Индийский веер - Холт Виктория (читать полные книги онлайн бесплатно TXT) 📗
— Я не могла до конца понять Лассера, а его исчезновение было очень таинственным.
— Хотелось бы мне знать, что он почувствовал, когда понял, что не в состоянии добраться до Суэца?
— Он прибудет туда всего лишь на несколько дней позже, кроме того, ему не нужен корабль, и вряд ли опоздание имеет для Лассера какое-то значение.
— И все-таки странно. Большую часть времени мы были с ним и затем… он исчез.
— Том Кипинг, кажется, считает это обычным делом. Пища не всегда нам подходит. Я не думаю, что здесь соблюдаются должные гигиенические требования. Но, полагаю, что он относится к тем, кто полностью отдает себе в этом отчет и действует в соответствии с этим.
— Я считаю, что Том Кипинг был не очень внимателен к нему.
— Как бы то ни было, месье Лассер исчез и сомнительно, что мы когда-нибудь снова услышим о нем.
Мы видели Тома Кипинга каждый день. У меня было такое чувство, что он внимательно следит за нами и вместо месье Лассера стал нашим покровителем.
Море было спокойным, и путешествие стало очень приятным; казалось, что один день переходит в другой, похожий на предыдущий. Многие из пассажиров, бывших на «Ориентал Куин», были все еще с нами, и казалось, что изменилось только место действия. Но к нам присоединились еще несколько пассажиров в Суэце, с которыми мы дружески общались, пока мы плыли по Красному морю в Аден.
Жара усиливалась, и в моей памяти остались ленивые дни, когда мы сидели на палубе и, как говорила Элис, восстанавливали свои силы после изнурительного путешествия по пустыне.
Часто к нам присоединялся Том Кипинг. Я заметила, что Элис вела себя с ним очень дружелюбно. Он был мил с нами обеими, но я обнаружила, что в отношении Элис он выражал огромное восхищение.
Он рассказал нам, что много раз проделывал путешествия из Индии в Европу и обратно.
— Большинство людей, плывущих на корабле, служат либо в армии, либо в Компании; думаю даже, что большая часть — в Компании.
— А вы, — спросила я, — вы — в Компании?
— Да, мисс Делани. Я служащий Компании, и как только мы сойдем на берег, я отправлюсь в Дели.
— Мы остановимся в Бомбее на некоторое время, — сказала ему Элис. — Но я надеюсь, что наши хозяева будут иногда путешествовать, и мы вполне можем оказаться в Дели.
— Мне будет очень приятно, если вы приедете, — сказал он.
Он, конечно, знал, к кому мы направляемся. Оказалось, ему хорошо знаком Фабиан.
— Вы, должно быть, хорошо знаете Индию? — спросила Элис.
— Моя дорогая мисс Филрайт, я не знаю никого, кто, даже будучи коренным жителем этой страны, хорошо бы знал ее. Мне часто бывает интересно, о чем думают коренные жители. Не уверен, что кто-то может догадываться об этом… кто-то из европейцев.
Он рассказывал очень живо, вызывал у нас желание увидеть эту покрытую пышной растительностью страну, большие дома служанками, где доминировали раскидистые банановые деревья, величественные деревья священного финика и перистые тамаринды. Но больше всего нам хотелось увидеть народ… смешанные расы, различные касты, привычки, которые так отличались от наших.
— Я чувствую, что многие из них возмущены нашим присутствием, — сказал он нам, — хотя наиболее разумные из них понимают, что мы даем возможность им вести торговлю и делать их жизнь более цивилизованной. Но незваные гости всегда непопулярны.
— Как сильно ненавидят они иностранцев?
— Есть что-то, в чем мы не можем быть уверены. Мы имеем дело с загадочной расой. Многие из них считают себя более цивилизованными по сравнению с нами, и они возмущены, что мы привносим наши иностранные методы.
— И все же они терпят нас.
Том Кипинг иронически улыбнулся мне:
— Иногда я думаю, как долго это будет продолжаться.
— Вы имеете в виду, что они могут нас выгнать?
— Они не должны бы этого сделать, но могут попытаться.
— Это было бы ужасно.
— Это слабо сказано, мисс Делани. Но что за разговор! Индия надежно находится в руках Компании.
Я никогда не забуду время, которое мы провели в Адене. Оно было непродолжительным. Мы остановились всего на несколько часов, но Том Кипинг сказал, что он мог бы взять нас в короткую поездку.
Когда мы подплывали, Аден казался таким грозным! Черные скалы, круто поднимаясь прямо из моря, словно угрожали нам.
Мы были на палубе, Элис и я, Том Кипинг стоял рядом с нами.
— Это выглядит так, как будто мы вплываем в ворота ада, — заметила Элис.
— Вы чувствуете это, не так ли? Знаете ли вы, что говорят об этом месте? Здесь погребен Каин — тот, который убил Авеля — и после того, как этот печально известный убийца был захоронен здесь, все вокруг изменилось. Место стало зловещим.
— Я могла бы очень хорошо в это поверить, — сказала я. — Но предполагаю, что оно и раньше было достаточно мрачным.
— Никто никогда не говорил нам об этом, — ответил Том Кипинг. — И я думаю, что эта история распространилась потому, что у него такой отталкивающий вид.
— О, я действительно считаю, что легенды рождаются о тех вещах и местах, к которым они, кажется, очень подходят, — сказала Элис.
Те несколько часов, которые мы провели в Адене, были очень приятными.
Мы были под защитой Тома Кипинга, чему я была рада. Казалось, что Элис изменилась, она выглядела моложе. Я даже подумала, что она начинает влюбляться в Тома Кипинга.
Они много разговаривали друг с другом, и иногда я чувствовала себя лишней. Это было странно. Возможно, я преувеличивала. Только из-за того, что двое нравились друг другу, не было причины приходить к выводу, что они намерены пожениться. Элис была слишком разумной для того, чтобы отнестись серьезно к пароходной дружбе, и я была уверена, что и Том Кипинг тоже. Нет. Это было просто родство их характеров. Они поразили меня как двое самых разумных из всех известных мне людей, совершенно непохожих на Лавинию и ее мнимого графа.
Том Кипинг рассказал нам, что он отправится через всю страну из Бомбея в Дели. В Индии путешествовать непросто. Там нет железных дорог, и путешествие предпринимают только по необходимости. Ему, без сомнения, придется путешествовать на дакгхари, своего рода карете, запряженной лошадьми; по пути будет много остановок, часто в местах не имеющих соответствующих удобств.
— Я помню, вы предупреждали нас, что путешествия бывают некомфортабельными, — сказала я.
— Это то, что я усвоил из практики.
Морское путешествие подходило к концу. Стояли длинные теплые спокойные дни, когда корабль пересекал Аравийское море, и мы забыли нашу тесную каюту, штормы на море и скачку через пустыню, где мы довольно таинственно потеряли месье Лассера.
Я заметила, что Элис становилась немного грустной по мере того, как мы приближались к нашей конечной цели, и думала, что это связано с предстоящим прощанием ее с Томом Кипингом. Он не казался подавленным, хотя я чувствовала, что он наслаждается своей дружбой с нами, особенно, с Элис.
У меня создалось впечатление, что он принял роль нашего защитника, и я сказала Элис, что думаю о нем, скорее, как о Томе Кипере, чем Томе Кипинге 25. Рассмеявшись, она сказала, что чувствует то же самое. Итак, наше продолжительное путешествие подходило к концу.
Я была взволнована предстоящей встречей с Лавинией… а в некоторой степени, и с Фабианом. Мне было интересно, что я почувствую к Дугалу. Как бы я ни смотрела на это, я понимала, что мне скучать не придется.
— Я уверен, что вас будут встречать, — сказал Том Кипинг. — Поэтому… настало время сказать слова прощания.
— Как долго вы задержитесь в Бомбее? — спросила я.
— Всего на день или около того. Я должен сделать все, чтобы отправиться в Дели немедленно.
Элис была молчалива.
Наступил последний вечер. Утром мы должны были сойти на берег.
Когда этой ночью мы лежали на своих койках, я спросила Элис, что она чувствует, приближаясь к нашей конечной цели.
— Ну, что же, — задумчиво сказал она, — это ведь то, что мы собирались делать, не так ли?
25
Игра слов. От анг. шагала to keep. Keeper — защитник, Кипер. Keeping — Кипинг — держащий.