Недоверчивые сердца - Роджерс Мэрилайл (книга регистрации TXT) 📗
После этого молодая графиня отвела в сторону Мод и, тихо объяснив, какая опасность грозит графу, попросила разрешения послать Уилла в Суинтон. Как леди она имела право распоряжаться подневольными людьми, но Несса считалась с материнскими правами Мод и не хотела ее обижать. Мод просияла — не многие дворяне способны на такую чуткость! — и согласилась немедленно отправить мальчика в Суинтон. Ради безопасности господина она была готова на все!
Уилл тут же ушел, а Несса поспешила в Большой зал, на обед. С разочарованием она увидела, что стул Гаррика пустует. Конечно, дела увели его так далеко от замка, что он не смог вернуться к обеду. Утром она не расспросила его о планах на день. Сложив перед грудью руки, Несса стала молиться о безопасности мужа.
Погруженная в молитву, Несса до тех пор не замечала отсутствия Алерии, пока Рейнард и все сидевшие за нижними столами не услышали знакомое хихиканье. Несса в испуге вскинула глаза: по проходу шла ее златокудрая сестра — шла рядом с Гарриком!
Граф заметил, как Несса вздрогнула и нахмурилась, увидев его рядом с Алерией. Но это была не его идея; он спешил вернуться к обеду, чтобы появиться в зале вместе с женой, но ее назойливая сестрица поджидала его возле конюшни, а потом увязалась за ним.
Тут Несса наконец заметила, что муж не очень-то рад обществу Алерии, и не удержалась от улыбки.
Увидев ямочки на щеках жены, Гаррик просиял. Она ему верит! Граф вежливо проводил Алерию к ее месту и тут же повернулся к Нессе.
— Как прошло утро? — спросил он с ласковой улыбкой.
— Извини, я проспала, поэтому утро выдалось короткое. Я была очень занята. — Она не могла объяснить, чем была занята, и очень надеялась, что муж не спросит.
Внезапно раздался голос Алерии:
— Гаррик, не возьмешь ли меня покататься на лошади? Я так скучаю. — Красавица не привыкла, чтобы мужчина — любой мужчина — отворачивался от нее и смотрел на другую женщину, тем более на такую невзрачную, как сестра.
Гаррик посмотрел на изящные пальчики, которые поглаживали его руку от локтя до запястья, — просто чудо, что его взгляд не перерезал эти пальцы! Потом взглянул на Рейнарда. Почему бы этому дураку не развлечь свою жену, чтобы она не приставала?!
Рейнард почувствовал во взгляде графа осуждение и нахмурился. Несса же, увидев, что назревает скандал, повернулась к сестре:
— Алерия, я кое-что придумала для нас с тобой.
Заинтригованная, Алерия вопросительно посмотрела на Нессу, и та с улыбкой проговорила:
— Надеюсь, тебе будет интересно посмотреть, какой вид открывается с зубчатой стены крепости. — Она чуть не прикусила язык — меньше всего ей хотелось оказаться на месте вчерашнего покушения.
Алерия скептически молчала.
— Прекрасная мысль, — поддержал жену Гаррик. — У меня после обеда назначена встреча, и я не смогу уделить тебе время. А сестра позаботится, чтобы ты не скучала.
Алерия попалась в собственную ловушку. Она бы предпочла оставаться дома, а теперь придется гулять с сестрицей! Она криво улыбнулась и кивнула.
Когда обед закончился, Несса проводила глазами мужа. Затем неохотно встала и, повернувшись к Алерии, сказала:
— Пойдем?
Алерия тоже встала и попробовала отговориться — мол, надо подождать, когда солнце будет не такое яркое, а то лицо потемнеет от загара.
— Тогда после четырех?
Алерия фыркнула:
— В замке не отмеряют время ударом колокола, а я не приучена отсчитывать время по молитвам.
— Четыре — когда солнце на полпути к закату. Я кого-нибудь пришлю за тобой.
— Ладно, в четыре, — согласилась Алерия; она чувствовала, что Несса настаивает неспроста и что совместная прогулка не доставит ей радости.
— Встретимся на площадке над нашими комнатами, тебя проводят. — Несса была довольна, что у нее будет время обдумать, как провести разговор. Она снова опустилась на стул с высокой спинкой, и Алерия вышла из зала одна.
Вскоре в Большом зале воцарилась тишина, только хмурая графиня осталась сидеть на возвышении. Как быстро солнце спустилось к назначенному положению! Несса пошла на место встречи, так и не подготовившись к неприятному разговору — ей предстояло объяснить сестре, что пора бы уж повзрослеть и начать считаться с другими людьми.
Увидев Нессу, Алерия нахмурилась и топнула ножкой:
— Сто лет тебя жду!
Несса послала за ней служанку несколько минут назад, но не стала спорить; она понимала раздражение сестры, которой пришлось куда-то идти перед вечерней трапезой.
— Извини. У меня есть обязанности, которые я не могу откладывать ради своих удовольствий.
Алерия не поняла упрек сестры, однако промолчала.
В молчании они поднялись еще на один пролет. Несса с трудом толкнула массивную дверь, ведущую на галерею; к счастью, стражник услышал их шаги и открыл ее пошире. То, что Алерия не стала ей помогать, усилило в ней чувство вины за то, что она в прошлом плохо воспитывала сестру.
Несса вышла на галерею и сразу же заметила груду камней, откуда был взят камень для гнусного дела. Но она заставила себя думать о неотложном разговоре. Пройдя половину крепостной стены, Несса остановилась и оглянулась на Алерию — та со страхом поглядывала на обрыв в сторону двора и почти цеплялась за наружную стену. Несса широким жестом обвела пейзаж.
На поверхности воды во рву отражалось солнце, поля сверкали изумрудными красками; мирная картина вызвала у Нессы улыбку. На синем небе не было ни облачка, приятное тепло ласкало кожу и согревало душу — или это любовь сделала мир таким прекрасным и вселила в нее мужество начать давно назревший разговор?
— Между тобой и Рейнардом стоит такая же высокая стена, как эта. И я боюсь, что она выстроена твоими руками.
— Моими руками?! — Алерия повернулась к сестре. — Но ведь не по моей вине он не пожелал искать место!
— Зато ты поклялась везде и во всем быть рядом с любимым. Я уверена, что это был скорее твой выбор, чем его.
— Но он мог бы сделать больше! — негодующе воскликнула Алерия. — Он мог бы потребовать от королевы, чтобы она взяла его на службу!
— Нет, не мог. Никто не может этого требовать.
Алерия нахмурилась и пробормотала:
— Он мог бы потребовать того же от чужака, который засел в моем Суинтоне!
— Он не твой и даже не мой. — С человеком, который постоянно игнорирует факты, приходится говорить напрямик. — Дом и половина Суинтона принадлежат Тарранту — ни одной из нас. Рейнард с таким же успехом мог бы требовать себе этот замок.
Алерия прижалась к стене; она была похожа на загнанного в угол зверя. Несса продолжала:
— Ты переменилась к Рейнарду — разве ты не видишь, что это ранит его гордость, что постоянные придирки и мелкие оскорбления ухудшают положение? Боюсь, такое отношение уничтожит всю его любовь.
Алерия впервые столкнулась с тем, что сестра, которая ее всегда поддерживала, теперь упрекала. Она закричала:
— Ты просто ревнуешь! Кто бы мог ожидать этого от монашки?!
К ее удивлению, Несса не рассердилась, а с сочувствием покачала головой:
— Я не монашка и никогда не ступлю на этот путь, потому что слишком счастлива в объятиях мужа — ты могла бы быть так же счастлива с Рейнардом, если бы постаралась.
Как хищник, потерявший последний шанс выбраться из западни, Алерия затаилась. Несса постоянно привлекает к себе внимание Рейнарда, а сейчас захотела унизить ее. Что ж, она найдет графа и докажет Нессе, что он предпочитает именно ее, Алерию! Она резко повернулась и побежала к выходу.
Несса смотрела, как стражник распахнул перед красавицей дверь. Чувствуя, что сестра обижена, желая выразить ей сочувствие и поддержку, Несса пошла за ней, но шаги ее все замедлялись — она не видела способа заставить сестру понять…
Когда Алерия добежала до подножия лестницы, она запыхалась, щеки пылали, волосы растрепались; она пробежала через пустой зал, ловя на себе озадаченные взгляды воинов. Сегодня она один раз успешно перехватила графа в конюшне, а сейчас собиралась снова его увидеть.