Страсть под луной - Финч Кэрол (читать книги полностью без сокращений бесплатно txt) 📗
— Я сомневаюсь, что Калеб готовит для нас самые изысканные блюда в своем ресторане, — проворчал Эдгар, вытягивая губы, чтобы сбрить щетину под носом.
Гвен тоскливо взглянула на него:
— Я ненавижу прогорклый бекон, плавающий в собственном жире, это уж точно! Я по горло сыта отвратительной свининой, которой нас кормили на станциях, где мы останавливались поесть!
— Только не настраивайся на семгу и икру, — возразил Эдгар с ироничной улыбкой, — Вирджиния-сити отнюдь не славится обедами из пяти блюд и экзотической кухней. То, что я встречал в этом городе, было просто великолепно для шахтеров, азартных игроков и хулиганов, однако не только не являлось деликатесами, но даже рядом с ними не лежало. Хотя, пожалуй, мне даже нравится такая дикая, полуцивилизованная атмосфера.
— Ни капельки не смешно, Эдгар, — плаксиво заметила Гвен.
"А твое отношение к людям тоже не то, чем можно хвастаться”, — подумал Эдгар. Но, будучи джентльменом, он не высказал этого замечания вслух.
Стук в дверь возвестил о приходе Хуберта. Изобразив на лице приятную улыбку, Гвен приветствовала своего будущего зятя, и все трое направились в ресторан. Эдгар замыкал шествие. Как и ожидалось, Гвен возмущалась тем, что серебро на столе разложили не правильно, что стаканы недостаточно тщательно протерты, и на все остальное, что не соответствовало высокому уровню сервировки, к которому она привыкла.
Эдгар начал жалеть, что позволил Гвен и Хуберту сопровождать его в этой поездке. Он вдруг обнаружил в Гвен и Хуберте такие черты, которые ему были крайне неприятны. Гвен была постоянно чем-то недовольна, а Хуберт так высокомерен и избалован, что представлял собой далеко не самое приятное общество в долгом путешествии. Эдгару стало казаться, что Тори, оказавшейся жертвой похищения, просто повезло. Эдгар охотно отдал бы все свое благополучие, чтобы поменяться с Тори местами, где бы она сейчас ни была! Ничего не могло быть хуже, чем изнывать в компании двух самых избалованных в мире “аристократов”!
Тайрон поднял голову, завидев Дюка, быстро входившего в салун.
— Ну, что вам удалось сделать? — спросил он, попыхивая сигарой.
Дюк швырнул на стойку кожаный костюм Тори.
— Она связана. Сэм и Кларк стерегут ее, не спуская глаз, — ответил он.
Досадливо поморщившись, Тайрон разглядывал царапины на щеках Дюка.
— Этой женщине лучше оставаться взаперти, пока она мне необходима, — проворчал он осипшим горлом.
Дюк потрогал кончиками пальцев свои раны и перевел дыхание, стараясь перебороть боль. Эта притворщица сейчас не могла его видеть. Независимо от планов Уэбстера, Дюк собирался потребовать отдать ему Тори хотя бы на часок в качестве компенсации за следы на лице.
— Она и сидит в запертой комнате, — пробормотал Дюк.
— Что ж, пусть, черт побери, она там пока и остается. — Тайрон поднялся на ноги. — Если ты погубишь нашу затею, можешь искать себе новую работу, Кендрик.
Дюк был сыт по горло повторяющимися угрозами и приказаниями человека, который никогда не марал рук убийствами и засадами.
— Имей в виду, если мне придется искать новую работу, я все расскажу о твоих проделках, — предостерегающе фыркнул он.
Мирное лицо Тайрона нахмурилось. Ему не понравился брошенный вызов, и он подумал о необходимости принять какие-то меры против Дюка, когда закончится возня с Тори.
Умерив свой темперамент, Тайрон ткнул пальцем в сторону задней двери.
— Иди приведи мне коня и принеси тряпья, чтобы набить одежду Тори, — потребовал он. — Мы пугнем Флемминга и Салливана, дав им понять, что Тори разбилась насмерть. Когда они пойдут ее искать, мы тоже будем там, чтобы заключить с ними сделку. Когда они обнаружат, что со скалы свалилось всего лишь чучело, они отдадут мне все, что я пожелаю, чтобы убедиться, что она все-таки жива.
В течение долгой паузы Дюк смотрел на Уэбстера, раздумывая, сказать или нет этой хитрой лисе, куда он может послать его вместе с приказами. Но Дюк предпочел выполнить то, что требовал Тайрон, потому что его не отпускала мысль о Тори. Эта смутьянка стала его навязчивой идеей. Последние несколько часов он почти воочию видел, как насилует ее снова и снова, заставляя просить прощения за унижение, которому она подвергла его на танцах на прошлой неделе.
— Нахальный выродок, — пробормотал Тайрон, когда дверь за Дюком захлопнулась. Он хотел избавиться от этого кровожадного головореза, и как можно быстрее. Дюк вышел за рамки своей роли, и его высокомерная манера держаться раздражала Тайрона. Когда Дюк выполнит задуманное, Тайрон вынужден будет избавиться от него.., навсегда!..
Тори добралась до ранчо и, обнаружив, что там никого нет, страшно огорчилась. Взглянув на себя, на свой грязный грубый наряд. Тори решила принять ванну и переодеться. Она понятия не имела, кто носил до нее эти широкие бриджи и рубашку, прежде чем ее заставили надеть их. И она не останется в этих вонючих тряпках ни минуты дольше!
Нагрев воду в баке, Тори с трудом оттащила его наверх по ступенькам, чтобы наполнить чугунную ванну. Огромным облегчением для нее было окунуться в теплую воду, чтобы смыть грязь, пот и отвратительные следы прикосновений Дюка Кендрика. И пока она нежилась в ванне, постоянно возвращаясь мыслями к тому, что произошло, она не раз принималась проклинать Тайрона Уэбстера. Он намеревался использовать ее, чтобы добраться до Калеба и Дру и угрожать им. Конечно, он не расстался с этой идеей. Она слышала, как Сэм Разер упомянул, что Тайрон приказал Дюку захватить ее. Для Тори виновность Тайрона была очевидна. Может быть, ей и не удалось бы упрятать его в тюрьму за то, что Калеб и Билли Боб попали в засаду, но она могла свидетельствовать о том, что три его молодца похитили ее.
Остановившись на этой мстительной мысли. Тори торопливо вытерлась полотенцем и облачилась в платье. Не зная точно, где находятся Дру и Вонг, Тори решилась начать кампанию против Тайрона в одиночку. На этот раз она вооружилась пистолетом и ножом; пистолет сунула в сумку, а нож заткнула за подвязку на бедре. Не стоит выходить на прогулку, не вооружившись до зубов, пока Уэбстер и его головорезы гуляют на свободе!
Наметив себе цель, Тори выбралась за дверь и вскочила в седло. Темнота объяла окрестности задолго до того, как она покинула ранчо, и девушка неслась подобно бесплотному духу, путешествующему в ночи. Горя мщением, Тори мчалась в город, и ветер раздувал подол ее лавандового платья.
Пока Тори скакала при луне по дороге в Вирджиния-сити, Сэм и Кларк, извергая потоки проклятий, огибали островерхие холмы, чтобы выйти на последний участок дороги в четверть мили, ведущей к ранчо Салливанов. Внезапно они заметили Тори, стремительно удалявшуюся в сторону города. Ускорив шаг, Сэм и Кларк бросились бежать к конюшне, где захватили двух оседланных лошадей, которых там оставила Тори. Нещадно погоняя скакунов, бандиты галопом понеслись за своей убегавшей жертвой.
— Что, по-твоему, она собирается делать? — пробормотал Кларк.
— Черт меня возьми, если я знаю, но если мы не поймаем ее раньше, чем она подымет весь город, Тайрон нам головы оторвет, — кисло буркнул Сэм. — Эта женщина — источник бед. Она никогда не сидит на месте и не дается в руки.
Опьяненные бешеной скачкой, Сэм и Кларк преследовали Тори, которая торопилась добраться до конторы Тайрона Уэбстера и отплатить ему за страдания, которые она перенесла по милости его прихвостней.
Глава 33
Изнуренный и донельзя расстроенный, Дру крупным шагом пересек холл гостиницы и вошел в апартаменты Флемминга. Он пристально оглядел пустую комнату и впился взглядом в Калеба, который только что вышел из спальни.
— Тебе давно пора бы быть здесь, — проворчал Калеб. — Ты пропустил весь фейерверк.
Дру не обратил внимания на шутку. Он беспокоился за Тори, которая так и не появилась здесь. Великий Боже, где она теперь? Может быть, Гвен забрала ее и увезла прочь из города прежде, чем Дру удалось переговорить с ней?