Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Гордячка - Марш Эллен Таннер (полная версия книги .TXT) 📗

Гордячка - Марш Эллен Таннер (полная версия книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Гордячка - Марш Эллен Таннер (полная версия книги .TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Синие, холодные, как льдинки, глаза Моргана впились в глаза Сергея, – казалось, он вот-вот оттолкнет его. Но вдруг губы капитана сложились в саркастическую улыбку, и он небрежно бросил:

– Связи лорда Монтеррея очень мне помогли, Сергей. Я достал необходимые документы, а именно – заверенные церковные бумаги, свидетельствующие о том, что Гвенна Хауэлл, моя дорогая мать, вышла замуж за Андрея Вилюйского, перед тем как вернулась домой и родила меня. Это означает, что я больше не являюсь незаконнорожденным, – сказал он тоном, в котором отразилась застарелая горечь, – и ты, Сергей, можешь радоваться – или до чертиков расстраиваться, – узнав, что являешься моим законным братом.

Не прибавив более ни слова, он прошел мимо изумленного русского к штормтрапу. А еще через минуту Сергей увидел его могучую фигуру на берегу – в узкой улочке между зданиями в стиле Тюдор, которая вела от пристани к центру города. Сергей с разинутым от удивления ртом смотрел вслед капитану…

– Послушайте-ка, мне нужно повидать капитана этого корабля!

Сергей резко обернулся, инстинктивно напрягшись: в металлических нотах голоса незнакомца прозвучал вызов. Крепко сложенный высокий человек спокойно поднялся по трапу и теперь рассматривал Сергея откровенно враждебным взглядом. Фигура пожилого незнакомца не была старчески дряблой, а скорее мускулистой, как у молодого человека. У него был холодный, оценивающий взгляд, а небольшой шрам на щеке придавал ему грозный вид.

– К сожалению, он сошел на берег, – осторожно сказал Сергей. Несмотря на грубоватые черты лица и скромное платье, было очевидно, что перед ним – джентльмен, особа, с которой следует считаться.

На загорелом, бронзовом лбу мужчины пролегла мрачная складка.

– Как же так? Мне сообщили, что вы бросили якорь всего четверть часа назад.

Его искушенный взгляд скользнул по палубам, задержавшись сперва на баке, где команда занималась кабестаном.

– У сэра Моргана дела в городе, – пояснил Сергей, изучающе глядя на него. – Может быть, вы желаете поговорить с первым помощником?

На губах незнакомца появилась мрачноватая улыбка, и шрам еще четче обозначился на его худой щеке.

– Насколько я понимаю, вы – лейтенант Сергей Вилюйский, недавно освобожденный из тюрьмы сераля в Стамбуле?

Глаза Сергея сузились: ему не понравился фамильярный топ человека, которого он видел впервые.

– Да, вы правы, – холодно согласился он, – а вы, мой друг?..

– Чарльз Сен-Жермен, граф Монтеррей.

– Ваша милость, – чуть поклонившись, сказал Сергей, – что привело вас в Девон?

От гнева шрам Чарльза побелел. Теперь ясно, что Сергеи Вилюйский и сэр Морган Кэри – сводные братья. Их роднит надменность, раздраженно подумал Чарльз, она выдает их родство больше, чем проницательные светлые глаза и мускулистые фигуры. Однако в эту минуту его не интересовало, нашел ли Морган Кэри в Париже документы, которые искал, кстати, именно граф помог ему разыскать их. Сейчас его интересовало другое, и он не успокоится, пока не посмотрит Моргану Кэри в глаза.

– Когда капитан Кэри должен вернуться?

– К сожалению, не могу вам сказать. Чарльз вполголоса чертыхнулся.

– У меня нет времени ждать, так что можете передать ему, что моя дочь Сэйбл сегодня рано утром исчезла из дома, оставив записку, что едет в Девон, чтобы разыскать сэра Моргана. – Не обращая внимания на изумленный возглас Сергея, он холодно добавил: – Не имею представления, почему она это сделала, но обещаю вам, мистер Вилюйский, что верну ее домой, и можете сообщить капитану Кэри, что я за все посчитаюсь с ним.

С этими словами он пошел к штромтрапу, задержавшись лишь, чтобы бросить через плечо:

– Мне говорили, что у него где-то на берегу есть дом. Я постараюсь найти этот дом, и если он вернется раньше меня, очень прошу вас: убедите его задержаться.

И он ушел, не дожидаясь ответа. Глядя, как граф широким шагом направляется в ту сторону, где за несколько минут до этого скрылся Морган, Сергей поджал губы и покачал головой. Ему еще не доводилось встречать такого ожесточенного и задиристого человека, как Чарльз Сен-Жермен. Теперь ему стало ясно, откуда столько мужества у леди Сэйбл Сен-Жермен, которая не побоялась последовать за Морганом в сераль, смогла даже убить человека, спасая капитана. С любым отпрыском этого рыкающего льва, будь это даже женщина, страшно иметь дело!

Но зачем дочери графа понадобилось разыскивать Моргана в Девоне? По тем немногим сведениям, которыми он располагал, главным образом от Грейсона, леди Сэйбл горячо хотела покинуть «Вызов», а Морган вел себя так, словно был рад, что она ушла. Сергей покачал головой. Когда речь заходила о Сэйбл Сен-Жермен, Морган вел себя самым загадочным образом, и любая попытка Сергея узнать о ней чуть больше наталкивалась на стоическое молчание, а временами – даже на гневную отповедь.

Было трудно понять, какие чувства обуревают Моргана. Тайна отношений Моргана с мужественной молодой леди, которую он спас из моря, интриговала его, но уж точно, что у Сергея не было никакого желания снова встречаться с ее отцом.

– Иисусе Христе, кажется, было куда безопаснее в Кафесе, чем здесь, где на каждом шагу тебе встречаются такие вот горячие головы! – пробормотал Сергей. – Да, Моргана ждет пренеприятный сюрприз. Постараюсь предупредить капитана о визите Чарльза Сен-Жермена.

Тут он мог не волноваться, ибо Морган появился минут через десять – до него сразу же дошел слух, что граф Монтеррей в городе. Будучи уверен, что граф приехал, чтобы встретиться именно с ним, Морган оставил все свои дела и поспешил на корабль, чтобы сойтись с его милостью лицом к лицу, уже представляя, какая буря его ждет. Наверняка Сэйбл рассказала отцу обо всем, что произошло между ними, и Морган был немало обеспокоен тем, что ему предстоит.

Едва он вступил на палубу, Сергей ринулся к нему навстречу с таким видом, словно от этого зависела их жизнь. Морган мотнул головой, все еще не веря, что перед ним его сводный брат и единственный оставшийся в живых родственник. Судьба определенно улыбнулась ему, ведь он вообще мог так никогда и не узнать ничего о прошлом своих родителей.

По чистой случайности он узнал, что Сергей находится в тюрьме в Стамбуле. И еще более странный поворот судьбы привел его за помощью к Бенджамину Дизраэли, известному политику и премьер-министру Великобритании, единственному человеку, который вспомнил, что лет тридцать назад в штате русского посольства в Париже числился однофамилец Сергея – Андрей Вилюйский. Это вряд ли могло заинтересовать Моргана, если бы премьер-министр не добавил, что среди многих женщин, за которыми ухаживал женолюбивый Андрей, была одна молоденькая англичанка – красавица из Уэльса по фамилии Хауэлл. И с озорным огоньком в глазах Дизраэли заметил при этом, что Морган тоже, кажется, родом из Уэльса. Не доводилось ли ему знать семью Хауэлл?

Морган, конечно, знал ее, но ничего не сказал о подозрениях, родившихся в его мозгу. По рекомендации Дизраэли он разыскал Чарльза Сен-Жермена, так как граф был видной фигурой парижского haut monde [9] тех лет и мог знать какие-то подробности о даме по фамилии Хауэлл, с которой у Андрея Вилюйского, по-видимому, была связь.

Морган мрачно поджал губы, вспомнив свое состояние, когда граф сообщил ему, что прекрасно помнит Гвенну Хауэлл, красота и ум которой завоевали сердце не одного парижанина. Одним из них был Андрей Вилюйский. Да, Чарльз хорошо помнил о слухах, ходивших по городу насчет этой пары. И хотя Морган давно знал, что Томас Кэри не является его родным отцом, он не мог примириться с тем фактом, что его настоящим отцом может быть Андрей Вилюйский… Во всяком случае, он не мог поверить этому, не имея веских доказательств. Подтвердить слух мог лишь Сергей, а он был заточен в тюремной камере в одной из самых бдительно охраняемых крепостей мира.

– Морган! – окликнул его Сергей. Не зная, о чем размышляет брат, он прочел, однако, в его холодных синих глазах мрачную решимость.

Перейти на страницу:

Марш Эллен Таннер читать все книги автора по порядку

Марш Эллен Таннер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Гордячка отзывы

Отзывы читателей о книге Гордячка, автор: Марш Эллен Таннер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*