Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Янтарные небеса - Бристол Ли (смотреть онлайн бесплатно книга .txt) 📗

Янтарные небеса - Бристол Ли (смотреть онлайн бесплатно книга .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Янтарные небеса - Бристол Ли (смотреть онлайн бесплатно книга .txt) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Нет, это невозможно! Этот кошмар должен кончиться! Не может же он продолжаться вечно? Не может быть, чтобы Дэниел так подло поступил со своим братом, ведь он знает, что Джейк невиновен, и не допустит, чтобы его повесили.

И Джессика твердым голосом проговорила:

– Вы лжете.

Выдвинув ящик стола, Маккол вытащил из него узкую желтую полоску бумаги и протянул ей.

– Смотрите сами.

А сам встал и отошел к плите, на которой стоял кофейник.

Джессике хотелось смять ненавистную полоску бумаги и швырнуть ее в огонь. Хотелось громко крикнуть: «Нет!» – и колотить шерифа за предательство по его мощной спине до тех пор, пока он не попросит пощады. Хотелось повернуться и выбежать из полицейского участка вон, но не было сил оторваться от неровных букв телеграммы, извещавшей:

«Моя жена прибывает в 14. 00. Не забудьте о нашей сделке. Мы приезжаем в 17. 00 вместе с задержанным. Д. Филдинг».

Шериф Маккол повернулся, держа в руке жестяную кружку с кофе.

– Может, налить вам, пока мы ждем? – вежливо осведомился он.

Телеграмма выпала у Джессики из безжизненных пальцев. В этот момент прозвучал гудок, возвещавший о прибытии пятичасового поезда.

В Дабл-Спрингс, кроме них, больше никто не сошел. Кейси схватил Джейка за одну руку, Дэниел – за другую. Джейк покорно шел между ними, немного ошеломленный тем, что попал в город, который так много для него значил и о котором он почти ничего не помнил. Как странно! Он думал, что стоит ему попасть сюда, как на него нахлынет целый поток малоприятных воспоминаний. Но ничего подобного не произошло. Он видел лишь грязный маленький городишко, которых в восточном Техасе десятки. Должно быть, если ему придется стоять перед вратами рая, он тоже будет испытывать полнейшее безразличие.

Они уже дошли до полицейского участка, как вдруг действительность предстала перед Джейком во всей своей неприглядности, и он инстинктивно напрягся. Дэниел тотчас же выхватил револьвер.

– Даже не пытайся, Джейк, – спокойно предупредил он.

Джейк взглянул на брата, чувствуя, что стремление сбежать бесследно испарилось, осталось лишь ощущение грусти и пустоты.

– Не надо, Дэниел, – устало проговорил он. Однако Дэниел, не опуская револьвера, холодно смотрел на него. Кейси еще крепче ухватил Джейка за руку и потянул вперед, но Джейк не сдвинулся с места. Он не отрываясь смотрел на брата.

– Я пойду, но только если ты не будешь держать меня под прицелом. Неужели я прошу слишком многого? – Видя, что Дэниел колеблется, Джейк нетерпеливо бросил: – Ради Бога, убери ты эту игрушку! Ведь в участке может находиться Джессика! Неужели ты хочешь, чтобы она видела, как ты целишься в собственного брата?

Но Дэниел все никак не мог решиться убрать оружие. Еще несколько секунд прошло в мучительных колебаниях. Наконец здравый смысл победил. Дэниел убрал револьвер и коротко кивнул Кейси, чтобы тот отпустил руку Джейка.

– Хорошо, – проговорил он прищурившись: лучи заходящего солнца били ему прямо в глаза. – Ты, Кейси, подожди здесь, но глаз не спускай с двери. Он парень прыткий, да и терять ему нечего. – И, с вызовом глядя на Джейка, закончил: – Только потому, что он дал слово, еще не значит, что он не попытается бежать, если подвернется такая возможность.

Кейси кивнул, неохотно отпустил Джейка и отступил на шаг назад.

Джессика увидела всех троих в окно. Она с ужасом смотрела, как Дэниел вытащил револьвер и нацелился на Джейка. «Нет, этого не может быть, – подумала она. – Дэниел не станет стрелять в своего брата. Ведь, несмотря ни на что, он любит его».

Шериф тоже заметил мужчин и, повернувшись к Джессике спиной, направился к двери.

Джессика перевела взгляд на лежавший на столе револьвер и, бесшумно ступая, подошла к столу.

У двери Дэниел остановился, чтобы посмотреть на Джейка. Ему страшно не хотелось отдавать брата в руки правосудия, но тот не оставил ему выбора. Похоже, другого пути нет.

Быть может, он высказал бы эту мысль вслух, глядя брату в глаза, но в этот момент шериф Маккол открыл дверь.

– Заходите, джентльмены, – проговорил он. – Я ждал вас. – Он взглянул на Дэниела. – Ваша жена здесь, сенатор.

Дэниел с Джейком вошли в помещение, и первое, что они увидели, – это Джессику с револьвером в руках. И целилась она прямо в шерифа.

– Отойдите от Джейка, или я сейчас пристрелю Маккола! – прерывисто дыша, проговорила она. Голос ее звучал гораздо тверже, чем она сама ожидала. В глазах стояла отчаянная решимость. Она понимала, что другого способа освободить Джейка у нее нет. – Один раз я уже стреляла в человека, так что во второй раз тоже смогу.

На какое-то мгновение Дэниел, Джейк и шериф в ужасе застыли. Они не верили собственным глазам. Сначала они ничего, кроме револьвера, не видели, но потом, когда первый испуг прошел, они взглянули Джессике в глаза. Перед ними стояла женщина, готовая пойти на все ради спасения любимого.

Дэниел с шерифом заговорили одновременно.

– Джессика, ради Бога… – с ужасом воскликнул Дэниел.

– Ну-ну, миссис Филдинг, поосторожней с этой штукой… – обеспокоенно произнес шериф.

– Назад, вы оба! – громко приказала Джессика. Револьвер в ее руке не дрогнул. Не дрогнула и ее решимость. – Отойдите от него!

– Джессика, прошу тебя…

– Нет, Дэниел, – не глядя на мужа и не спуская глаз с шерифа, бросила Джессика. – Джейк заплатил тремя годами жизни за убийство, которого не совершал. Теперь пришла моя очередь. Мне не хочется убивать этого человека, но, если я это сделаю, это убийство тебе, Дэниел, уже не удастся замять, а Джейк будет свободен. – Джессика медленно взвела курок. – А теперь отойдите от него. Джейк, беги отсюда.

Маккол с Дэниелом медленно отошли от Джейка, но, вместо того чтобы бежать, Джейк пошел к Джессике. Джессика еще крепче вцепилась руками в револьвер.

– Джейк, беги!

– Нет, Джессика, – тихо сказал он. Лицо его было очень грустным. – Все кончено. Я устал бегать.

– Джейк, прошу тебя!

Но он по-прежнему шел к ней.

– Я не могу допустить, Джессика, чтобы ты это сделала. Ты нужна Джошуа. И вообще это не выход.

Теперь он стоял возле нее: глаза усталые, лицо печальное. Он взял ее за руку и осторожно поставил револьвер снова на предохранитель. У Джессики затряслись руки, и она зарыдала, горько, безутешно, сотрясаясь всем телом. Вытащив из ее руки револьвер, Джейк протянул его шерифу. Джессика бросилась Джейку в объятия.

Она крепко прижалась к нему, а он обнял ее, пытаясь утешить, но она все никак не могла успокоиться. Когда-то она пообещала ему, что он никогда не увидит, как она плачет, и мужественно сдерживала свое обещание, хотя ей частенько приходилось несладко. Но теперь, когда все было кончено, она горько и безутешно разрыдалась.

Джейк закрыл глаза и зарылся лицом в густые волосы Джессики, пытаясь сдержать уже готовые хлынуть из глаз слезы. Он исступленно прижимал к себе Джессику, и у него разрывалось сердце от сознания того, что он делает это в последний раз. Он не мог выпустить ее из своих объятий, а она не в силах была отстраниться от него. Так и стояли они, прильнув друг к другу, и казалось, ничто, кроме разве что смерти, не в силах их разлучить.

Дэниел смотрел на них, и его изумленное лицо исказилось от боли. Он еще не до конца осознавал всю силу их страсти друг к другу, но уже понимал, насколько она велика. Джессика могла бы убить ради Джейка. Ради него она бросила бы все: дом, семью, ребенка.

А Джейк… Что им двигало, когда он принял решение взять на себя всю вину за преступление, которого не совершал? Были ли у него сомнения в правильности своего поступка? Сожалел ли он когда-нибудь о том, что сделал? Глядя на них сейчас, Дэниел был уверен в том, что брат ни разу за эти три года ни о чем не пожалел. Просто непостижимо! Они готовы были жизнь отдать друг за друга!

Перейти на страницу:

Бристол Ли читать все книги автора по порядку

Бристол Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Янтарные небеса отзывы

Отзывы читателей о книге Янтарные небеса, автор: Бристол Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*