Любовница короля (СИ) - Квей Клик (книги онлайн txt) 📗
— Вот как… — вскинул брови король. — Допустим, доказательства существуют, и вы сможете одержать победу в войне. Девочка получит трон, вы обретете покой после смерти Ивара Остина. А какой смысл мне помогать в вашей компании?
— Так вы же воюете с королевством Шарджа, — напомнила Алекса. — Возможно, сейчас положение на войне сохраняет нейтралитет, и войска оберегают только границы. Но неужели вы решили, что Ивар Остин остановится на империи Шадаш-Тарза? Он уничтожил флот императора, отобрал у вас большой кусок запада, а сейчас набирает силы, чтобы уничтожить остатки сопротивления и стать полноправным правителем материка. Такие люди как он не остановятся на достигнутом результате. Рано или поздно, Ивар решит, что два королевства на материке это явный перебор. И он пойдет войной на Фрагиль. Если вы считаете, что способны в одиночку одолеть того, кто в пух и прах разбил непобедимый флот Дракона, я возьму доказательства и уйду с миром. Я не собираюсь враждовать с Фрагиль, Ваше Величество. Нет никакого смысла распыляться на того, чьи владения и интересы не пересекаются с притязаниями Офелии. Однако у меня есть десятитысячная армия и три сотни кораблей. С такой сильной поддержкой вы сможете отбить свои владения и растянуть линии королевства.
— А вы? — спросил король, обращаясь к Офелии. — Ваша матушка считает, что вы должны занять трон Шарджа. Так ли это? Вы считаете себя достойной королевой?
— Я не хочу войны, — призналась Офелия. — Матушка сказала, что Ивар Остин угрожает миру, в котором мы живем. Если его не остановить, люди будут гибнуть тысячами. Может быть, нам стоит объединить усилия, одержать победу малой кровью и заключить мир? В истории королевства Шарджа написано, что наши королевства чаще всего объявляли войны и боролись за влияние на материке. Это было в то время, когда здесь главенствовали ещё несколько королевств. Они были уничтожены императором. А теперь миру угрожает тот, кто одолел императора. Я считаю, что лучше иметь то, что получил по праву рождения, за то жить в мире и согласии. Мне не хватает опыта, но я обещаю, что к окончанию войны наберусь знаний, благодаря которым смогу достойно управлять королевством Шарджа. А ведь это очень важно. После победы здесь останемся только мы с вами, Ваше Величество. И только от наших решений зависит то, как будут жить наши дети и дети наших детей.
Король робко улыбнулся и посмотрел на герцогиню.
— Ваше Величество, — добавила Офелия, обращая на себя внимания, и он обернулся. — Я знаю только то, что Ивар Остин сделал с моей матушкой. Нельзя позволять ему уничтожать жизни других людей. Это неправильно! Только объединившись, мы сможем защитить подданных.
— Мне нужно время на принятие решение, — дослушав до конца, сообщил Леонид Гордон. — Этим вечером состоится собрание моего совета, на котором мы решим, как поступить с вашим предложением, Алекса Масур.
— Я здесь только ради мести, — призналась она. — Позвольте забрать из банка нужную ведомость и предоставить доказательства. После этого вы сможете решать дела с прямым правителем королевства Шарджа.
Король посмотрел на девочку и улыбнулся.
— Вы получите доступ в банк, миледи, — согласился он. — Но учтите, если совет примет решение в вашу пользу и мы объединим усилия, ваша армия будет считаться с действиями моих генералов. Ну а если совет решит не вмешиваться, вы покинете земли Фрагиль и займетесь своей местью в полном одиночестве. Надеюсь, наш отказ не скажется на вашем решении?
— Я ведь уже сказала, что не собираюсь растрачивать армию на Фрагиль, — напомнила Алекса. — Лучше бы вам принять моё предложение, ведь Ивара Остина не остановить. Если же откажетесь, мы покинем границы с миром.
— Прекрасно. — Леонид Гордон встал из-за стола. — Решение будет завтра. Ваши люди могут остаться здесь, а вы с небольшим отрядом вправе пройти в город и посетить главный банк Тарлатана. Думаю, лорд Холл охотно примет свою семью. Костин, останься здесь и проследи, чтобы никто не докучал будущей королеве Шарджа. Ты станешь моим посланником доброй воли.
— Как прикажете, Ваше Величество, — поклонился он.
Стоило королю покинуть постоялый двор, как Костин рухнул на скамейку.
— Вот же… — тяжело вздохнул он. — Король в своём репертуаре.
— Теперь ты служишь ему? — поинтересовалась Алекса.
— Твой брат тоже служит Леониду, — заметил Костин. — Алекса, у нас не было другого выбора. До сегодняшнего дня мы даже не знали, что ты выжила. Мы с Тобисом верили до последнего, но столько лет прошло.
— Офелия, познакомься с моим давним другом, — улыбнулась Алекса. — Его зовут Костин. Он немного глуп и не слишком образован, но я готова доверить этому человеку жизнь. Именно он спас твоего дядю Тобиса.
— Милорд, — с улыбкой поклонилась Офелия.
— Ваше Величество. — Костин приклонил колено и поцеловал ручку будущей королевы. — Я рад с вами познакомиться, моя королева.
— Итак, где мой брат? — вмешалась Алекса, пройдя мимо.
— Ты удивишься… — расплылся в улыбке Костин.
Брат и сестра
***
Алекса едва переступила порог трактира, как оказалась в крепких объятиях любимого брата. Он возник перед ней, обхватил руками и прижал к себе. Чувствуя его тепло и удивляясь тому, как он вырос, Алекса заметила, что Тобис тихонько заплакал.
— Ты жива… — едва слышно промолвил он. — Я знал, что ты выжила, сестрица.
— Тише, Тобис, — обнимая брата, Алекса поцеловала его в щеку. — Мужчина не должен плакать.
Он отстранился, окинул сестру взглядом и поразился тому, какой женственной и прекрасной она стала. Тобис тоже стал старше. Теперь он выглядел очень мужественным, высоким, может быть, подводила небольшая худоба, но в темных глазах, подчеркнутых очень густыми ресницами, читался взгляд Роберта Холла. У Тобиса было чуть вытянутое лицо, прекрасно очерченные скулы, большие губы и черные, немного свившиеся смоляные волосы. На правом виске сохранился след шрама от того, как Эфрон ударил ещё молодого графа и тот, отлетев в сторону, ударился головой об стол. След остался, как и память о том, где умер Говард Холл, брат близнец Тобиса.
— Ты так вырос, братишка, — улыбнулась Алекса. — Рада, что с вами все хорошо. Я надеюсь, Ливия тоже добралась в целости и сохранности?
Тобис и Костин переглянулись, не скрывая улыбок.
— В чем дело? — поглядывая на этих двоих, спросила Алекса.
— Я как раз сегодня женился на Ливии, — немного смутившись, признался Тобис. — Мы провели церемонию за несколько часов до твоего визита, сестрица. Король благословил наш брак, но мы не успели закрепить узы.
— Вот же, — пожала плечами Алекса. — И ради меня ты бросил невесту прямо у алтаря? Глупый братишка, кто же так поступает?
Тобис робко улыбнулся, после чего заметил за спиной сестры семилетнюю девочку с красивыми светлыми волосами и выразительными голубыми глазами, прямо как у сестры.
— Позволь представить, — прижав к себе дочь, сказала Алекса. — Перед тобой Офелия Аль Салил де Оран, законная королева Шарджа.
— Моя королева, — учтиво поклонился Тобис. — Сестра, это ведь дочь герцога, так?
Алекса взглянула в глаза Костина, но ничего не ответила, а прошла мимо брата к солдатам короля. Тобис тоже обеспокоено посмотрел на Костина, однако тот ему тоже ничего не сказал. Вся эта ситуация вызывала некоторое беспокойство, поэтому граф Холл решил промолчать и поговорить об этом, когда сестра соизволит рассказать о том, что случилось в твердыне Оран тем злополучным вечером. Ситуация никуда не спешила. Алекса Масур вернулась на материк, привезла с собой армию и будущую королеву. Остальное может немного подождать.
Алекса обошла несколько северян, попутно заметила, что король с генералом и несколькими солдатами покинул поселение, а перед ней, сидя на лошади, осталась только одна женщина и пара всадников.
— Меня зовут Лилиана Рэнделл, — представилась молодая всадница. — Его Величество Леонид Гордон позволил вам и некоторым вашим людям посетить Тарлатан, столицу королевства Фрагиль. Думаю, что граф Тобис Холл приютит у себя дома гостей, пока король проводит совещание и советуется с советниками.