Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Обещание рыцаря - Мэдисон Лиз (прочитать книгу .TXT) 📗

Обещание рыцаря - Мэдисон Лиз (прочитать книгу .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Обещание рыцаря - Мэдисон Лиз (прочитать книгу .TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Пребывавшая в блаженном состоянии, Лулу улыбнулась.

– Не нужно извиняться, – сказала она. – Обладай мной, если тебе этого хочется.

Уильям удивлялся сам себе. Ни к одной женщине он прежде не испытывал такой сильной, всепоглощающей страсти. Не в силах больше сдерживаться, он повалил Лулу на спину и подмял под себя. Ему действительно хотелось почувствовать власть над этой женщиной. Уильям признался Лулу в тех необычных чувствах, которые испытывал к ней, и извинился за грубость.

– Все в порядке, – прошептала она. – Не надо извиняться. Мы оба сошли с ума.

Ощутив новый мощный толчок его члена, она начала корчиться и извиваться как одержимая. Даже если это действительно было безумие, они ни за что на свете не променяли бы его на здравомыслие. Всю ночь они предавались безудержной страсти, проявляя удивительную изобретательность. Обессиленные и разомлевшие, они упали на одеяло, не размыкая объятий.

– Ты лучший мужчина на свете, мой милый цыган, – в полудреме прошептала Лулу.

Уильям нежно погладил ее по щеке.

– А ты самое восхитительное Божье создание, дорогая Сара... – промолвил он.

Глава 2

Уильям проснулся на рассвете. Взглянув на женщину, лежавшую в его объятиях, он улыбнулся. В его памяти вспыхнули яркие картины сегодняшней ночи. Страстная, темпераментная Сара произвела на него такое сильное впечатление, что ему захотелось продлить свое пребывание в Бакингемшире. Она была ненасытна, неутомима и изобретательна в любви. Уильям, у которого был богатейший сексуальный опыт, высоко оценил ее таланты.

Услышав звук приближающихся шагов, Уильям сначала хотел выйти из сторожки и разобраться с чужаком. Но тут он подумал, что вряд ли человек мог забрести в такую глушь случайно. Должно быть, это был сосед Сары. Уильям знал, что в сельской местности сплетни распространяются очень быстро и могут нанести непоправимый вред репутации женщины. Моральные принципы в деревне были намного строже, чем в городе. Уильям не мог ставить под угрозу репутацию Сары. Хотя ему очень не хотелось тревожить мирный сон женщины, он вынужден был разбудить ее.

– Просыпайся, к нам идут гости, – прошептал он. Пробудившись от сна, Лулу взглянула на Уильяма и вспыхнула от смущения. На нее нахлынули воспоминания о событиях прошедшей ночи. Но тут до ее сознания дошел смысл слов, произнесенных Уильямом. Лулу пришла в ужас. Ее никто не должен был видеть вместе с Уильямом! Она приподнялась на локтях и спросила:

– Сколько сейчас времени?

– Около одиннадцати.

– О Боже, уже одиннадцать часов! – воскликнула она и вскочила на ноги. – Почему ты раньше не разбудил меня?

– Мне не хватило духу, ты так безмятежно спала. Позволь, я сам разберусь с этим человеком.

Лулу понимала, что попала в затруднительное положение.

– Спасибо, но я сама поговорю с ним, – сказала она, надевая панталоны. – Это, вероятно, Томас.

– Он тебя знает? – спросил Уильям, не сводя с нее глаз. Уильям с большим удовольствием повалил бы ее сейчас на одеяла и занялся с ней сексом. «Черт бы побрал этого Томаса!» – с досадой подумал он.

– Томас – егерь, – поспешно сказала Лулу, – и он, конечно, знает меня. Тебе нельзя показываться ему.

Лулу надела через голову сорочку. «Если повезет, ей удастся быстро отделаться от этого егеря», – думал Уильям, наблюдая за Лулу и чувствуя, как встает его пенис. Поспешно одевшись, Лулу вышла из сторожки и плотно прикрыла за собой дверь. Уильям услышал ее спокойный голос. Лулу удалось справиться с волнением, и она объяснила Томасу, как она оказалась в чаще леса и забрела в сторожку, прячась от непогоды.

– Да, вчера была ужасная гроза, – согласился Томас. – Надеюсь, вы не замерзли ночью?

Лулу изо всех сил старалась сохранить самообладание и не покраснеть.

– Нет, Томас. Я нашла припасенные тобой сухие дрова и разожгла печь.

– Если хотите, я приберу в сторожке. Но сначала мне надо покормить птенцов куропаток.

– Я думаю, что лучше будет отложить уборку до завтра, – поспешно сказала Лулу. – Я хочу побыть здесь еще немного.

– В таком случае я могу принести еще одну вязанку дров или ведро родниковой воды.

– Нет, нет... В этом нет никакой необходимости. Мне ничего не нужно.

«Когда вернусь домой, надо не забыть сказать Томасу, что крыша сторожки протекает и ее нужно срочно отремонтировать», – подумала она.

– Хорошо, мэм. Я сообщу Энджи, что вы вернетесь сегодня ближе к вечеру.

– Да, пожалуйста.

Томас и горничная Лулу, Энджи, собирались в июне пожениться.

– Сегодня прекрасный день, мэм, желаю вам хорошей прогулки.

– Спасибо за заботу, Томас.

– Это вам спасибо, мэм.

Томас дотронулся до козырька своей кепки. Улыбнувшись, Лулу снова вернулась в сторожку и, закрыв за собой дверь, прислонилась к ней, испытывая огромное облегчение. Ее гость все еще лежал на расстеленных на полу одеялах. По-видимому, его не смущало то, что его мог застать здесь врасплох посторонний человек.

– Иди сюда, – сказал он, откинув одеяло, которым накрывался. Их постель за ночь просохла. – И расскажи мне, почему этот человек, обращаясь к тебе, говорил «мэм».

– У меня нет времени на разговоры, я должна вернуться домой. Я служу в усадьбе.

Лулу не хотела приближаться к Уильяму, опасаясь, что, если он снова начнет ласкать ее, она никогда не уйдет отсюда.

– Служишь? А что именно ты делаешь? – спросил Уильям. На его взгляд, такая красивая темпераментная женщина могла быть любовницей какого-нибудь аристократа. Брошенной любовницей, поскольку, по ее собственному признанию, она уже около года не занималась сексом.

– Я гувернантка, – солгала Лулу.

– А, по-моему, ты спишь с владельцем усадьбы и поэтому спешишь сейчас домой, опасаясь, что он заметит твое отсутствие. Я прав?

– Нет, уверяю тебя, что я не сплю с владельцем усадьбы.

Ее бывший муж делил с ней супружеское ложе лишь в первые месяцы брака, а затем он начал менять любовниц, забыв о жене.

– Меня удивляет то, что такая темпераментная женщина, как ты, целый год не занималась сексом, – задумчиво промолвил Уильям, глядя на Лулу, которая смотрела в окно вслед удаляющемуся егерю.

– Это не твое дело, – заявила она, нервно расправляя складки на юбке.

Уильям сел.

– Сколько детей находится на твоем попечении? – спросил он.

– Двое.

– И какого они возраста?

Лулу вскинула подбородок и подбоченилась.

– Я не собираюсь рассказывать о себе, – заявили она. – Мы же договорились с тобой во время нашего... – Лулу замялась, подыскивая нужное слово.

– Сексуального марафона, – подсказал ей Уильям.

– Называй это как хочешь, – раздраженно бросила она. – Так вот, мы договорились, что расстанемся и никогда больше не будем встречаться. Поэтому тебе не следует расспрашивать меня о том, как я живу. И не смотри на меня так.

– Как именно?

– Так, словно я нахожусь на допросе. Думаю, что тебе надо сейчас одеться и пойти посмотреть, что там с твоим автомобилем, – добавила она, меняя тему разговора.

– Он никуда от меня не денется.

– Я уйду, как только Томас скроется из вида, – предупредила Лулу. – Одевайся.

– А ты занимаешься сексом с Томасом?

– Если это ревность, то она совершенно неуместна и даже возмутительна. Если бы мы и занимались сексом, это не дает тебе никаких прав считать меня своей собственностью.

Уильям изобразил на лице смущение.

– Ты права, конечно. Прими мои извинения. Мое поведение просто возмутительно, и ему; нет оправдания.

– Это все оттого, что накануне ты выпил слишком много сидра, – с улыбкой сказала она. Ее смешил его растерянный вид.

– Да, действительно, – согласился он, – во всем виноват сидр. Или временное помешательство.

– Но это другого рода помешательство, нежели то, какое мы пережили вчера, не правда ли? – уточнила Лулу.

– Да, конечно, – с усмешкой ответил Уильям.

– Но я надеюсь, ты знаешь, как оно называется.

Перейти на страницу:

Мэдисон Лиз читать все книги автора по порядку

Мэдисон Лиз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Обещание рыцаря отзывы

Отзывы читателей о книге Обещание рыцаря, автор: Мэдисон Лиз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*