Сапфир и шелк - О'Грейди Лесли (книга читать онлайн бесплатно без регистрации TXT) 📗
Перед тем как вновь погрузиться в сон, Уэсли вздохнул. Глаза его широко распахнулись. Что это за странный запах? Никто и никогда не смог бы забыть этот запах. Запах склепа, запах разложения и смерти. Смерти.
Затем Уэсли вновь услышал вздох. Долгий, жалобный, похожий на стон.
Уэсли хотел закричать, но не смог: во рту внезапно пересохло. Язык распух и не помещался во рту. Вместо крика получилось какое-то странное мычание.
И вот он увидел. В потоке лунного света стояла женщина, или, вернее, то, что от нее осталось. На лице вместо глаз и рта зияли черные дыры. И этот страшный призрак пустыми глазницами уставился прямо на него. Уэсли обезумел от ужаса.
Он не мог шевельнуться. Холодный пот тек по его лбу, вискам, шее. Казалось, что кто-то сдавил горло ледяными пальцами. Костлявая, лишенная плоти рука потянулась к нему. Хотя у привидения не было губ, оно произнесло свистящим шепотом:
— За что ты убил меня?
Уэсли сел в кровати, до подбородка подтянув одеяло.
— Кто вы? — пробормотал он. — Что вам от меня надо?
Привидение остановилось.
— Не узнаешь меня, Уэсли? Я — Аврора. Ты убил меня.
— Нет! — завизжал Уэсли и, отбросив одеяло, выскочил из кровати. — Ты мертвая! Я заплатил им, чтобы они тебя убили! Они сказали мне, что ты утонула!
— Я буду мстить, убийца! Ты тоже умрешь.
Уэсли хотел спрятаться за ширму. Внезапно в комнате раздался вполне земной мужской голос:
— Не спеши, Уэсли.
Николас зажег свечу. Уэсли облегченно вздохнул и повернул голову в надежде не увидеть никакого призрака. Но призрак не исчез. Нет? Аврора была здесь, хотя и выглядела вполне живой. И она смотрела на него с осуждением.
Черные провалы были нарисованы с помощью свинцового карандаша, а смертельная бледность — результат умелого использования белил.
— Вы меня обманули! — воскликнул Уэсли.
Николас поставил свечу на стол и, кивнув жене, сказал:
— Весьма убедительно сыграно, моя дорогая.
Аврора улыбнулась. Но Николас и не думал улыбаться.
— Для чего тебе потребовалось убить Аврору? — спросил он кузена.
— Я… Я этого не делал. Меня оклеветали.
Николас с трудом сдерживался, чтобы не задушить Уэсли.
— Но ты же сам в этом признался, — сказал он.
— Я… я был слишком испуган, — заикаясь, пробормотал Уэсли. — Я не знал, что говорю.
Николас терял терпение.
— Прекрати лгать, подлый трус! — прорычал он с угрозой в голосе и шагнул к Уэсли. — Будь мужчиной и признайся! Все равно тебе умирать, Уэсли.
— Вы ничего не сможете доказать!
Николас насмешливо приподнял бровь:
— Разве? У меня на этот счет иное мнение, кузен. Похитители Авроры доставили ее на склад — это склад твоей компании. Корабль «Тихие сестры» тоже принадлежит твоей компании. И я уверен, Аврора легко опознает негодяя капитана и команду головорезов, когда они вернутся из Индии. — Николас смотрел на кузена с презрением и жалостью. — Мы знаем, что ты это сделал. Теперь я только хочу узнать — почему?
Николас ждал. Маленькие глазки Уэсли суетливо бегали, по лицу тек пот.
— Да, я это сделал! — наконец выкрикнул он в отчаянии. — Я заплатил, чтобы Аврору убили. Хотите знать почему? — Уэсли потряс перед собой кулаками. — Потому что я вас ненавижу!
Уэсли теперь было уже не удержать. Столько лет копившаяся ненависть, зависть ко всему тому, чего его, Уэсли, лишила судьба, вылились в один мутный горький поток.
— Я всегда ненавидел тебя, Николас. Ник — красавчик, Ник — умница, Ник — всеобщий любимчик… Даже моя мать говорила мне: «Ну почему ты не такой, как Николас? Хоть бы был чуть-чуть больше на него похож…» Но нет, я не мог быть таким, как ты. Я мог быть лишь твоей тенью. Всегда позади. Я ничего не умел делать как положено. Я был неудачником. К тебе женщины липли, а от меня они закрывались веерами и презрительно фыркали, стоило мне появиться рядом. Я знал, что они обо мне думают, и презирал их сильнее, чем они меня.
Николас почувствовал, как Аврора сжала его руку и подступила поближе.
— Надо же, — с горьким смешком продолжал Узсли, — судьбе оказалось угодно, чтобы ты был не только красивее, умнее, способнее и представительнее. Ты родился наследником Силверблейда, я же имел несчастье быть первенцем у второго сына. Ты получил все, а я вынужден был зарабатывать себе на жизнь, как простой торговец.
— Я предложил тебе денег, но ты отказался.
— Мне не нужна твоя помощь, твои подачки! Я хочу быть маркизом Силверблейдом. Я хочу получить все, что ты считаешь своим, потому что это мое по праву. Но знаешь, что заставляет меня ненавидеть тебя больше всего?
Николас не успел задать свой вопрос. Уэсли продолжил:
— Помнишь ту ночь, когда ты и твои дружки устроили мне похороны, положили меня в гроб? Тебе нравилось смотреть, как я кричал и вырывался? — Уэсли перешел на визг, в уголках его губ собиралась слюна. — Нравилось, Ник? Нравилось смотреть, как я умираю от страха? Ты так веселился!
— Нет, Уэсли. Я всегда сожалел об этом своем поступке.
— О да, я помню! Ты решил, что чувствуешь себя виноватым, что сожалеешь. Ты думал, что твоих извинений будет достаточно и я забуду об этом. Никто даже не подумал наказать тебя за эту выходку. А как же, ведь это Ник забавлялся, великолепный Ник, шутник и мастер на выдумки! Раз это сделал он, то давайте считать все произошедшее милой шуткой, интересной и весьма забавной. Но я, я не простил тебя за это. И никогда не прощу. — Внезапно лицо Уэсли исказилось хитрой гримасой. — Но ведь и я не дремал, Ник. Я действовал, стараясь испортить твою репутацию.
Николас едва удержался от того, чтобы не залепить Уэсли пощечину.
— Ты низкий трус! Боялся сказать мне все, что думаешь, в лицо и гадил за спиной!
— Не все же такие благородные, как ты, мой кузен.
— Так вы из-за этого хотели меня убить? — вмешалась Аврора. — Чтобы доставить боль Николасу?
— Именно так. Я собирался лишить Ника той женщины, которая ему дороже жизни.
— Ты безумец, Уэсли, — сказал Николас.
— Безумец? Напротив. Я думаю, что довольно умен. Я внушил Авроре, что табакерка, которую она тебе подарила, уникальна — другой такой нет. И когда она сказала, что ты отправил ее в Силверблейд, я тут же решил воспользоваться случаем.
— Теперь я вспомнила! — воскликнула Аврора. — Ведь больше никто не знал о моем отъезде!
Узсли ухмыльнулся и кивнул.
— Мне вас жаль? — презрительно пробормотала Аврора, покачав головой.
Уэсли готов был броситься на Аврору. Сейчас он более всего походил на взбесившегося пса.
— Не смейте меня жалеть! Я знаю, вы всегда смеялись надо мной!
— Я никогда не смеялась над вами, Уэсли.
— Ложь!
Николас выступил вперед и встал между Уэсли и Авророй. Уэсли попятился назад, словно побитая собака.
— Не трогай меня!
Николас усмехнулся:
— Ты знаешь, Уэсли, что заслужил виселицу. Но ты — член семьи, и я готов сделать тебе подарок, которого ты, впрочем, недостоин. Я подарю тебе смерть быструю и не столь мучительную.
В глазах Уэсли застыл ужас. Рот открывался и закрывался, но звука не было.
— Мои секунданты придут к тебе завтра утром, — ровным тоном сообщил Николас. — Оружие и время поединка выберешь сам. Но прошу не заблуждаться: какой бы вид оружия ты ни выбрал, я тебя все равно убью. — Николас дал Уэсли время осмыслить его слова, после чего с улыбкой добавил: — Не бойся, Уэсли, на этот раз тебя положат в гроб мертвым.
Николас взял жену под руку и покинул спальню кузена.
— Николас, прошу, не убивай меня! — донеслось сзади, но лорд Силверблейд даже не оглянулся.
Аврора скользнула под одеяло к мужу.
— Честно говоря, я не думала, что такой дешевый трюк сработает. Уэсли мог бы с самого начала догадаться, что к чему. Тогда бы он ни за что не признался.
Николас закинул руки за голову и, глядя в потолок, сказал:
— Может, кто-то другой и раскусил бы нас, но не Уэсли. Он панически боится смерти. К тому же человек со сна не в состоянии мыслить вполне ясно. Лунный свет, знакомый запах, остальное дорисовало воображение. — Он повернулся к Авроре. — Даже я начал думать, что ты — это дух, вернувшийся с того света.