Под маской - Хейер Джорджетт (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений .TXT) 📗
– Я тебя не узнаю! – шутливым тоном воскликнул Кит. – Ты то в восторге, то в полном отчаянии! Чудак, еще не все пропало! Я повидаюсь с дядей, перед отъездом из Англии, и можешь рассчитывать, что в моем рассказе ты будешь выглядеть совершенно святым.
– Если ты собираешься его надуть, он немедленно разоблачит тебя, – невольно рассмеявшись, прервал его Ивлин.
– Вовсе нет! Я скажу ему, что пожертвовал своими интересами ради твоих, в это он поверит. Не имеет смысла говорить ему о мисс Эскхем, и я не собираюсь этого делать. Ты должен немного подождать, перестать совершать, как он выражается, экстравагантные поступки. Проводи больше времени здесь, братец, и вникай в дела имения! К тому же вникай достаточно глубоко, чтобы он был только рад передать тебе свои полномочия! Настаивай на усовершенствованиях в имении, требуй информацию – словом, надоедай ему! Прикинься разочарованным меланхоликом, и ставлю десять против одного, что он с облегчением приветствует твою помолвку с мисс Эскхем!
Кит говорил так убежденно, что поднял настроение Ивлина, хотя сам и не разделял его. Он достаточно хорошо знал несговорчивый характер дяди, чтобы рассчитывать легко переубедить его. Он не надеялся, что дядя благосклонно отнесется к женитьбе Ивлина на девушке, которая, по его мнению, ничего собой не представляет. Зная же своего братца, Кит не думал, что Ивлин сможет даже короткое время вести себя так, как он ему посоветовал. Ивлин впадет в тоску и будет искать облегчение в кутежах и попойках.
Из-за этого Кит с некоторым беспокойством оставил своего брата и медленно направился обратно в дом, ломая голову над тем, как преодолеть все эти трудности. Ему передалось подавленное настроение Ивлина. В качестве утешения Нортон протянул ему газету – некоторое время тому назад принесли почту.
Для Ивлина писем не было, но было несколько писем для леди Денвилл и два письма от лорда Стейвли, адресованных матери и дочери.
Кресси вошла в гостиную леди Денвилл, держа в руках полученное ею письмо и закрыв за собой дверь, сказала:
– Крестная, я получила такие хорошие вести от папы! Во вторник Албиния родила сына! Папа так рад! Он пишет очень коротко – только сообщает мне, что это очаровательный ребенок и что Албиния быстро поправляется, несмотря на тяжелые роды. – Она внезапно замолчала, так как увидела, что леди Денвилл плачет. Она быстро подошла к ней, опустилась на колени рядом со стулом ее светлости и сказала:
– В чем дело? Дорогая крестная, что произошло?
Леди Денвилл сделала огромное усилие, чтобы взять себя в руки, и с героической улыбкой ответила:
– Господи, абсолютно ничего, детка! Что ты сказала? У твоего отца родился сын? Ну, это чудесно – по крайней мере, кажется, так принято говорить, хотя сама-то я думаю, что он может быть доволен своей дочерью, ведь у него есть братья, которые могут стать его наследниками, и я не думаю, что сын Албинии Гиллифут может быть отвратительным ребенком.
Кресси невольно хихикнула, но сказала:
– Не стоит из-за этого волноваться! Только скажите мне, что вас огорчило, мэм! – Она бросила взгляд на плотно исписанный лист бумаги, который лежал на столе перед леди Денвилл. – Вы получили неприятные новости? Я надеюсь, речь не идет о чьей-нибудь кончине. Одной из ваших сестер, или ваших братьев?
– О, нет ничего такого, – заверила ее леди Денвилл. – Намного, намного хуже! Разумеется, мне было бы чрезвычайно жаль узнать о смерти кого-то из них, но я не стала бы плакать по этому поводу, поскольку я почти с ними не вижусь, а Бейверсток и Амелия мне решительно не нравятся. Говоря по правде, я очень расстроилась, когда сегодня утром увидела Ивлина. И это после того как Кит так обрадовал меня! Дорогая Кресси, я, конечно, очень довольна! Ты самая подходящая жена для моего дорогого Кита, и я думала об этом всю прошлую неделю.
Освободившись из надушенных объятий ее светлости, Кресси покраснела, рассмеялась и сказала:
– Спасибо вам, мэм! Я надеюсь, что не обману ваших ожиданий! Я знаю только, что он самый подходящий муж для меня! Но почему вы расстроились, когда увидела Ивлина? Вы полагаете, что он пострадал серьезнее, чем думает Кит?
– О нет, я так не думаю! Конечно, он действительно выглядит неважно, бедный мальчик, но это ничего! Кресси, Кит сказал тебе о мисс Эскхем?
– Конечно, сказал! Я считаю, что она прекрасная.., и добрая девушка!
– Да, возможно, – с сомнением сказала леди Денвилл. – Но ведь ее зовут Пейшенс!
– Как мило! – одобряющим тоном сказала Кресси. – Квакерское имя и довольно необычное!
– Ты так думаешь? – сомнение леди Денвилл усилилось. – Но я опасаюсь, что она в самом деле из квакеров, и как бы мне этого ни хотелось, я не уверена, что она подойдет Ивлину! Ты же знаешь, дорогая… – я теперь могу сказать тебе, ничего не скрывая, – что все девушки, в которых влюблялся Ивлин, были веселые и эффектные!
Кресси улыбнулась.
– Но он очень быстро охладевал к ним, не так ли, мэм? Может быть, поскольку сам он такой щеголь, ему больше подойдет тихая, добрая девушка. Я думаю, что так часто бывает.
– Да, именно это говорит и Кит. Он считает, что на этот раз Ивлин влюбился надолго, и, безусловно, он знает его лучше, чем кто-либо другой. Но если ему нужна тихая девушка, то я не могу понять, почему он не мог влюбиться в тебя, дорогая! Это с его стороны какой-то каприз! Это не значит, что я ревную тебя к Киту, потому что Ивлин не мой любимчик, что бы ни говорил Кит. Я одинаково люблю их обоих, и он это знает! Дело в том, что с Ивлином у меня более тесные отношения, чем с Китом, поскольку мы все время жили вместе, но на Кита можно положиться во всем, и он для меня самая большая опора! И я уверена, – непроизвольно добавила она, – что он будет прекрасным супругом.
– Да, я тоже в этом уверена, – согласилась Кресси, в ее глазах было радостное оживление. Она пожала руку леди Денвилл и отважилась высказать свое мнение:
– Я думаю, что и мисс Эскхем будет очаровательной женой.
– Нет, – задумчиво сказала ее светлость, – очаровательной – нет, Кресси! Я полагаю, что она будет хорошей женой, я уверена в этом, и это-то меня расстраивает, потому что, сдается мне, она скучная девушка!
Кресси погладила ее руку.
– О нет, я уверена, что вы измените свое мнение! Я думаю, что она просто застенчивая!
Леди Денвилл посмотрела на нее с благоговением:
– Кресси, ее воспитали в самых строгих правилах, ее мать – сама пристойность, и Ивлин говорит, что они все по-настоящему хорошие и праведные. На самом деле, по его описанию, Пейшенс просто ангел! Дорогая, я нисколько не отрицаю, что это.., это достойно восхищения, но я испытываю смущение в присутствии праведников и не могу жить с ангелом!
– Но разве вам обязательно жить с ней?
– Нет, и я не собираюсь. Я так и сказала Ивлину, когда он сделал тебе предложение, что это никогда добром не кончается. Только когда я начала размышлять о том, как жить отдельно. Кресси, ты думаешь, я могу себе это позволить? Ведь я буду вынуждена купить дом, поскольку не думаю, что стоит снимать его, и я не могу жить в каком-то отвратительном, захудалом районе или где-нибудь в провинции, как, например. Верхний Гроувенор, куда переехала бедная Огаста Сэндхейз после того, как Сэндхейзы потеряли большую часть своих денег на лондонской бирже, и говорят, они вынуждены сами все делать по дому. Я думаю о жалованьях слугам, о расходах на экипажи и обо всех этих вещах, за которые я никогда не платила! – Ее глаза наполнились слезами. – И мне пришло в голову, что если мне никогда не удавалось жить без долгов, хотя я не платила за все это, то как я обойдусь без них, когда я буду вынуждена за все платить?
На этот вопрос невозможно было ответить. Кресси с задумчивым выражением лица встала, но ничего не сказала. Правдивость слов леди Денвилл задела за живое. Она раньше никогда об этом не задумывалась, но довольно хорошо знала ее светлость, чтобы понять: доход, к которому та привыкла, далеко превосходил ее возможности. Поскольку она была здравомыслящей девушкой, она также поняла, что было бы глупо предполагать, что ее крестная сократит свои расходы: она была не способна на это.