Дерзкий вызов - Мартин Кэт (читать книги полностью без сокращений .TXT) 📗
– Ты считаешь, Наполеон может развестись с ней? – поинтересовалась она у Дамиана.
Дамиан нахмурился.
– Почти наверняка.
– Должно быть, в этой стране брачные отношения мало что значат, – сказала Александра, сжавшись в комок от внезапной внутренней боли.
– Император жаждет наследника. Он потерял надежду и больше не хочет ждать. Поэтому и решил любым путем добиться желаемого. Даже ценой отказа от любимой женщины.
– Ты думаешь, он любит ее? – с удивлением спросила Александра.
– Да. И думаю, что в любом случае их отношения не прервутся. Независимо, сохранится брак или нет.
Александра прислушивалась к словам мужа, однако не могла решить, является ли Наполеон таким отпетым негодяем, каким она представляла его раньше, или он все-таки более или менее человечен.
Как ни старалась она удалиться от мужа, Дамиан все время шел рядом. Неожиданно его рука, остававшаяся у нее на талии, напряглась. Длинные тонкие пальцы властно вдавились в тело. В нескольких шагах от них, почти в самом углу залы с бокалом в руке стоял Жюль Сент-Оуэн.
Белокурый красавец направился к ним.
– Добрый вечер, майор.
– Сент-Оуэн! Вы, конечно, не забыли моей жены, Александры?
– Какой мужчина забудет такую обворожительную женщину! Для этого надо переболеть горячкой и впасть в слабоумие.
Он чинно поклонился и поцеловал ее руку. Заметив удовольствие в его небесно-голубых глазах, Александра почувствовала, что краснеет.
– Разумеется, – сухо подтвердил Дамиан.
Его проницательные глаза приобрели оттенок кобальта. В них появилось мерцание грозового моря – знак предостережения, а также и множество других эмоций, которые он старался скрыть.
После короткого разговора Сент-Оуэн извинился и наклонился к руке Александры. Во время пожатия она почувствовала в своей руке записку и быстро сжала ладонь.
– До свидания, мадам, – с улыбкой сказал мужчина. Она тоже заставила себя улыбнуться.
– Всего хорошего, мсье. Буду рада снова видеть вас.
С большой осторожностью она сунула бумажку в ридикюль. Минутой позже, когда Дамиан отошел за рюмкой пунша для нее, Александра быстро прочитала записку. В ней было только одно слово – библиотека. Александра затрепетала. Она не знала, где находится библиотека, но это можно было выяснить. Только бы изловчиться и незаметно улизнуть.
– Твой пунш, дорогая, – сказал подошедший Дамиан. Он пристально посмотрел на нее, словно желая проникнуть в ее мысли.
Интересно, что у него на уме, в свою очередь, подумала Александра и прикинула, под каким бы предлогом уйти.
Небо, видимо, услышало ее молитвы, так как вскоре возле них появился слуга с серебряным подносом. Дамиан взял лежавшую посредине записку и пробежал глазами.
– Кажется, я понадобился нашему хозяину, – сказал он. – Извини, дорогая. Я оставлю тебя на время с Жаклин. – С женой господина Крете Александра познакомилась еще в начале вечера и уже имела с ней милую беседу. – Я думаю, это ненадолго, – добавил он и, когда Александра согласно кивнула, наклонился и поцеловал ее в щеку. – Я вернусь, как только освобожусь.
Александра посмотрела, как ее рослый муж стал пробираться сквозь толпу гостей, и что-то всколыхнулось в ее душе. Боже! Как ему это удавалось? Одного мимолетного взгляда достаточно, чтобы взволновать ее. Невероятно, непостижимо, но тем не менее это так. Что в нем такого, что вызывает смятение в сердце и уме? Что за непонятные чувства он возбуждает? Вечная загадка.
Как только Дамиан покинул салон, она извинилась перед мадам Крете и пошла наверх в дамскую комнату. Но предварительно уничтожила записку и выяснила у одного из слуг, где находится библиотека.
Когда она вошла, Жюль Сент-Оуэн уже дожидался ее.
– Закройте дверь, – тихо сказал он. Александра поспешила подчиниться.
Она неуверенно прошла через изумительную комнату с величественными сводчатыми потолками, украшенными золотой росписью и канделябрами матового стекла. Все стены здесь были сплошь заставлены полками с книгами. От центра комнаты шел ряд столиков из розового дерева. На каждом из них стояла лампа со щитком.
Александра остановилась подле Сент-Оуэна, возле полок с томами в кожаных переплетах.
– Я пришла, как вы просили, мсье Сент-Оуэн. Теперь объясните, почему вы решили мне помочь? Только после этого мы сможем вести разговор.
– Прежде чем отвечать, я должен знать, действительно ли вы хотите вернуться домой?
– Если вы имеете в виду, намерена ли я оставить мужа, то… да, – ответила Александра, однако когда она произнесла эти слова, внутри ее что-то дрогнуло. – Нас разделяет слишком многое. – «Слишком много несчастья и мало любви», – мысленно добавила она, но вслух сказала совсем другое: – И кроме того, война все еще продолжается.
Он слегка наклонил голову. В лучах лампы его светлые волосы блестели как золото. Опустив руку в нагрудный карман, он вынул небольшой конверт и протянул ей. Александра узнала печать британской армии, тотчас вскрыла конверт и стала читать. Она быстро пробежала глазами по строчкам и перевела взгляд на своего собеседника.
– Я уже объяснил вам раньше, – сказал белокурый мужчина, – что я не шпион. Я обыкновенный француз, которому небезразлична судьба своей страны. И я поступаю, исходя из этого.
– Допустим. Но я, право, не понимаю, что конкретно это значит. И зачем вам это надо?
– Было время, когда я рассуждал примерно так же. Однако иногда обстоятельства вынуждают нас в конце концов определяться с позицией.
Александра протянула ему обратно листок бумаги – рекомендательное письмо, в котором генерал Уилкокс представлял ей Сент-Оуэна как свое доверенное лицо. Сейчас ей предстояло решать, вверять ли свою судьбу в руки этого человека.
– И какова ваша позиция, мсье Сент-Оуэн?
– Я буду откровенен с вами, мадам Фэлон. Мои убеждения – впрочем, не только мои – весьма далеки от тех, что исповедует наш обожаемый император. Я не могу заявлять во всеуслышание о своих взглядах, но есть вещи, которые я в состоянии сделать. В частности, я могу оказать помощь вам.
– Признаюсь, я все еще не понимаю.
– На самом деле все обстоит очень просто. В вашем правительстве есть люди, которые имеют со мной дело не первый год. К ним принадлежит и генерал Уилкокс. Эти люди знают меня как убежденного сторонника прекращения войны. Это они попросили помочь вам. И я почту за честь оказать им эту услугу. Моя помощь вам только укрепит наши связи. Может быть, со временем благодаря совместным усилиям удастся положить конец раздору между нашими странами. Если будет достигнуто согласие, можно будет остановить кровавую бойню, которую император именует триумфом войны.
– Стало быть, вы добиваетесь мира?
– Да.
– Любой ценой?
– Но не ценой чести Франции, если вы на это намекаете. Я полагаю, есть разные пути достижения мира.
Признание Сент-Оуэна заставило ее задуматься. Он представлялся ей человеком прямодушным и определенным. У нее сложилось впечатление, что он действительно руководствовался интересами своей страны. Об этом говорилось и в генеральском письме, поэтому она считала, что Сент-Оуэну можно верить.
– Как вы собираетесь мне помочь?
– Длительное время я был капитаном дальнего плавания. Я знаю, как организовать вашу отправку. Вы уедете отсюда тем же путем, что и прибыли. Через две недели в новолуние из Гавра отправляется небольшое судно. За несколько дней до отхода вы покинете Париж. Сначала вам нужно будет добраться до Руана. Потом поедете дальше на север. Я надеюсь, ваше путешествие закончится удачно, и мы встретимся на побережье. Вы сядете на судно, и на следующий день будете дома.
Дома. От этого слова у нее сжалось сердце. О Боже! Как она хотела попасть домой! Александра была неимоверно благодарна этому человеку за его готовность рисковать жизнью ради ее спасения. Однако в какую-то долю секунды ее мысли резко изменили направление и вернулись к другому мужчине, сделавшему для нее однажды то же самое. Это был высокий, смуглый, загадочный человек – ее муж, чужестранец. Она по сей день любила его, как ни старалась подавить в себе это чувство к нему. Неожиданно она представила, что больше никогда не увидит его и не сможет прикоснуться к нему. Сердце тотчас замерло от отчаяния.