Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » Дикое сердце - Андерсон Кэтрин (е книги .TXT) 📗

Дикое сердце - Андерсон Кэтрин (е книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Дикое сердце - Андерсон Кэтрин (е книги .TXT) 📗. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

На Эми навалился такой леденящий душу ужас, что в первые секунды у нее буквально остановилось сердце. Она перестала дышать. Тело ее объял проникающий до костей холод.

Сердце у нее вновь забилось и болью отдалось в груди. Она судорожно вздохнула, но воздух застрял где-то на полпути, и ее губы затрепетали, как у выброшенной на берег рыбы. Тяжелая, тянущая боль свела ей живот.

— Ну-ка, ну-ка. Гляньте, кто очнулся!

Лаудри поднял сапог и толчком в бок перевернул ее на спину. Руки, натянувшись под весом ее тела, нестерпимо заныли. Эми закрыла глаза. Ничего не видеть было единственным способом вернуться к сознательному состоянию. Если она посмотрит в лицо Стива Лаудри, она может потерять все свое самообладание.

Она услышала какое-то движение. На живот ей легла тяжелая рука.

— Эй, ты что, притворяешься дохлой, медовая моя? А не плохое имечко для нее, как ты считаешь, Поук? — Рука ухватила ее за волосы. — Кудряшки, как мед. Что у тебя еще как мед, медовая моя?

Один из мужчин в другом углу комнаты рассмеялся.

— Лопес не полюбил бы ее за одни красивые глазки. Может быть, стоит поискать, что в ней такого особенного?

Лаудри ухмыльнулся.

— Что ты скажешь на это, крошка? Третий голос, грубый и хриплый, проговорил:

— Ты знаешь, что имеют в виду, когда девку называют медовой? — Он загоготал. — Что ее легко раскатать.

Рука выпустила волосы Эми. В следующее мгновение ее ухватили за ногу и поволокли через комнату. Грубый пол царапал ее связанные руки, занозы впивались даже через рукава, платье задралось. Она стиснула зубы. Тело ее обдал жар от очага. Даже через закрытые веки она чувствовала золотистый свет огня. Лаудри выпустил ее ногу.

Эми стиснула зубы и не открывала глаза. Она знала, что последует. Страх лишил ее способности мыслить. У нее сжались ноздри, мешая ей дышать, но если она откроет рот, то начнет кричать. И если крикнет хоть раз, то может и не остановиться.

Стив Лаудри ухватил ее за лиф платья. Исходивший от него запах чуть не вывернул ее наизнанку.

— А что у тебя там под этим, медовая моя? Платье натянулось у нее на спине. В любой момент оно могло треснуть по швам. Она проглотила рыдание. У него во рту булькала слюна, он часто, коротко дышал. Что у тебя под платьем? Это был вопрос, рассчитанный на то, чтобы повергнуть ее в ужас. И он достиг своей цели. Она представила эти руки на своем теле.

В горле у нее застряли невысказанные мольбы. Но прежде чем она смогла выдавить их из себя, перед ее мысленным взором с ослепляющей ясностью встали картины прошлого. Она увидела себя еще совсем ребенком, беспомощно борющимся, рыдающим и умоляющим о пощаде. И как эхо, над тонким голоском маленькой девочки прокатился грубый мужской хохот. Ее слезы и мольбы не принесли ей ничего тогда и не принесут сейчас. Таким мужчинам, как эти, женские мольбы доставляют только наслаждение. Они насилуют и издеваются не для того, чтобы получить сексуальное удовлетворение, а просто потому, что насилие само по себе доставляет им удовольствие.

Неожиданное спокойствие опустилось на Эми. Она больше не была напуганной до ужаса маленькой девочкой. И черт ее побери, если она доставит этим животным то удовольствие, которого они жаждут. В конце концов, к боли ей не привыкать. Она по опыту знала, что, как бы ни было больно, все в конечном итоге проходит. Она не могла ничего поделать с тем, что эти мужчины надругаются над ее телом, но она сможет по крайней мере сохранить чувство собственного достоинства, что бы они ни творили с ней.

Дай мне сделать это по-своему, всего один раз. Голос Свифта, хрипловатый и мягкий, как шелк, прозвучал в ее голове, произнося эти слова. Она представила себе его смуглое лицо, его глаза, затуманенные нежностью, когда он смотрел на нее, его ласковые руки, заставляющие ее чувствовать себя на седьмом небе. Этим людям не отобрать его у нее.

Лиф ее платья затрещал. Эми почувствовала, как ей под сорочку хлынул холодный воздух. Чужие пальцы впились ей в грудь, не доставляя никаких иных ощущений, кроме боли. Она вся напряглась, зная, что это только начало.

Дай мне сделать это по-своему. Спокойствие не покидало ее. Свифт дал ей так много — любовь, радость и надежду, но самым драгоценным его даром было возвратившееся к ней чувство уверенности в себе. Храбрость должна сделать три шага, когда что-то ужасает тебя. Под веками у нее закипели слезы. Что бы эти скоты ни сделали сегодня с ней, она это переживет. А когда настанет утро, она обратит свой взор на горизонт и не будет оборачиваться назад.

Рука еще грубее сжала ее грудь.

— Эй, прелесть моя! Ты сдохла, что ли? Я люблю, когда в моей женщине есть хоть немного жизни.

Эми оставалась неподвижной и сконцентрировалась на том, чтобы увести сознание от происходящего. Она вспомнила тот день, когда они со Свифтом гонялись за цыплятами, пока из тех не полетели перья. Вновь она плыла в его объятиях в вихре вальса, когда все вокруг было облито магией лунного света. С этими воспоминаниями пришла и уверенность, что завтра обязательно наступит. А сегодняшний день был всего лишь одним ужасным моментом в ее жизни.

Дверь с треском распахнулась, и этот неожиданный, громкий звук вернул Эми к реальности. В испуге она открыла глаза и увидела ворвавшегося в дом Хэнка Лаудри. Он с силой захлопнул за собой дверь и уставился на человека, все еще грубо сжимающего ее грудь.

— К чертям собачьим все, Билли Бо! Чем это ты занимаешься?

— Просто развлекаюсь. Какого дьявола ты врываешься, как полоумный? У меня от страха чуть сердце не лопнуло.

— Ладно. Развлекаться будешь потом. Лопес приедет на чашку чая.

Свифт приедет? Эми перевела взгляд на человека, который мучил ее и которого она знала под именем Стива Лаудри. Билли Бо? Имя было таким нелепым, что она чуть не рассмеялась. Он запахнул разорванный лиф ее платья и встал.

— Я могу одновременно развлекаться и быть готовым к чему угодно, — заявил он. — И с каких это пор ты стал таким нервным? Всех дел-то что справиться с одним человеком. Нас здесь как-никак пятеро.

Пять? Эми повела взглядом по едва освещенной комнате. Включая вновь прибывшего, которого называли Слаем, она насчитала четырех человек; это значило, что один оставался снаружи. Что он там делал? Поджидал, чтобы застать Свифта врасплох? О Господи, Свифт скачет сюда. А эти страшные люди используют ее как приманку. Он даже не подозревает, сколько против него будет стволов. Он идет прямиком в ловушку.

Слай подошел к окну, сердитым движением протер грязное стекло и выглянул наружу.

— Лопес пошел один против двадцати лучших людей Чинка, ты что, забыл? И в стычке подстрелил самого Чинка. Кончай свои шашни и займись делом.

Билли Бо бросил Эми многообещающий взгляд. Потом, сунув руку под шляпу, поскреб в голове и направился через комнату, звеня шпорами по полу.

— Что делать-то?

— Посматривай хотя бы по сторонам, ты, глупая задница. Пока ее тебе, кстати, не отстрелили. — Слай вынул из кобуры свой шестизарядный револьвер и проверил патроны. Потом опять прильнул к окну. — Да погаси ты эту печку, Поук! Какой дурак вообще разжег ее?

— Ну я, — огрызнулся третий из них. — Здесь холоднее, чем за пазухой у старой проститутки.

Эми услышала, как шпоры прозвенели у очага. Раздались плеск воды и шипение. Комната наполнилась дымом. Она судорожно вздохнула, радуясь темноте. Пятеро? А Свифт надеется встретить только двоих. Она должна что-то сделать. Но вот вопрос, что?

Свифт остановил Дьяболо в глубокой тени под деревом. До него донесся запах дыма. Охотник был где-то слева от него. Хилтон остался в ста ярдах позади. Полная луна освещала лужайку прямо перед ним. Прекрасно. Они с Охотником смогут видеть друг друга, переговариваясь знаками, когда пойдут к дому.

Заставив себя выбросить из головы мысли об Эми, Свифт закрыл глаза, впитывая в себя все запахи и звуки. Ему пришли на память слова, которые он сказал Охотнику в первый вечер своего приезда в Селение Вульфа. То место во мне, которое когда-то было команчем, умерло. Если это и на самом деле так, Эми можно считать покойницей.

Перейти на страницу:

Андерсон Кэтрин читать все книги автора по порядку

Андерсон Кэтрин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Дикое сердце отзывы

Отзывы читателей о книге Дикое сердце, автор: Андерсон Кэтрин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*