Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Наследница из Гайд-Парка - Нейвин Жаклин (книги полностью .TXT) 📗

Наследница из Гайд-Парка - Нейвин Жаклин (книги полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Наследница из Гайд-Парка - Нейвин Жаклин (книги полностью .TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Она в ужасе слабо вскрикнула, но он крепко держал ее.

– Я хочу услышать это от тебя, Грейс. Даже пастору нужно кое-что еще, кроме веры.

Грейс не пыталась высвободиться из его рук и словно оцепенела. Странно, но она сейчас не желала снова его оттолкнуть. Ей хотелось нового поцелуя.

Джейсон отпустил ее и сделал шаг назад, чтобы одернуть пиджак. Это был хороший пиджак, без изысков, но ладно скроенный. Джейсон смотрелся в нем великолепно. Грейс никогда не приходило в голову расспросить его о семье, но она всегда воспринимала Джейсона как ровню Роману. Возможно, у него не было благородного происхождения или состояния, но он держал себя независимо среди высокородной публики.

Его лицо помрачнело. Грейс пришла в отчаяние при мысли, что больше он ее не обнимет. Он не будет преследовать ее, отчитывать или настаивать на танце. Она имела шанс ему все высказать, но им не воспользовалась.

О Боже, она была просто не в состоянии говорить!

Грейс открыла рот и с трудом выдавила: – Да.

Остановившись, он бросил на нее острый взгляд: – Что?

– Мне понравился...

На его лице показалось удивление. «О, Джейсон, не заставляй меня говорить это. Мне понравился твой поцелуй».

Он понял. Его лицо смягчилось.

– Тогда ладно. – Он улыбнулся. – Надеюсь, ты от этого не перенапряглась.

Она не смогла удержаться и рассмеялась. Он не сердился – это бьио такое облегчение!

– Возможно, нам не нужно спешить. – Он поправил упавший ей на лоб локон. – Теперь я должен идти. Ты можешь возвращаться обратно к своим обязанностям.

Она кивнула. Наверное, она его разочаровала. Он был с ней добр, но она так и не сказала того, что он желал. Ей хотелось, чтобы он понял, как она об этом сожалеет.

Неприятности Романа начались в тот момент, когда он проснулся в кровати в полном одиночестве. Он уже привык к тому, что рядом лежит Триста, – она перебралась к нему на время, когда завершится переделка ее комнаты.

Он позвонил, вызывая лакея, который его брил. Когда Баррет вошел, Роман спросил:

– Ты утром видел хозяйку?

Сухопарый седой лакей, столь же внимательный к своей внешности, как и к внешности хозяина, отрицательно покачал головой и принялся за изучение гардероба Романа. Наконец он вытащил темно-синий костюм.

– Этот, думаю, с белой рубашкой будет смотреться хорошо.

Роман махнул рукой, соглашаясь на выбор Баррета. Он понимал, что ему нужно выглядеть аккуратным, носить хорошо сшитый, тщательно отглаженный костюм, но он сам для таких мелочей не имел времени. И он нашел человека, который этим занялся.

Однако у Баррета была любовь к шейным платкам, раздражавшая Романа. Однажды Баррет начал пробовать на Романе разные узлы, и после пяти попыток, каждую из которых можно было считать очень удачной, Роман потерял терпение. С тех пор, спускаясь вниз, он всегда повязывал шейный платок сам.

Он нашел Тристу в утренней комнате вместе с Эндрю.

– Здравствуй, дорогая, – сказал он, целуя ее в лоб. – Здравствуй, Эндрю.

На лице Эндрю было подозрение. Роман недоуменно посмотрел на Тристу:

– Все в порядке?

– Все просто прекрасно. Только ночью у Эндрю был кошмар.

– Мама! – крикнул Эндрю.

– Я обещала тебе только то, что не расскажу, что ты видел в кошмаре. – Она объяснила Роману: – Только так он соглашался мне рассказать. – Она устремила тревожный взгляд на Эндрю: – Но я не говорила, что утаю этот случай от твоего отца. У меня от него нет никаких секретов.

И на ее лице появилось то же насупленное выражение, что и на лице сына.

Роман положил руку на плечо мальчика, желая сказать что-нибудь, что могло бы сделать атмосферу веселее. Но Эндрю быстро сбросил руку с плеча, вскочил со стула и выбежал из комнаты. Роман в недоумении смотрел ему вслед.

– Возможно, мне следует с ним поговорить. – Он опустился на стул и устало откинулся на спинку.

– Он выглядел таким счастливым со времени праздника с новыми друзьями. – Триста выпрямилась и подбоченилась. – У него прошедшей ночью был плохой сон. Я думаю, он сейчас в замешательстве: хочет остаться со мной, но боится, что его будут считать совсем маленьким. Он хотел бы, чтобы ты думал о нем хорошо. Именно это его и выводит из себя. Я должна поговорить с ним.

Роман посмотрел на дверь, за которой исчез Эндрю:

– Я не слышал, как ты поднялась ночью.

– Я очень чутко спала. Материнский инстинкт. Я слышала, как Нэнси подошла кдверям моей комнаты, и пошла встретить ее.

– Но почему ты меня не разбудила?

Этот вопрос ее озадачил.

– Потому что Эндрю спрашивал меня.

– Конечно. – Эндрю никогда для утешения не бежал к папе.

Надо было признать, что все изменения в поведении Эндрю были связаны с тем, что он научился терпеть своего отца. Он не нуждался в отце, не уважал его, не делился с ним своими увлечениями.

Роман так до сих пор и не обрел полноценной семьи. И уже смирился с этим. Наверное, можно было потребовать от Эндрю, чтобы он иначе относился к отцу, но Роман этого не хотел. Ему нужна была привязанность Эндрю, а ее не потребуешь. Тогда как поступить? На этот вопрос Роман не находил ответа уже несколько месяцев.

– Похоже, он снова на меня рассердился. Возможно, я мало уделял ему внимания. Я слишком много времени посвятил моим обязанностям лорда.

Триста рассмеялась и подошла, чтобы встать рядом.

– Грейс считает, что это феодальные пережитки.

– Отец считал это важным, – стал защищаться Роман. Внезапно он замолчал. – Я пренебрегал своими обязанностями чересчур долго.

Она положила руку ему на плечо:

– Ты воспринимаешь все слишком серьезно. Пойдем домой.

– Положение следует изменить, – сказал он.

– Я считала, что ты любишь Уайтторн, поскольку ты привез нас именно сюда, а потом ты сказал, что его ненавидишь. Я не знаю, что и думать.

– Я действительно ненавижу Уайтторн. Потому что здесь все не так, как следовало. А перевез я вас сюда, Триста, доверяя своему инстинкту. К тому же здесь был Джейсон. Это тоже сыграло свою роль. Когда я увидел, что Джейсон стал священником, я подумал: возможно все, что угодно.

Они рассмеялись. Триста в шутку ткнула его в бок. Он перехватил руку и поцеловал ее.

– А ведь многое действительно изменилось. Даже Грейс.

Триста провела руками по его груди:

– Но не Эндрю.

– Нет. Не Эндрю. – Он вздохнул и положил голову ей на живот.

В это мгновение вошел лакей. Стараясь привлечь внимание, он отчетливо щелкнул каблуками. Триста немедленно отстранилась, а Роман встал со стула.

– Милорд, прибыл лорд Маркус Робертс, чтобы повидать леди Мэй. Я думал, что должен предупредить вас, поскольку этот человек... – Он неловко пожал плечами, подбирая подходящие слова. – Я не уверен, что он тот, за кого себя выдает. Его одежда...

Триста посмотрела на Романа. Тот сказал лакею:

– Проводите его в библиотеку, Том. Я хочу поговорить с ним наедине.

Но Маркус Робертс не собирался тихонько отправляться в библиотеку, чтобы поговорить с Романом. Дойдя до библиотеки, Роман встретил встревоженную служанку, которая сообщила, что Том все еще беседует в коридоре с несговорчивым посетителем. Тот по-прежнему требовал встречи с леди Мэй.

Направившись в коридор, Роман обнаружил человека немного больше ростом, чем он сам, но шире в плечах, с легкой сединой в волосах и морщинами вокруг глаз. Обычно такие люди ведут себя дружелюбно. Но этот случай был исключением. Хотя на нем была одежда рабочего человека, она не могла скрыть благородного происхождения. Перед Романом стоял истинный аристократ, который смотрел на хозяина дома спокойно и с оттенком повелительности.

Гость начал говорить первым:

– Я скажу вам то, что уже говорил вашей домоправительнице и лакею. Я должен поговорить с леди Мэй. Сообщите ей, что ее желает видеть Роберт.

Роман быстро понял, что незваного гостя придется выдворять из дома силой.

– Леди Мэй может и не оказаться дома, – уклончиво ответил он. Когда появляется нежеланный гость, всегда можно сказать, что нужного ему человека нет дома, независимо от того, правда это или нет.

Перейти на страницу:

Нейвин Жаклин читать все книги автора по порядку

Нейвин Жаклин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Наследница из Гайд-Парка отзывы

Отзывы читателей о книге Наследница из Гайд-Парка, автор: Нейвин Жаклин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*