Когда ты желанна (ЛП) - Леджен Тамара (электронная книга txt) 📗
- Я похож на мышь?
Фицкларенс встал со стола.
- Это для меня? - быстро спросил он, протягивая руку к банкнотам, которые держала Силии.
- Почему она платит тебе? - Саймон хотел знать. - Разве это не должно быть наоборот?
- Как ты смеешь! - Селия ахнула, глядя на него. - Клэр!
- Хм? - Фицкларенс пересчитал деньги и спрятал их.
- Вы собираетесь позволить ему так со мной разговаривать?
- Как так?
- Но я не разговаривал с тобой, Селия, - сказал Саймон. - Я разговаривал с твоим симпатичным мальчиком. Я задал вам вопрос, капитан Фицкларенс. Почему она вам платит? Вы у нее на содержании?
- Нет, мой лорд, - нахмурился Фицкларенс. Он хотел идти, он не хотел ссориться с большим драгуном, но лорд Саймон стоял между ним и дверью. - Это свадебный подарок, вот и все, - объяснил он вежливо.
Глаза Саймона расширились.
- Вы женаты? - сказал он с угрозой в голосе.
- Пока нет, - сказал Фицкларенс. - Но это день моей свадьбы. Я бы хотел забрать свою невесту сейчас, если не возражаете.
Саймон не двигался, переводя взгляд с одного лица на другое.
- Я не верю в это.
- Я сам едва могу поверить, - содрогаясь, проговорил Фицкларенс. - Ну, разве вы не собираетесь поздравить меня, лорд Саймон? Так принято.
- Нет, - сказал Саймон, пристально глядя на Селию. - Я не поздравляю вас. Я не желаю вам радости. Я желаю вам повеситьcя. Я желаю вам идти к дьяволу. Я желаю вам целой жизни страданий и мучений за пределами человеческого воображения. Я надеюсь, что вы и ваша жена не узнаете ничего, кроме тьмы во все дни вашей жизни. Вся радость будет моей, пока я буду наблюдать ваши страдания.
Фицкларенс нервно хихикнул:
- Это… не очень приятно.
- Я не очень приятный человек, - сказал ему Саймон. - Не могу не согласиться.
Фицкларенс пробормотал себе под нос:
- Что с вами случилось?
Селия сердито посмотрела на Саймона.
- Почему ты не можешь просто предложить ему свои наилучшие пожелания, как нормальный человек?
- Это были мои наилучшие пожелания.
- О, ты невозможен, - сказала она с горечью. - Полагаю, ты пришел сюда, чтобы положить этому конец! Зачем? Какое тебе дело? Почему ты не можешь просто позволить мальчику быть счастливым? Что дает тебе право вмешиваться в его жизнь?
Его глаза пылали ужасной яростью.
- Ты спрашиваешь меня об этом? - взревел он. - Ты смеешь спрашивать меня об этом, мадам? Боже мой, я мог бы задушить тебя! Ты ожидаешь, что я буду рад за тебя? Ты ожидаешь, что я останусь в стороне, пока ты совершаешь худшую ошибку в своей жизни? Он знает, что я был в твоей постели всего три ночи назад?
- Думаю, он узнает это сейчас! - вскричала яростно Селия, ее лицо стало розовым.
- Ты отдала себя мне так сладко, так дико, - продолжал он, к ужасу Сeлии. - Ты была тигрицей в моих руках, но я приручил тебя. Ты взывала о пощаде, когда удовольствие разрывало тебя пополам. Ты плакала, как ребенок, от наслаждения.
- О, тише! - умоляла она, закрывая глаза обеими руками.
Фицкларенс, скорее смущенный, чем заинтересованный, пытался пробраться к выходу, но Саймон все еще был между ним и дверью.
- Ты моя, Селия, - неумолимо продолжал Саймон. - В тот момент, когда я впервые увидел тебя, я понял, что ты создана для меня, что бы ты ни думала. Я никогда не отпущу тебя, никому не отдам тебя.
Она посмотрела на него своими огромными глазами.
- Саймон, что ты говоришь?
- Я не позволю тебе сделать это со мной, Селия. Я не позволю тебе сделать это с нами. Не снова. Ты не должна выходить за него замуж. Я убью его на месте, прежде чем позволю ему взять тебя.
- О, нет, нет, нет, нет, нет! - воскликнул Фицкларенс, размахивая руками. - Мой лорд! Это ошибка! Я нe...
Саймон окинул его холодным, презрительным взглядом зеленых глаз.
- О, я знаю это, мальчик, - тихо сказал он.
Фицкларенс тяжело сглотнул.
- Я имею в виду, что не собираюсь жениться на Селии, я имею в виду мисс Сент-Ли.
Саймон фыркнул.
- Конечно, нет, мальчик. Я просто сказал глупость, не так ли? Видишь, как легко он тебя бросает? Это жалкое оправдание мужчине, которого ты выбрала для своего мужа?
Селия скрестила руки и уставилась на него.
- Ты идиот!
- Где ты была в воскресенье? - потребовал Саймон. - Я знаю, что тебя не было в Лондоне. Куда ты уехала? Ты была с ним, строя планы?
- Какое тебе дело, куда я еду или с кем? Тебе какое дело? У тебя есть девственница, чтобы согреться. - парировала она. - Ты появляешься здесь только тогда, когда хочешь немного грубого секса. Я просто твоя девушка для перепихона, вот и все, что я для тебя.
- Пожалуйста, - прошептал Фицкларенс. - Пожалуйста, выпустите меня отсюда.
- Ради бога, - сердито гаркнул Саймон. - Ты чертовски хорошо знаешь, Белинда для меня ничего не значит! Ты чертовски хорошо знаешь, что я не могу жить без тебя.
- Ты переживешь, - огрызнулась она. - Так же, как ты пережил это три года назад. Ты послал ей мои полевые цветы! Ты не смел этого делать!
- Не будь смешной, - отрезал он. - Я хотел, чтобы ты ревновала. Однако я вижу, что только ранил твою гордость. Тем не менее, нет смысла выходить замуж за этого... этого сопляка.
- Ты на самом деле не думаешь, что я могу выйти за него, не так ли? Господи, он всего лишь ребенок. Жениться на Клэре? Я похожа на педофилку?
- Прошу прощения, - с негодованием сказал Фицкларенс.
Саймон перевел дыхание. Он пересек комнату и схватил Селию за руки.
- Ты имеешь в виду... ты не собираешься выходить за него замуж?
- Конечно, нет, задница. Это день его свадьбы, а не моей.
- Да. - сказал Фицкларенс, подходя к незапертой двери, - И я пропущу ее, если не уйду сейчас же.
- Подождите! - Селия поймала молодого человека у двери и разгладила лацканы его сюртука. - Вот! - сказала она довольная. - Я желаю вам счастья, Клэр.
- Спасибо, - пробормотал он, осторожно наблюдая за Саймоном краем глаза, пока она суетилась над ним.
- О, дорогой! Вы выглядите великолепно, Клэр, - глаза Селии внезапно наполнились слезами.- Ваша мама была бы так горда, если бы была здесь. Вы уверены, что это то, чего вы хотите? Знаете, вы все еще можете передумать.
- Конечно, это то, чего я хочу, глупая девчонка, - сказал он, смеясь. - Господи! Я никогда не знал, что вы так сентиментальны! Это моя свадьба, а не мои похороны.
- Я знаю, - она пыталась улыбнуться.
- Скоро увидимся, - пообещал он. Он поцеловал ее в щеку и ушел.
Селия какое-то время стояла в дверях, махая молодому человеку, когда он уходил. Затем она тихо закрыла дверь и заперла ее.
- Что я буду делать с тобой? - тихо спросила она, идя к нему. - Ты продолжаешь появляться, как фальшивая монета.
Он подошел к ней, и взяв ее лицо в руки, поцеловал в губы длинным, роскошным поцелуем.
- Куда ты уехала? - прошептал он ей в лоб. - Я так сильно хотел тебя. Я искал тебя везде. Я часами ждал в моем клубе, но ты не отправила мне сообщения. Почему ты ничего не сказала мне?
Но Селия не могла ответить, потому что его рот снова накрыл ее губы. Поцелуй разгорелся, и держа ее в своих объятиях, Саймон поднял ее и понес по лестнице в спальню. Они нетерпеливо, умело раздевали друг друга, задыхаясь от желания. Они так хорошо знали друг друга, что им не надо было говорить. Саймон опустился на колени между ее бедер, и она ждала, не сопротивляясь, прекрасно понимая, чего он хотел. Опытная любовница, она знала, когда позволить мужчине стать мужчиной. Он вошел в нее, жесткий, как железо, и наслаждался, зная, что она тоже найдет свое наслаждение. Их тела пульсировали в унисон, когда они вместе достигли вершины удовольствия. Он упал в ее объятия, покрытый потом.
Селия перевела дыхание и сказала:
- Если мы продолжим в том же духе, милорд, у нас будет ребенок. Это не годится. - Он все еще был внутри нее, и его член снова зашевелился от ее слов. - Это то, чего ты хочешь? - удивленно спросила она.