Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Далекий берег - Пембертон Маргарет (читать книги онлайн TXT) 📗

Далекий берег - Пембертон Маргарет (читать книги онлайн TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Далекий берег - Пембертон Маргарет (читать книги онлайн TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Держа руки в муфте, Кристина впилась ногтями себе в ладонь.

– В таком случае намерение встретиться со мной свидетельствует о твоем дурном вкусе, как, впрочем, и твоя последняя реплика. Прощай!

Кристина резко повернулась, смахнув на пол со стола бокал, и направилась к двери, пытаясь совладать со своими эмоциями.

Она повернула латунную ручку двери, однако дверь не открылась.

Девлин засмеялся.

– Зачем бы я стал обременять себя подобными хлопотами, – он небрежным жестом руки указал на изысканно накрытый стол, – если бы собирался позволить своей пленнице так запросто уйти?

Кристина сверкнула глазами:

– Я не твоя пленница, Девлин О'Коннор! И вообще я не твоя!

Поигрывая бокалом, он дерзко посмотрел ей в глаза:

– Вот тут ты ошибаешься, миссис де Вилье. Ты принадлежишь всем и каждому. Ты капитанская подстилка. Проститутка. Шлюха.

Он приблизился к ней настолько близко, что Кристина ощущала его дыхание на своей щеке. Ощущала его мужской дух. Одно лишь движение – и она могла бы оказаться в его объятиях, своим телом почувствовать твердость его тела. Ее пальцы могли ощутить упругость его кожи, дотронуться до этих вьющихся волос. Она могла бы прошептать ему слова любви – и безразличие и холодное презрение в его глазах сменилось бы выражением любви и желания.

Кристина собрала все свои силы, чтобы не поддаться нахлынувшим на нее чувствам. В тишине каюты раздался оглушительный звук пощечины.

Девлин схватил ее за руку, глаза его вспыхнули гневом.

– Перед тобой шампанское. Разумеется, самое лучшее. И все прочее, за что ты свободно отдаешь свое тело на «Коринфии». Чем я от них отличаюсь?

Девлин с такой силой сжимал ей запястье, что Кристина поморщилась.

– Ты ведь не думала, что я пригласил пресловутую миссис де Вилье на борт «Ниневии» для какой-то иной цели?

Резким движением он вырвал муфту из ее руки и отшвырнул в сторону. Затем крепко прижался ртом к ее губам, и как Кристина ни вырывалась, освободиться от его объятий ей не удалось.

То, что он сделал сейчас, вовсе не входило в его намерения. С того момента, как он узнал о местонахождении Кристины, он предвкушал, как отомстит ей. Но он хотел причинить ей боль словами и пи в коем случае не собирался унизиться до того, чтобы прикоснуться хотя бы к одному завитку ее волос.

…Девлин вспомнил раннее утро в Нью-Йорке. Он находился на палубе, готовясь к скорому отплытию. Погода была сырой и промозглой, и Девлин не мог сдержать дрожи. Стюарды укладывали багаж. Ровно гудели двигатели. На фоне горизонта возвышались здания Манхэттена, куда ни кинь взгляд виднелись трубы, причалы, мосты, баржи, пароходы, буксиры, а у соседнего пирса бросались в глаза четыре красные трубы лайнера Голденберга.

К причалу подкатил автомобиль марки «паккард».

– Кто это? – спросил Девлин первого помощника, когда из машины вышел коренастый человек с крупными чертами лица и величественно поднятой головой, увенчанной гривой седых волос.

– Мистер Голденберг, – ответил первый помощник.

Девлин слегка приподнял брови. Он достаточно долго плавал на море, чтобы знать: владельцы пароходных компаний редко поднимаются на борт собственных судов.

А затем он увидел ее. Она была в платье абрикосового цвета. Его простой и элегантный покрой обрисовывал ее обольстительную фигуру. Из-под большой широкополой шляпы со страусовыми перьями падали на плечи густые черные волосы. Чтобы шляпу не сорвал дующий с Гудзона бриз, она была закреплена вуалью, завязанной под подбородком. Затянутая в лайковую перчатку рука доверчиво и любовно покоилась на сгибе локтя этого бульдожьего вида владельца пароходной компании.

– А что это за женщина? – напряженным голосом спросил Девлин.

– Миссис де Вилье. За ней закреплена отдельная каюта на борту «Коринфии». Я думаю, она пережила какую-то трагедию и потеряла мужа, сэр, – пояснил первый помощник и затем добавил: – Жаль, что она не плавает на борту «Ниневии».

– Очень жаль, – мрачным тоном согласился Девлин и, круто повернувшись, направился в каюту.

Она из «Веселых утех» сразу ушла на «Коринфию». В ее распоряжении не было времени для того, чтобы успеть выйти замуж, а затем овдоветь. Миссис де Вилье – лгунья и самозванка, и Девлин отлично понимал, почему Голденберг предоставил ей полную свободу на судне. Она занималась проституцией на просторах Атлантики, как занималась этим в Ливерпуле. Неудивительно, что многие мужчины-пассажиры снова и снова оказывались на борту «Коринфии». Теперь ее патроном был Теобальд Голденберг, и Девлин знал, каким образом она добилась этого привилегированного положения.

Он представил себе Кристину в постели Голденберга и крепко выругался. Настроение его отнюдь не улучшилось при виде Кейт, которая раздраженно тыкала пальцем в пресс-папье на его письменном столе.

– Тебе пора сойти с судна, – коротко сказал он. – Через час мы отплываем.

– А разве не могу я тоже отправиться в рейс?

Девлин посмотрел на нее с неприязнью. Желание, которое она некогда в нем возбуждала, полностью исчезло. Какое-то время он чувствовал за нее ответственность, жалел ее. Сейчас же он вообще никаких чувств к ней не испытывал и хотел лишь одного – чтобы она ушла, но никакие слова и аргументы не помогали. Кейт присосалась к нему, как пиявка, то угрожая и скандаля, то умоляя, чтобы он занялся с ней любовью. То, от чего он раньше получал чувственное удовольствие, сейчас вызывало в нем отвращение. Без настойчивого присмотра Бесси Кейт отказалась от утомительного мытья и боролась с запахом пота с помощью дешевых духов. Грязное белье по нескольку дней валялось на полу, пока Девлин брезгливо не вышвыривал его.

Дуан как-то сказал, что ее следовало бы выгнать, но Девлин беспомощно признался, что не может этого сделать, потому что испытывает определенное чувство ответственности за нее. Дуан назвал его дураком, и Девлин с ним согласился.

Это был даже слишком мягкий эпитет. Если бы только Девлин знал, что Кейт переспала со множеством моряков, что их число все растет и что у каждого из них она спрашивала о местонахождении Станислава!

– На борту «Коринфии» есть женщина, которую берут в каждый рейс. Мне говорил об этом Джерри.

Джерри – это первый помощник. Девлин внимательно посмотрел на Кейт. Если бы она только увидела эту женщину…

– Она хозяйка за столом капитана, – продолжала Кейт. – Джерри говорит, что она главная приманка «Коринфии». Почему я не могу делать то же самое?

На минуту Девлин заколебался. Кейт была одной из самых популярных девиц в «Веселых утехах». Ее удивительно тонкая талия и непомерно огромные груди с первого взгляда приводили мужчин в возбуждение. Он видел, как она действует на членов его собственной команды. Однако он не намерен превращать «Ниневию» в бордель, и Кейт не будет выполнять здесь ту роль, какую выполняет леди Кристина.

«Черт бы ее побрал!» – со злостью подумал Девлин. Она казалась такой же красивой, как и раньше, когда приблизилась к трапу, держа руку на локте владельца пароходной компании. Чистая, свежая, бодрая. Она такая же шлюха, как и Кейт, но она в состоянии преодолеть социальные барьеры. Кристина выглядела настоящей аристократкой, когда шла от «паккарда» до парохода. Девлин заметил лукавый блеск в ее глазах, когда Кристина повернула голову к Голденбергу и что-то зашептала ему на ухо, услышал довольный смех владельца компании.

– Сука! – сказал Девлин, наливая полный бокал бренди. – Сука, сука и сука!

Кейт, полагая, что он говорит о ней, зло смотрела ему в спину прищуренными глазами. Ей хотелось убить его за то, что он ее не любит. Не сейчас, потому что она пока не готова к этому, а позже, когда он вернется. Тогда она убьет Девлина и освободится от него. Он никогда не получит Кристины! У него никогда больше не будет другой женщины. Удивительно простое решение! И почему только она не додумалась до этого раньше?

Кейт засмеялась, провела пальцами по плечам Девлина и, к его облегчению, сошла с корабля.

Перейти на страницу:

Пембертон Маргарет читать все книги автора по порядку

Пембертон Маргарет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Далекий берег отзывы

Отзывы читателей о книге Далекий берег, автор: Пембертон Маргарет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*