Ловушка для графа - Скотт Аманда (полная версия книги txt) 📗
– Только не я, – отозвался Ротвелл. – Я получаю арендную плату с завидной регулярностью. Практически, мой управляющий счел нужным посещать только одного арендатора – Мак-Друмина.
Райдер усмехнулся.
– Я сказал бы, Нед, что такое примерное поведение вызывает подозрения. Скорее всего, шотландец нелегально торгует виски. На чем еще можно хорошо заработать? Насколько мне известно, земля там достаточно бедная, вырастить хороший урожай трудно. Она годится, чтобы пасти пару коров да несколько овец. Говорят, люди там с трудом сводят концы с концами. Откуда же такие деньги? Просто они не платят пошлину за виски. Вот и ответ. Похоже, мне нужно послать своих парней, чтобы на месте разобрались, в чем дело.
– Только не сейчас, друг мой, – твердо произнес Ротвелл, глядя ему в глаза. – Мне нужны эти деньги. Ты не представляешь, как дорого обходится мне Лидия. Моя мачеха вознамерилась во что бы то ни стало скорее спихнуть ее замуж. А для этого… сам понимаешь – наряды, выезды, балы…
Кроме того, я и о себе должен позаботиться и заказать побольше атласа и бархата, иначе пострадает мой имидж. Неужели ты хочешь меня разорить?
– Я разорил бы не только тебя, – Райдер покачал головой. – Ладно, оставим это до лучших времен. Сначала нужно разобраться с молодым претендентом на корону. Как ему удается привлекать на свою сторону стольких людей? Не могу понять, в чем его притягательность.
Ротвелл пожал плечами:
– Полагаю, он окружен ореолом романтики. Не в красоте же дело. Он больше похож на поляка, чем на англичанина.
– Не удивительно, ведь его мать – полька. Но меня заботит не его внешность, по слухам, он прибывает сюда из Антверпена, чтобы захватить трон и восстановить династию Стюартов. Для этой цели приказал доставить двадцать шесть тысяч мушкетов для лучших своих сторонников. Кто может с уверенностью сказать, что на этот раз ему не повезет?
Ротвелл криво улыбнулся:
– Вряд ли урок четырехлетней давности пошел ему на пользу. Он все такой же беспечный выскочка и так старается завоевать авторитет, что забывает прислушиваться к советам старших и опытных людей. А чаще всего эти советы не лишены здравого смысла и помогли бы ему разом решить все трудности.
– Согласен, он слишком самонадеян. Но его фанатизм беспокоит еще больше, а также тревожит, что у него масса сторонников.
– Ты прав, но, мой друг, не все из них полностью разделяют его устремления. Вспомни Мак-Киннона. Он считает Англию иностранным государством и вовсе не заинтересован в захвате английского трона. Ему нужен Стюарт на троне независимой Шотландии, а Чарльз Эдвард Стюарт жаждет восседать в Лондоне.
– Вот этого я и боюсь больше всего. Помнишь, какая паника началась в Лондоне, когда с севера стали наступать шотландцы? Весь город дрожал, пока наша армия не выступила им навстречу.
– И все свелось к нулю, – Ротвелл легко улыбнулся. – Так будет и на этот раз. Тогда люди были очень напуганы, поскольку поверили, что восстание было спровоцировано французским королем, с которым, помнишь, мы были тогда в ссоре.
– Да, в этом есть доля правды.
– Конечно, – Ротвелл взял со столика свои перчатки и принялся натягивать на руки. – Не хочешь поехать ко мне? Мачеха устраивает ужин, я был бы рад твоей поддержке.
– Но леди Ротвелл не будет этому рада. Дело не только в ее неприязни к политикам, боюсь, она рассчитала количество гостей за столом.
– Это все еще мой стол, смею тебе напомнить, – голос Ротвелла звучал вкрадчиво. Он взял треуголку и потянулся за тростью.
Многие, кто его знал, тут же вняли бы этой просьбе, поскольку подобный тон Ротвелла не обещал ничего хорошего, но Райдер спокойно ответил:
– Нед, тебе нет нужды показывать мне свой нрав, на меня это не производит никакого впечатления. Я знаю, что это твой стол, и не сомневаюсь, что буду принят с достойным радушием, но леди Ротвелл это не понравится, а мне не хотелось бы портить с ней отношения.
– Метишь на мою сестру? Она не выйдет за тебя.
Райдер слегка покраснел.
– Я слишком стар для леди Лидии, кроме того, мой наряд вряд ли подойдет для дома Ротвеллов.
– Не валяй дурака. Я же не придаю этому значения. Хочешь заполучить крошку? Господи, да мы с тобой устроим это в два счета! Срочно возьми разрешение на брак, а дальше я тебе помогу.
Райдер рассмеялся и встал, собираясь уходить.
– Это же шутка, Нед. У меня слишком много забот, чтобы обременять себя женитьбой. Тем более ты только что намекнул, что у Лидии кто-то есть.
– Щенок, у которого молоко на губах не обсохло. Не сомневаюсь, он порядком опустошил кошелек своего отца, получая образование в Европе, где не узнал ничего стоящего, и вернулся в Лондон, чтобы дальше прожигать жизнь. Сейчас он живет вместе с Джеймсом в том нелепом доме возле моста.
– Еще один художник?
– Нет, всего-навсего паразит. Хотя он и сын маркиза, вряд ли у него в кармане найдется пара пенсов, но он красив и хорошего рода.
– Понимаю, – Райдер усмехнулся.
– Так ты пойдешь со мной, черт бы тебя побрал?
– Пойду, пожалуй, раз ты так настаиваешь, но ненадолго, вскоре мне нужно быть в Уайтхолле. Учти, я иду с тобой только в надежде, что ты одолжишь мне свою лодку.
– Думаю, она у причала, – Ротвелл многозначительно поднял левую бровь. – Не уроню ли я своего достоинства, если пройдусь пешком? Или все же послать кого-нибудь за портшезом?
Поскольку расстояние от парламента до набережной было менее сотни ярдов, Райдер насмешливо хихикнул:
Ничего с тобой не случится, если ты немного пройдешься пешком, мой дряхлый дружок, по крайней мере, не заставишь надрываться носильщиков портшеза. Только не свались со своих каблуков, и все будет в порядке.
Ротвелл вытянул вперед ногу, демонстрируя черные туфли с серебряной пряжкой.
– На мои элегантные туфли ты внимание обратил, а как тебе мои прелестные чулки?
– Оставь, Нед, а то я и впрямь поверю, что, кроме нарядов, тебя ничего не интересует, и скажу что-нибудь, способное вывести из себя.
– Чепуха! Меня невозможно вывести из себя. Я кроткое создание, милейшее из смертных.
– В таком случае, я король Англии.
– О, только не это, – захныкал Ротвелл. – Королей нам и так хватает, и все грызутся за один-единственный трон.
Райдер открыл дверь и шутливо наклонился, приглашая следовать за ним. Ротвелл вышел из кабинета и медленно пошел по полутемному коридору, давая Райдеру возможность догнать его, когда тот закрыл дверь на замок. Кабинет находился на самом верхнем этаже перестроенной часовни церкви Святого Стефана рядом с залом, где заседала Британская Палата общин. Дверь в это помещение была открыта, и Ротвелл заглянул внутрь, по обыкновению думая, что зал выглядит слишком просто. Подобное помещение можно найти в любом провинциальном городке: деревянные панели на разрисованных фресками стенах, окно с ажурной решеткой, когда-то украшенное разноцветными стеклами, а теперь переделанное до неузнаваемости. Железные опоры с непропорционально большими коринфскими капителями поддерживали балконы, их кричащее уродство напомнило Ротвеллу о том единственном случае, когда его сводный брат Джеймс вознамерился посетить парламент, чтобы осмотреть здания, в которых принимаются законы и вершатся судьбы.
Джеймс был ужасно разочарован – все здесь показалось ему мелким и незначительным. Даже Палата лордов, находившаяся в неуклюжем здании южнее церкви Святого Стефана, не произвела на него должного впечатления. Ротвелл, каждый год проводивший здесь много времени, в частности, с января по июнь, считал, что по сравнению с Палатой общин, Палата лордов выглядит просто по-королевски.
Даже превосходные фламандские гобелены, подаренные Англии Голландией еще во времена королевы Елизаветы, оставили Джеймса равнодушным. Единственное, что он отметил, – позолоченный трон с красным бархатным сиденьем прекрасно сочетался с нежными красками гобеленов; и если бы все это залить светом сотен зажженных свечей, то эффект был бы потрясающим. Однако он никогда не пытался изобразить данную картину на полотне.