Полночная невеста - Сьюзон Марлен (читаем полную версию книг бесплатно .TXT) 📗
– Не имею ни малейшего понятия. Спроси об этом его самого, – сердито заявила Рейчел.
Про себя она проклинала Дентона на чем свет стоит за то, что он объявился поблизости в такой неподходящий момент. Трудно было отрицать, что его приезд выглядит в высшей степени подозрительно.
Вспоминая разговор с Джеромом, Рейчел досадовала на себя. Зачем она отказалась порвать с Денто-ном все отношения? Ах, это было ошибкой! Но ведь она затеяла все это, чтобы Джером научился доверять ей. Теперь она могла потерять его совсем, с отчаянием думала Рейчел.
Какое же могло у него быть доказательство ее не-вериости? Да еще и неопровержимое? Она перебирала в уме сплетни, которые ходили вокруг отвратительной сделки Тони с лордом Биркхоллом. Действительно ли они поспорили на нее, как думали все? Приезд Дентона сюда свидетельствовал в пользу того, что дело обстояло именно так.
Но самое страшное вот что. Такой человек вряд ли остановится перед еще более омерзительными вещами. Не могло ли случиться, что Тони просто объявил всем о своей несуществующей победе? Не мог ли Джером принять его слова за правду? От этой мысли ей сделалось дурно.
В дверь тихонько постучали, и через какое-то мгновение она распахнулась.
Рейчел увидела Дентона, который стоял на пороге.
Вся боль и гнев, накопившиеся в ее душе, прорвались наружу:
– Я не желаю вас видеть, Энтони Дентон, ни сейчас, ни когда-либо! Вы омерзительный негодяй! Какую ложь вы преподнесли моему мужу?!
Дентон, казалось, потерял дар речи.
Рейчел, приняв его молчание за признание вины, закричала:
– Я ненавижу вас! Ненавижу! Вон отсюда! Он выглядел настолько растерянным и недоумевающим, что на мгновение Рейчел почти его пожалела.
Но, вспомнив, зачем он явился сюда, она посмотрела на него с отвращением.
Рейчел повернулась и, не оборачиваясь, вышла из зала.
Морган встретил ее за дверями.
– Кажется, Тони не ожидал такого приема. Она подняла на Моргана полные слез глаза. Он ответил ей смущенным и обеспокоенным взглядом.
– Думаю, Тони оклеветал меня, чтобы выиграть этот мерзкий спор. – Она рассказала Моргану о пари Биркхолла с Дентоном и о просьбе мужа отказать Тони от дома. – Я не согласилась, потому что хотела, чтобы Джером научился доверять мне. И вот что из этого получилось.
– Я предупреждал тебя однажды, мой брат не доверяет красивым женщинам, и изменить это очень трудно. Боюсь, ты ждала от него слишком многого.
– Но ведь любовь строится только на доверии. Без этого... – Голос Рейчел пресекся.
Прошла неделя с тех пор, как Джером узнал о предательстве Рейчел, но он все еще мучился так, будто это произошло только сейчас. С тех пор как он отправил жену к себе в поместье, все в его лондонском доме стало Джерому ненавистно, и в особенности спальня. Она навевала на него воспоминания о Рейчел.
Он ненавидел кровать, которая сохраняла пьянящий запах лаванды, сводивший его с ума. Он смотрел на постель и начинал думать о Рейчел, которая улыбалась ему, как будто он единственный мужчина в этом мире о Рейчел, которая страстно его целовала, о Рейчел, которая стонала от наслаждения в его объятиях.
С каждым днем ему все труднее удавалось заснуть. Джером все оттягивал и оттягивал момент, когда нужно ложиться, и в одиночестве пил в библиотеке, боясь провести еще одну ночь в пустой постели. Он был так счастлив здесь, обнимая свою жену.
Сегодня вечером он пошел в клуб и невидящими глазами смотрел на игральные столы, представляя Рейчел и раздумывая, что она в этот момент делает в «Королевских Вязах».
К нему неслышно подошел лорд Рафас Олдфилд.
– Герцогиня ведь уехала домой?! Жаль, что ее светлость так поспешно покинула Лондон, – Олдфилд расплылся в улыбке. – Говорят, на следующий день Энтони Дентон неожиданно отъехал в Бедфордшир.
Это последнее известие застало Джерома врасплох.
Серые глазки Олдфилда злобно сверкнули.
– Какое странное совпадение, не правда ли? – сказал он с легким смешком, повернулся и отошел в сторону.
Джером, проклиная свою глупость, поспешил из клуба.
Ранним утром следующего дня Джером был уже в седле. Нет, он не позволит этой негодяйке развлекаться со своим любовником в его доме. Он изо всех сил погонял коня и к вечеру добрался до «Короны», трактира, стоявшего на перекрестке главных дорог с севера на юг и с востока на запад, в миле от «Королевских Вязов».
Если Дентон и вправду где-нибудь в Бедфордшире, он не мог проехать мимо «Короны». Это единственный трактир, в котором можно было остановиться. Джером решил порасспрашивать хозяина. Если Дентон окажется в трактире, возможно, Джером сможет вызвать этого подонка на дуэль теперь же, не откладывая.
Толстый краснолицый хозяин трактира призадумался, когда Джером спросил его про Дентона.
– Да, он снял здесь комнату, ваша светлость. Но Бог весть, где он сейчас. Он никогда не ночует, да и вообще заезжает редко. Зачем ему сдалась комната? Ну да деньги уплачены, и ладно.
Джером стиснул зубы Так, что они заскрипели. Неожиданно охрипшим голосом он спросил:
– Вы знаете, где он ночует? Толстяк пожал плечами.
– Точно не скажу. Каждый вечер он уезжает по этой дороге. – Он ткнул пальцем в узкую, петляющую дорогу, которая уходила на северо-запад через березовый лес.
В этом направлении Джером не знал ничего, кроме так называемого Вдовьего домика в собственном поместье. Этот дом построил седьмой герцог Уэстли для своей матери, с которой он прожил большую часть своей жизни. Дом был расположен в самом отдаленном уголке парка, который граничил с владениями Хекстаблов.
С тех пор как его обитательница последовала за своим мужем в могилу. Вдовий домик стоял пустым и запертым до прошлого года, когда Джером нанял дополнительную прислугу. Чтобы дать им хоть какую-нибудь работу, Джером приказал убрать в доме и расчистить вокруг него сад.
Удаленный и скрытый от посторонних глаз, Вдовий домик был прекрасным местом для любовных свиданий. Может быть, именно там его неверная жена встречалась со своим любовником?
В тот день Рейчел проснулась к вечеру после долгого послеобеденного сна. Больше она не сомневалась в своей беременности.
Именно поэтому она все время чувствовала сонливость, а по утрам тошноту.
Теперь у нее часто было плохое настроение, и ей хотелось плакать. Но главная причина ее грусти крылась все-таки не в беременности, а в отце ее будущего ребенка.
Она сильно скучала по Джерому. Ни по тому холодному и жестокому незнакомцу, который так ужасно разговаривал с ней в Лондоне. Нет, она скучала по нежному, любящему мужу, который еще недавно делил с ней постель. Рейчел хотела, как прежде, лежать в его объятиях и разговаривать о ребенке, который рос внутри ее.
Она надеялась, что Джером не сможет долгое время находиться в разлуке с ней и что через день-два остынет и приедет сюда.
Но прошло уже восемь дней, а он все не приезжал.
Рейчел считала, что именно Тони предоставил ее мужу «доказательства» ее неверности. Мужчина, способный заключить такое омерзительное пари, мог сделать что угодно.
Вошла миссис Нидхэм, неся поднос с едой под белой хлопковой салфеткой.
– Я ничего не хочу, – сказала Рейчел уныло.
– Теперь вы должны есть за двоих, миледи, – настаивала экономка. Рейчел покраснела.
– Вы догадались?
– Конечно, и я не позволю вам уморить голодом будущего хозяина «Королевских Вязов».
Экономка ушла, и Рейчел ради ребенка заставила себя немного поесть. Он не должен страдать невинно. Достаточно того, что она страдает за грехи, которые не совершала.
Рейчел отставила поднос в сторону, как вдруг дверь распахнулась и в спальню стремительно вошел Джером в запыленной одежде.
Наконец-то! Он приехал!
Она так обрадовалась, увидев его, что бросилась к нему и обхватила его за шею. Рейчел заметила, как радостный огонек зажегся и в его глазах, и подумала, Что он тоже счастлив их встрече. Да, он скучал по ней! Он приехал! Она прижалась к нему крепче.