сосками, которые дерзко выпирали из-под сорочки, и, темный треугольник между ног лишили его самообладания. А ее бедра, упругие и белые, ее длинные, стройные, сильные, как у наездницы, ноги, которые накануне так крепко сжимали его талию… Кипп, задыхаясь от восторга, чувствовал себя диким, необъезженным жеребцом.

С трудом заставив себя оторваться от этого восхитительного зрелища, Кипп кряхтя привалился к стулу, на котором еще недавно сидел, выпутался из рубашки и протянул к Эбби руки:

— Идите сюда, мадам жена.

Эбби покачала головой. Копна светлых волос взметнулась вверх, а потом снова послушно легла на место, словно шлем из чистого золота, отчего ее личико с безукоризненно правильными, но не очень выразительными чертами приобрело неизъяснимую прелесть.

— Угу, — хмыкнула она и легко отпрыгнула в сторону, когда он сделал движение, чтобы ее поймать.

Рука Киппа просвистела в воздухе, и Эбби весело засмеялась — совсем как ребенок, и при этом ее удивительные глаза сияли восторгом.

— В конце концов, кто тут господин и повелитель? — грозно прорычал Кипп. — Я! Приказываю вам подойти! — Он изо всех сил старался напустить на себя суровый вид.

Эбби склонила головку на плечо, мысленно повторив про себя его последние слова.

— Знаете, я что-то такое читала… во всяком случае, очень похожее на… Как же называется эта книга? О, кажется, вспомнила! «Приказ корсара, или История англичанки в Тревэйле». Представляете, Кипп, мне пришлось прочитать несколько глав, прежде чем я наконец сообразила, что Тревэйл — вовсе не название какой-то экзотической страны! Ну не глупо ли это?

— Не то слово! — пропыхтел Кипп.

Вцепившись в башмак, он что было силы дернул его, проклиная своего сапожника. Наконец ему с трудом удалось стянуть с ноги это произведение искусства, и Кипп облегченно вздохнул. Придется все время быть начеку, решил он, иначе он непременно себя выдаст. Киппу легче было умереть, чем открыть Эбби свою тайну, которую он скрывал ото всех вот уже несколько лет. Тайна носила имя «мисс Араминта Зейн». Но до сих пор он стыдливо скрывал свой «позор» от Эбби. Встав на ноги, он украдкой окинул взглядом свой наряд, состоящий из одних только чулок и панталон, обозрел голую грудь и с довольным видом решил, что выглядит вполне по-пиратски.

— Да-да, — попятившись, забормотала Эбби.

Она невольно залюбовалась им — высокий, с мускулистой широкой грудью, Кипп возвышался над ней, словно вставший на задние лапы медведь. Упершись кулаками в бока, муж широко расставил ноги и внимательно посмотрел на нее. Губы его медленно раздвинулись в улыбке. А потом он шагнул к ней.

— Это, кажется, один из романов мисс Араминты Зейн, — промямлила Эбби, проклиная себя за трусость. Господи, да что с ней такое?! Порчу он, что ли, навел на нее, если в его присутствии она начинает блеять как овца?! — Вы… читали? Кажется, я уже упоминала о ней. И вот сейчас я вдруг вспомнила нечто очень похожее на эту сцену в одной из ее последних книг. Героиню, если не ошибаюсь, звали мисс Люсинда Поумрой. Книжка-то, конечно, слова доброго не стоит — обычная сентиментальная чушь, над которой рыдают в подушку старые девы и молоденькие дурочки. Но так уж вышло, что ничего другого не оказалось под рукой, я и взяла ее почитать. Собственно говоря, это вообще была не моя книжка, я одолжила ее у Гермионы, она такие обожает…

Окончательно запутавшись, Эбби замолчала. Кипп с непроницаемым лицом слушал неловкие оправдания жены и думал о том, не слишком ли много шума из-за какого-то романа. «Тот, кто доказывает слишком много, не доказывает ничего», — вспомнил он. Интересно, из-за чего она так всполошилась? Испугалась, что он примет ее за сентиментальную дурочку? Да, скорее всего дело именно в этом.

Он опять шагнул к ней, так что бедняжке Эбби снова пришлось отступить. Но теперь она оказалась вплотную прижата к постели.

— Должен признаться честно, я, как и вы, терпеть не могу романов. Никогда их не читал. Все-таки это не для мужчин, вы согласны со мной? Зато их обожают дамы. Нет-нет, Эбби, не принимайте это на свой счет, вы совсем не романтичная особа. Однако, признаюсь, вам удалось пробудить во мне интерес… о, совсем крохотный! Не будете ли вы столь любезны объяснить мне про эту мисс Поумрой… Ее захватили в плен корсары? О Боже, как это ужасно! Я хочу сказать, для мисс Поумрой.

— Да, — кивнула Эбби, — это и в самом деле было ужасно. Ну то есть было бы ужасно, если бы ее почти сразу же не спас корсар. Так его называют в романе — просто корсар.

— О, так, значит, ей сказочно повезло, этой вашей мисс Поумрой. Или нет? Прошу вас, рассказывайте дальше.

Эбби вцепилась в столбик кровати, как утопающий хватается за соломинку. Потом отвела глаза в сторону, вздохнула и провела языком по внезапно пересохшим губам.

— Этот… корсар оказался весьма настойчивым, — умирая от стыда, чуть слышно прошелестела она. Не каждый умеет читать между строк, додумывая за автора то, что тот не осмелился сказать. Но для Эбби с ее живым воображением это обычно не составляло труда. — Он… видите ли… этот корсар дал ей понять, что ожидает вознаграждения… он же спас ее…

Перейти на страницу:

Майклз Кейси читать все книги автора по порядку

Майклз Кейси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Влюбленная вдова отзывы

Отзывы читателей о книге Влюбленная вдова, автор: Майклз Кейси. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*