Дерзкий вызов - Мартин Кэт (читать книги полностью без сокращений .TXT) 📗
– Дамиан?
Ее голос прервал его мысли. Он заставил себя улыбнуться и посмотрел на мальчика.
– Ну что, Жан-Поль? Если мы так решили, то сначала надо переодеться. А то твоя мама снимет с меня голову.
– Да, мсье. Я сделаю все, что скажете. Вы оставайтесь здесь. Я быстро.
Мальчик бросился к лестнице, оставив их наедине.
Когда Александра подняла глаза, он увидел в них смятение. Из глубины изумрудной зелени проглядывали тревога и настороженность. Но кроме них, была и нежность, и что-то еще, что он затруднялся назвать определенным словом.
– Ты просто окрылил его, – мягко сказала она. – Малыш неимоверно счастлив.
«А ты, Александра? Сделаю ли я когда-нибудь счастливой тебя?» Дамиан не посмел произнести это вслух. Он боялся услышать правду и потому только похвалил ребенка:
– Жан-Поль – милый мальчик.
От волнения в голосе у него появилась хрипота. Взглянув на жену, он почувствовал, как взбунтовалась кровь. Он заставил себя отвести глаза от изящных очертаний ее груди и снова повернулся к окну.
– Пожалуй, мне тоже лучше переодеться. Я чувствую, задача будет посложнее, чем кажется. Во всяком случае, после долгого перерыва. Тысячу лет не гонял мяч.
Александра только улыбнулась.
Дамиан повернулся и ушел.
Она глядела ему вслед со щемящим чувством в сердце. Ее продолжало изумлять смятение, отражавшееся на его лице, и нежность в глазах, когда он засматривался на ее грудь. Страсть преодолевала преграду, разделявшую их.
В первые дни замужества, когда Александра оказалась в замке Фэлон, она, похоже, сумела пробить брешь в стене непонимания, которую он возвел вокруг себя. Потом пожаловали французы, и она побежала к Бьюику. Так она потеряла Дамиана, и в том не было его вины.
Несмотря на это, потом он пришел за ней в «Мир удовольствий». Когда она вновь встретилась с ним, то поняла, что ее чувства не изменились.
Страсть по-прежнему прочно владела ими обоими, но вместе с ней оставалось и море сомнений. В тот вечер у Сены он сказал, что любит ее, и позже подтвердил, что говорил правду. Однако вскоре опять стал отдаляться, так что она не могла понять, что у него на уме.
Может быть, стоило еще раз попытаться пробить стену, пойти на риск и целиком вверить ему свою душу? Но она уже делала это не однажды, и боль была невыносимой. Сейчас у нее не было уверенности, что она снова сможет пережить подобное горе.
Она подумала о Жан-Поле, о той теплоте на лице Дамиана, когда он находился с мальчиком. Казалось, этот маленький черноволосый человечек был единственным существом, не стеснявшим ее мужа. Почему?
Может быть, потому, что ничего не требовал от него? Может быть, потому, что принимал его таким, каким он был?
Ребенок любил Дамиана за то, что тот просто существовал, жил рядом с ним. Мальчик не вникал ни в его дела, ни в его убеждения. Он доверял Дамиану, и Дамиан платил ему тем же.
Если бы ей хватило выдержки вести себя так же. Но она знала, что не сможет.
Поэтому она приняла решение довериться Жюлю Сент-Оуэну. Об этом человеке она могла судить непредвзято. Они не были связаны любовью. С Дамианом все обстояло намного сложнее, и можно было до бесконечности распутывать этот клубок мыслей и чувств. А в ответственных делах на чувства полагаться нельзя, рассуждала она. Она сознавала, что это решение обязывает к действиям, трудным и опасным. Но риск оправдан, потому что на карту поставлено слишком много жизней.
Александра вошла в свою спальню и только тогда почувствовала, как она устала. В гостинице «Марбёф», откуда она только что вернулась, у нее состоялась встреча с человеком по имени Бернар. Она оставила ему послание для Жюля. Если он согласится, они проникнут в контору конструктора и разыщут бумаги, которые потом будут доставлены в Англию.
Теперь ей предстояло принять еще одно решение, касающееся ее самой. Но уже сейчас внутреннее чувство подсказывало ей, каким оно будет. Скорее всего она не уедет вместе с Жюлем.
Глава 20
Жюль Сент-Оуэн сидел за столиком в углу «Кафе де Валуа» и мелкими глотками пил крепкий кофе. Если он наклонялся вперед, с его места была видна входная дверь, и время от времени он поглядывал туда. Как только показалась стройная женская фигура в накидке, он вскочил.
Уверенным шагом он направился навстречу женщине и, взяв ее за руку, повел к столику.
– Я уже начал беспокоиться.
Он снял с Александры накидку и перекинул через спинку кресла.
– Пришлось изрядно поколесить, – сказала она, позволяя ему поухаживать за собой. Он усадил ее в кресло и поправил каштановую прядь, выбившуюся из-под шляпки. – Я боялась, как бы за мной не было слежки.
– Очень хорошо. Я очень рад, что вы пришли. Спасибо за доверие. Вы приняли разумное решение.
Он заказал для нее чашку густого черного напитка. Вскоре официант принес ее кофе вместе с горячим молоком.
– У вас все готово? – спросила она, глядя на него ясными, проницательными глазами.
На ней было скромное светло-синее муслиновое платье, облегающее фигуру и подчеркивающее соблазнительную грудь. Он нашел, что она выглядит, как всегда, восхитительно, хотя не мог не отметить ее бледности.
– Все в порядке, – сказал француз. – Можно приступать. Как только вы сообщите мне, где находятся документы, я тотчас отправлюсь за ними. Заберу чертежи, и поплывем в Англию.
– Жюль, я уже предупреждала вас, что вы узнаете это в последний вечер. Я тоже хочу пойти туда. Потому и поступаю так. Иначе у меня нет гарантии, что вы возьмете меня с собой.
Он едва слышно пробормотал какие-то не совсем приличные слова, однако тут же вежливо сказал:
– Мне кажется, дорогая, вам не стоит делать этого – слишком опасно. Я надеюсь, вы согласитесь со мной и откажетесь.
– Нет, Жюль. Я должна пойти с вами. Ни о каком другом варианте не может быть и речи.
– А как вы собираетесь уйти из дома?
– Это я возлагаю на вас. Я не сомневаюсь, вы что-нибудь придумаете.
Она была великолепна в своей решимости, и он понял, что спорить бесполезно.
– Я вижу, вы лишили меня права голоса, – заметил он. Александра торжествующе улыбнулась, радуясь победе. Жюль, чувствуя волнение в груди, вздохнул и сказал: – Хорошо. Я позабочусь, чтобы вашему мужу прислали вызов. Когда он уедет в штаб, вы сможете незаметно уйти. А я встречу вас в нескольких кварталах от дома.
– Когда мы пойдем туда?
– В четверг вечером. В нашем распоряжении один день. В пятницу мы должны будем уехать из Парижа. Нужно добраться до Гавра и вовремя попасть на судно.
Александра покусывала пухлую нижнюю губку – настолько соблазнительную, что он был вынужден подавить внезапно вспыхнувшее желание.
Жюль Сент-Оуэн не испытывал недостатка в женском внимании. Дамы относились к нему более чем благосклонно. Большинство из них с удовольствием разделили бы с ним постель. Но только не она. Александра питала к нему лишь дружеские чувства. Интересно, думал он, знает ли Дамиан Фэлон истинную цену своей жене? Способен ли граф хотя бы на малую толику того благоговения, какое испытывает он, Жюль, перед смелостью и самоотверженностью этой женщины?
– Что касается судна… – виновато сказала она и запнулась. Ее глаза тревожно забегали по столу. – Пока я к этому не готова, Жюль. Сейчас мне нужно оставаться здесь.
– Но я думал, вы…
– Я знаю, что вы думали. Конечно, вы заметили, как я колебалась все это время. Но сейчас я знаю, что не поеду с вами.
– Вам нельзя здесь оставаться. Когда они обнаружат пропажу документов, подозрение сразу падет на вас. Мой Бог, они же знают, что вы видели их!
– Я должна быть рядом с мужем. – Александра приблизила глаза к его лицу, и он увидел блеснувшие в них слезы. – Я люблю его, Жюль. Люблю и не хочу расставаться с ним. К тому же я не считаю, что риск так уж велик. Если мы будем действовать аккуратно и не оставим следов, они могут не спохватиться несколько недель. А за это время мы с Дамианом сможем спокойно добраться до дома.