Очарованное время - Сондерс Эми (книги онлайн бесплатно серия .TXT) 📗
- Черт, похоже она собой гордится, – заметил Рамсден, взглянув на Айви. – Это замечательно, правда?
Девушка положила ладонь на его руку.
- Ты хороший человек, Джулиан, – тихо сказала она. – И спасибо тебе за это. Ты бы мог не подобрать Дейзи, мог не привозить ее сюда, но ты это сделал. Ты мог выгнать и меня, но я по-прежнему здесь.
- Вот этого я бы не смог сделать, – возразил Рамсден. – Я уже ругаю себя за то, что дал тебе эту чертову бумагу.
На мгновение Айви задумалась. Она внимательно посмотрела на Джулиана, на его темные длинные волосы, пляшущие на ветру, на его серые глаза, которые, казалось, вобрали в себя цвет серых стен замка.
- Спасибо тебе, – повторила она. – Спасибо за то, что дал мне шанс и позволил самой принять решение.
- Я уже проклинаю себя за это, – деланно веселым голосом проговорил молодой человек, – потому что, кажется, знаю, каков будет твой ответ.
- В этом и заключается твоя беда, Джулиан, – сказала Айви. – Ты полагаешь, что тебе все на свете известно.
Она взглянула на бумагу – тяжелую, желтоватую, уже помявшуюся от того, что ее крепко сжимали.
Первым порывом Айви было разорвать бумагу на мелкие кусочки, бросить их вниз и смотреть, как ветер закружит в воздухе обрывки.
Но она не могла так поступить.
- Даже не знаю, что делать, – призналась девушка. – Ты не представляешь, Джулиан, сколько раз я думала о том, как заполучу книгу и немедленно вернусь в свое время. Не раздумывая. А теперь, когда я могу это сделать, я не уверена, что хочу.
Помолчав некоторое время, Рамсден спросил:
- Ты уверена, что никто не ждет тебя там?
- Никто, Джулиан. У меня, правда, нет близких друзей. Пожалуй, один лишь Уинстон. Вот по нему я буду скучать.
- Что еще за Уинстон?
- Ради Бога, Джулиан! У него галерея через дорогу от моего магазина и он возраста леди Маргарет. Уинстон – мой друг.
Но дело не только в нем, дорогой. Остаться здесь, – значит, бросить все, что у меня есть, забыть все мои мечты. Может, в моем мире и не все благополучно, но там я чувствую себя в безопасности. Я знаю, чего ждать.
- Не думал я, Айви, что ты такая трусиха, – заметил молодой человек. – Неужели любовь так мало значит для тебя, что ты с такой легкостью готова пожертвовать ею?
- Вовсе это не так легко для меня, – заспорила Айви. – Было бы это так просто, я бы уже приняла решение. Ты не понимаешь меня, Джулиан. Я никогда и нигде не чувствовала себя на месте. И мне пришлось очень много работать, чтобы занять свое место под солнцем. И это – все, что у меня есть. Если я останусь здесь, что тогда? Я еще меньше принадлежу этому миру, чем тому, из которого пришла.
- Что за ерунду ты говоришь! – воскликнул Джулиан. – Ты принадлежишь Виткомбу. Я уверен. И бабушка так считает, и Сюзанна, не говоря уже обо мне. Знала бы ты, дорогая, сколько раз я мог жениться, если бы не Виткомб. Но я не хотел оставлять его, а ни одна женщина из моего окружения не решилась бы бросить светскую городскую жизнь, любовные и дворцовые интриги и поселиться здесь. Но ты… Я уверен, что ты– другая. Я же вижу, как ты смотришь на замок несмотря на то, что он в таком состоянии. Точно так же ты смотришь на море и на долину. Ты понимаешь красоту, очарование этого места. Думаю, ты чувствуешь то же, что и я.
- Это самое чудесное место в мире, – призналась Айви.
- И ты принадлежишь ему. – Настаивал Рамсден. – Так же, как и я. Я уверен. Поверь мне, милая, я бы не стал лгать тебе.
Нынешние времена – не из лучших. Если нам придется бежать на континент, я не ручаюсь за нашу безопасность. Одна мысль о том, что придется пересекать Ла-Манш на каком-нибудь утлом суденышке с тремя женщинами и ребенком… Признаюсь, это, мягко говоря, рискованно. Но даже если мы переживем изгнание, один Бог знает, что мы застанем здесь, когда вернемся. Мы все будем рисковать жизнью.
Айви поглядела на море, пытаясь представить себе, как они плывут по бурным водам, подгоняемые зимним ветром… Плывут в неизвестное…
Рамсден погладил ей плечи.
- Я понимаю, – продолжал он. – Знаю, что прошу тебя поставить на кон собственную жизнь, имея лишь слабую надежду на то, что удача повернется к тебе лицом. Не давай мне ответа сразу. Не принимай решения до тех пор пока не наступит время бежать. А пока, давай наслаждаться счастьем вместе. Но когда настанет час, ты сделаешь выбор – или останешься со мной, или скажешь «прощай».
Рамсден крепко прижал Айви к себе, и они долго стояли, глядя на море и думая о том, что принесет им будущее.
- Я слишком стара для этого, – заявила леди Маргарет. – Никогда не думала, что мне придется уехать из Виткомба.
Пожилая дама стояла посреди столовой комнаты и наблюдала, как Айви и Сюзанна расправляли на полу гобелен с охотничьим сюжетом, который они притащили сверху. Айви внезапно заметила, что Маргарет сильно постарела. С тех пор как Джулиан сообщил им о том, что придется бежать из замка, старую женщину не оставляло меланхолическое настроение. Каким-то неживым, затуманенным взором наблюдала она за тем, как молодые женщины собирали вещи и прятали те, что нельзя было взять с собой.
- Мы вернемся, – успокаивала ее Сюзанна. – Это не навсегда.
- А мне кажется, что навсегда, – тихо проговорила Маргарет. – Каждый раз, когда я вижу, что какая-то вещь упакована, у меня появляется чувство, что я больше ее не увижу. Конечно, для молодой женщины десять лет – это пустяк. Годы пролетят незаметно, а она все еще будет молодой. Но в моем возрасте я не могу думать о десятилетии, у меня его просто может не быть. Знаю, что вам не нравится, когда я так говорю, но это правда. В моем возрасте следует нянчиться с правнуками да греться у камина.
- Так и будет, – заверила ее Айви. – Вы должны верить в это, Маргарет. У нас нет выбора.
- Ты права. Прости старуху за ее глупые разговоры. Просто настроение у меня неважное, ничего больше. – Она уселась и стала смотреть, как Айви с Сюзанной скручивают древний гобелен. У нее было такое чувство, что еще один кусок ее жизни сворачивают и куда-то прячут.
- А если уж говорить о правнуках, – добавила Сюзанна, – то, думаю, их не придется долго ждать. Предоставим это дело Джулиану и Айви, и я уверена, что совсем скоро по всему дому будут носиться маленькие Рамсдены.
Айви покраснела, а Маргарет улыбнулась.
Айви обрадовалась. Она очень беспокоилась о бабушке Джулиана. Девушка знала, что путешествие на континент будет трудным и опасным. Сможет ли Маргарет выдержать его?
Они свернули гобелен в длинный рулон и перевязали его веревочкой.
- А теперь – в тайник, – заявила Айви.
- Там еще есть место? – спросил Джулиан, заходя в комнату. Подойдя к Айви, он обнял ее и крепко поцеловал в губы.
- Ну вот, опять – закатила глаза Сюзанна. – Ты совсем стыда не имеешь, Джулиан!
- Ни малейшего, – весело признался ее брат.
- Ну и молодежь пошла, – с добродушной улыбкой промолвила Маргарет.
- Я пришел, чтобы увести отсюда надсмотрщицу за рабами, – сказал Рамсден. – Можешь радоваться, Сюзанна.
- Куда? – спросила Айви, вытирая грязные руки о платье. – Еще так много дел, Джулиан.
- Дела подождут. Нам надо поговорить наедине. Бросай все и пошли.
- «Пожалуйста», – напомнила ему девушка.
- Черт, как с тобой трудно. Хорошо, пожалуйста.
Довольная, Айви улыбнулась. Она пошла вслед за Джулианом в большой зал.
Как только они остались вдвоем, он быстро прижал ее к себе и впился в ее губы страстным поцелуем.
Айви прижалась к нему, испытывая огромное наслаждение от того, как он гладит ее, ласкает ее тело, целует…
- У меня голова кружится, – прошептала она, когда поцелуй прервался.
- Это хорошо. Мне этого и хочется. Может, ты наконец, оставишь свои умствования и позволишь мне принимать решения. – Он осыпал ее шею поцелуями, обжигая кожу Айви горячим дыханием.
- Зачем ты привел меня сюда? – спросила Айви, млея от его прикосновений. – Ты опять хочешь заняться любовью?