Капитуляция - Джойс Бренда (лучшие книги онлайн .txt) 📗
Джек осознал, что он прав. Как осознал и то, что Тревельяну была по-настоящему небезразлична Эвелин, возможно, даже больше, чем он готов был признать.
— Думаю, завтра я буду в состоянии перенести поездку в экипаже. Но ещё я попытаюсь убедить Эвелин вернуться в Фарадей-Холл. В любом случае мне хотелось бы, чтобы ты присмотрел за ней. — Джек не мог заставить себя улыбнуться. На самом деле он очень не хотел просить Тревельяна играть роль защитника и покровителя Эвелин. Естественно, совсем скоро она поймет, что нужно направить свои интересы на наследника барона, а не на контрабандиста с дурной репутацией, скандально известного преступника.
Какое-то время Тревельян молчал.
— Это очень великодушно с твоей стороны, — после долгой паузы сказал он. — И это не нечто легкомысленное, не так ли? Эвелин — не мимолетное увлечение. Ты наконец-то попался на крючок.
Джек вспыхнул:
— Ни на какой крючок я не попался! Я просто не хочу, чтобы она пострадала. Она — невинная жертва всей этой игры, а я просто видеть не могу, как ни в чём не повинные люди, не совершившие ничего дурного, расплачиваются своей жизнью.
— Ты вряд ли будешь в состоянии уехать завтра, — сказал Тревельян после долгой паузы. — Думаю, тебе нужно ещё два-три дня, чтобы оправиться и быть в состоянии выдержать поездку в карете. Однако может уехать Эвелин, вместе с Эме.
Джек сжал кулаки, терзаясь тревогой, которую стоило гнать от себя.
— Это превосходная идея.
* * *
Эвелин в волнении расхаживала по холлу, гадая, о чём же беседуют сейчас наверху. О, как же ей хотелось подслушать этот разговор! Ей до зарезу хотелось знать, что же они обсуждали. Эвелин нисколько не сомневалась, что говорили они о причине нападения на Джека.
И вот наконец-то донесся звук шагов по лестнице, и Эвелин увидела спускавшегося Тревельяна. Его лицо было решительным и мрачным. Он остановился на ступенях.
— Эвелин, не могла бы ты подняться в комнату Джека? Нам нужно кое-что с тобой обсудить.
Тревога захлестнула её с головой. Выходит, с ней хотели поговорить оба? Что им могло понадобиться?
Эвелин выжала из себя жалкую улыбку:
— Конечно, — и бросилась к лестнице.
— Что-то случилось? — осторожно спросила Эвелин, когда Трев посторонился, пропуская её вперед. — На твоем лице написан такой ужас…
Он лишь любезно улыбнулся ей:
— Джек хочет с тобой поговорить, и сразу после этого я уйду.
Эвелин помедлила, испытующе глядя на Трева, но никаких чувств на его лице уже не отражалось. Её тревога усилилась. Приподняв подол бордовой юбки, она бросилась наверх. Трев последовал за ней.
Джек сидел на краю кровати, теперь на нем красовались бриджи не по размеру и столь же бесформенная рубашка. Он держал стакан бренди, но, стоило Эвелин войти, как взгляд Джека тут же устремился на неё. Джек улыбнулся.
И Эвелин сразу поняла: эти двое что-то затеяли.
— С тобой всё в порядке?
Он медленно поднялся:
— Тревельян собирается отвезти тебя и Эме к твоему дяде.
Сбитая с толку, Эвелин встрепенулась:
— Повтори, что ты сказал?
— Тревельян уезжает, Эвелин. Скоро стемнеет. — Джек подошел к ней и взглянул прямо в глаза. — Я хочу, чтобы он отвез тебя и Эме к Роберту — сегодня же вечером.
От потрясения у Эвелин перехватило дыхание.
— Лоран может привезти твои вещи завтра, — добавил Джек. — Так что ты можешь уехать прямо сейчас.
Она не верила своим ушам. Из-за спины донесся голос Тревельяна:
— Буду рад отвезти тебя, Эвелин.
Обернувшись, она взглянула на Тревельяна, который невозмутимо улыбался ей. Чувствуя, как внутри закипает ярость, Эвелин повернулась к Джеку:
— Ты поедешь с нами?
— Нет.
Ее буквально затрясло от гнева.
— А я так не думаю! Да ты встать не можешь без того, чтобы не побледнеть от боли! И теперь я должна бросить тебя здесь, одного, после того, как тебя так чудовищно избили?
Джек схватил её за руку, задыхаясь.
— Эвелин, — он побледнел, но по-прежнему крепко сжимал её руку, — ты не можешь жить здесь одна вот так. Просто потому, что это слишком опасно.
Она сбросила бы с себя его руку, но знала, что это причинит ему боль.
— Я не оставлю тебя здесь одного, просто потому, что это якобы слишком опасно! — Эвелин решительно повернулась к Треву, и Джек выпустил её руку. — А ты почему согласился на этот нелепый план? Джек ранен. Он вряд ли может защитить себя… Его чуть не убили.
Тревельян некоторое время молча, серьезно смотрел на неё. В его глазах мелькнула печаль.
— Любое подобное общение всегда таит в себе опасность, Эвелин. Джек — преступник. У него множество врагов. Его предупредили. В следующий раз они могут придумать нечто посерьезнее, и ты окажешься в рискованной переделке.
Ее снова начало трясти.
— Если и будет этот следующий раз, я сама полезу в рискованную переделку — так я смогу помочь ему! — яростно вскричала она. — Неужели вы оба думаете, что ситуация может стать ещё опаснее?
Тревельян во все глаза смотрел на неё, явно обескураженный и подавленный.
— Никогда не знаешь, что будет завтра, — заметил он. — Как правило, осмотрительность — самая мудрая линия поведения.
Эвелин обхватила себя руками. Можно было не сомневаться: Трев только что понял, как сильно она любит Джека. Эвелин не хотелось, чтобы Трев знал об этом, но она была слишком расстроена, чтобы по-настоящему волноваться о таких пустяках. Наконец она снова повернулась к Джеку.
— Почему ты хочешь, чтобы я уехала именно сегодня? Тебе что, сейчас грозит опасность? Это мой дом… Здесь живет моя дочь. Я должна знать!
Джек замялся.
— Я всегда в беде, Эвелин. Опасность следует за мной повсюду, и она нашла меня в «Черном вереске». Думаю ли я, что мои враги могут появиться здесь сегодня вечером? Нет, не думаю. Но Трев прав. Все, кто как-то связан со мной, подвергаются опасности. Мне не следует оставаться здесь. Мне вообще не следовало приезжать сюда. И тебе не следует жить здесь, в одиночестве, как сейчас, причем независимо от того, что произошло со мной на днях.
— Даже представить себе не могу, как вернусь к дяде, пока ты здесь. И прежде чем ты начнешь возражать, скажу: я не оставлю тебя одного в этом доме — ни сегодня, ни завтра.
Он сурово посмотрел на неё:
— Означает ли это, что ты подумаешь об отъезде из Розелинда, как только я смогу покинуть этот дом?
Эвелин вздохнула. Какая же опасность грозила Джеку? И что, если им с Эме действительно есть чего бояться тут, в Розелинде? Ведь Леклер им угрожал! Эвелин уже жалела, что не рассказала об этом Джеку. С другой стороны, если она признается в этом сейчас, наверняка потеряет веский аргумент в споре.
— Да, я подумала бы об этом, если бы и ты отправился в более безопасное место.
Повисшую тишину нарушил Тревельян.
— Вы так похожи на пару любовников… — тихо заметил он.
Эвелин напряглась всем телом, но даже не взглянула на Трева: всё её внимание было сосредоточено на Джеке.
— Ты не мог бы вернуться в кровать? Пожалуйста, — наконец сказала она.
Его пристальный, глубокий взгляд слился с её взглядом. Джек отдал Эвелин стакан бренди и медленно двинулся к кровати. Эвелин тут же бросилась к нему, взяла за руку и помогла ему сесть поудобнее. Джек тут же схватился за перебинтованные ребра, его лицо помрачнело, но осталось непреклонным.
Эвелин по-прежнему мрачно смотрела на него.
— Я не заслуживаю твоей преданности, — задумчиво произнес Джек. — Эвелин, ты должна изменить свое решение ради Эме.
Боже, как же он напугал её!
— Я не могу оставить тебя одного в таком состоянии, раненого, — прошептала Эвелин. — Я просто не могу. И у тебя есть моя преданность, Джек, заслуженная или нет.
Она услышала шаги уходившего Тревельяна, но даже не обернулась. Джек тоже остался сидеть на месте, не шелохнувшись.
Эвелин сложила руки на груди и выдавила из себя улыбку.